Breathing in a city Respirando en una ciudad on a bedroom corner en la esquina de una habitación something smashes hard algo se destroza fuerte under my skin bajo mi piel as every day. como cada día. Livid eyed-Messiah Mesías de ojos lívidos moaning to my heart, gimiéndole a mi corazón I've strangled every feeling he estrangulado cada sentimiento in the bath tub. en la bañera. Serial actions run Acciones seriales se ejecutan on a serial day: en un día serial: they should save me from a faster death ellas deberían salvarme de una muerte más rápida than this one. que ésta. Getting older soon, Envejeciendo pronto, getting in the way interponiéndose en el camino of the emotional aversion de la aversión emocional in an ordinary day. en un día ordinario. Bare Light Luz pura rattlesnake of fever serpiente de cascabel de fiebre Cold Morn El frío amanecer should be on the way debería estar en camino Smother Aplasta every light or shadow cada luz o sombra Under Bajo the demeanour of the day. la conducta del día. Bare Light Luz pura shoulders in a mirror hombros en un espejo Cold skin Piel fría fading into grey disolviéndose en el gris Stand Permanece still quieto freezing on a shiver congelándose en un escalofrío Number Número on an ordinary day. En un día ordinario.
You have no idea how this songs fit in the soundtrack of my life. Thank you for making me company
Your music is truly genius, Simona. Thank you so much for the incredible power you & Alessandra create! I am a huge fan.
Excellent one!!! I love your songs. Very interesting video. You rock!!!
Kisses from Brazil :)
Simona voce é simplesmente maravilhosa.
Breathing in a city
Respirando en una ciudad
on a bedroom corner
en la esquina de una habitación
something smashes hard
algo se destroza fuerte
under my skin
bajo mi piel
as every day.
como cada día.
Livid eyed-Messiah
Mesías de ojos lívidos
moaning to my heart,
gimiéndole a mi corazón
I've strangled every feeling
he estrangulado cada sentimiento
in the bath tub.
en la bañera.
Serial actions run
Acciones seriales se ejecutan
on a serial day:
en un día serial:
they should save me from a faster death
ellas deberían salvarme de una muerte más rápida
than this one.
que ésta.
Getting older soon,
Envejeciendo pronto,
getting in the way
interponiéndose en el camino
of the emotional aversion
de la aversión emocional
in an ordinary day.
en un día ordinario.
Bare Light
Luz pura
rattlesnake of fever
serpiente de cascabel de fiebre
Cold Morn
El frío amanecer
should be on the way
debería estar en camino
Smother
Aplasta
every light or shadow
cada luz o sombra
Under
Bajo
the demeanour of the day.
la conducta del día.
Bare Light
Luz pura
shoulders in a mirror
hombros en un espejo
Cold skin
Piel fría
fading into grey
disolviéndose en el gris
Stand
Permanece
still
quieto
freezing on a shiver
congelándose en un escalofrío
Number
Número
on an ordinary day.
En un día ordinario.
excellent !
A work of art...:*
Addictive !
Great music and very creative video 🌐 🕔 💙 🎶
magik horro beautifu vertig CRYCRY
Simona è strepitosa questa canzone.. bravissime !!! :D
JUST GREAT
extremely atmospheric..
this absolutely rules
Really good.
TUNE!!
Beautiful!
tutta la vita