אני לא יודעת ערבית ובטח לא ערבית מרוקאית, אני גם אשכנזיה והשיר הזה לאמא ולכל אמא טובה מצמרר אותי. בספרדית גם אומרים Mamá לאמא יקרה, אין כמו אמא בעולם. עכשיו צריכים לכתוב שיר עבור אבא שהוא לא פחות מאמא. תודה אתם שרים אדיר!💖💖💖
השיר הזה נוגע ומדהים, לדעתי - קשה לי לעזוב אותו .. יא מאמא.. לכל אחד בטח יש אמא מדהימה.. אבל שלי... אין כמוה בכל בתי ישראל..י וזוכה כל יום.. על כך זכיתי..
ה השיר שכול פעם אני בוכה בגללו זה באמת אבל אני לא סתם אומרת השיר הכי מרגש ששמעתי בחיים שלי אני הייתי בהופעה במודיעין שעשיתם לא ממזמן ופשוט אין מילים אתם זמרים הכי טובים שיששש בעולםםםם!!!!!!!!!!!!!!!!!♥♥♥♥♥♥♥♥♥
שיר אדיררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררומרגש
Sorry this guy should not be singing in moroccan his accent is terrible and awful, the girl on the hand is amazing. Do yourself a favor and stop singing, I don't know how it is in hebrew, but Moroccan oh boy get out of there.... Just being honest!
he is a great song wriiter',compositor and singer . he have other song that he sing well if you listen to the original song you will hear it better .he was born and raised in morocco -tamazight its another language that jewish people near marackech was speaking there also in the sahara the shluhim they speak shluh they speak it.its not the same like the moroccain that people speak know .thats why he sing like that .
I love the song. I am a Moroccan and i am proud to hear this, Moroccan jews singing an amazing song.
גדולים
👌💞
בתור ילד מרוקאי השיר הזה עושה לי צמרמורת ודמעות בעינים כבר 14 שנה בלי אמא
אני לא יודעת ערבית ובטח לא ערבית מרוקאית, אני גם אשכנזיה והשיר הזה לאמא ולכל אמא טובה מצמרר אותי. בספרדית גם אומרים Mamá לאמא יקרה, אין כמו אמא בעולם. עכשיו צריכים לכתוב שיר עבור אבא שהוא לא פחות מאמא. תודה אתם שרים אדיר!💖💖💖
מסכים. מירטה.
גם אני !
האמא יותר מכילה את הבנים מאהאבא יותר עובד האפקט הרגשי וההורמונאלי מהאבא
השיר מדבר על געגוע של ילד לאמא שנפטרה במילים שממש נוגעות למי שמבין
אתם פשוט מרגשים אותי 😢 אימא שלי נפטרה וברגע הזה אני פשוט דומעת! תבורכו!!❤
בתור אחד שאיבד אמא מרוקאית השיר הזה מפיל אותנו לקרשים שיר ענק מזמר ענק תודה שמעון
מה אפשר להיסיף ?
ברוך אתה דיין האמת
גם אני כמוך
דורי, בלי חלילה לזלזל באחינו האשכנזים, אני חושב שכל מזרחי שאיבד את אמו, מרגיש כך. אנחנו מאוהבים באימהות שלנו!
@@Ray-pt5su שמע אני אשכנזי, איבדתי את אמא לפני 6 שנים וזה נהיה קשה משנה לשנה. אמאות משאיראות חלל ענק כשהן עוזבות ולא ניתן למלאו בשום דרך לא קיימת נחמה
@@KancerberoOk אני מצטער לשמוע אחי היקר. משתתף בצערך.
אני יודע שזה לא פשוט.
זו הפעם המיליון שלי שאני שומעת את שיר זה שתמשיכו לרגש אותי מחדש ולהיות זמרים נפלאים
השיר הזה נוגע ומדהים, לדעתי - קשה לי לעזוב אותו ..
יא מאמא..
לכל אחד בטח יש אמא מדהימה..
אבל שלי...
אין כמוה בכל בתי ישראל..י וזוכה כל יום..
על כך זכיתי..
This is so peaceful ❤. MUCH love from Morocco 💕
la paix sur toi mon ami
Why do he sing in Arabic!? I don't understand
@@thewaka_diariesbyw4247 He's singing in Moroccan not Arabic cause he's Israelo-Moroccan!!
@@thewaka_diariesbyw4247not only singing, he also wrote the lyrics. Composed by Idan Raichel
גם אני לא דובר השפה, אך מתרגש מהביצוע הזה כל פעם מחדש.
ושירי מימון, אחחח יאא שירי... מהממת תמיד.
המבטא שלה פשוט מדהים
3 שנים בלי אמא והשיר הזה כל יפה שמרסק אותי כל פעם שאני שומעת הדמעות לא מפסיקות אך אמא ז"ל כמה את חסרה לי
ה השיר שכול פעם אני בוכה בגללו זה באמת אבל אני לא סתם אומרת השיר הכי מרגש ששמעתי בחיים שלי אני הייתי בהופעה במודיעין שעשיתם לא ממזמן ופשוט אין מילים אתם זמרים הכי טובים שיששש בעולםםםם!!!!!!!!!!!!!!!!!♥♥♥♥♥♥♥♥♥
גם אני חושב !
I love it greeting from Morocco 👍👍👍
אתם בין הזמרים שאני אוהבת❤
A wonderful song still alive in Morocco, a tribute to our fellow Moroccan Jews
❤❤❤❤❤מרגש...כל פעם שאני שומעת את השיר....מתרגשת........שיר שאימי מאוד אהבה❤געגועים לאמא היקרה❤❤❤❤❤
השיר הכי טוב ששעמתי אי פעם אני אוהבת אתכם וגם סבתא שלי ניפתרה והשיר מזקיר לי אותה.
סבתא אני אוהבת אותך ולא משנה מה אני עדין יחשוב אליך אילביו
greetings from middle Atlas morocco
which village ? :D
אךךך איזה שיר כמה עונג בשיר אחד פשוט אלופים!!!!
לאמא שלי מתה לה אמא והיא כל הזמן מספרת לי איך זה מרגיש
שוב הקול הנפלא שלו האחד ויחיד שמעון בוסקילה.
מופע מרגש !!! שילוב מדהים!!
וואו...איזה מרגשים
😂❤❤❤❤❤יאממא התגעגעתי אלייך...❤את אור עיני❤יאממא❤אך יאממא❤כמה בכית עליי❤לעולם לא אשכח אותך❤איך השארת ❤אותי ❤לעולם לא אשכח אותך❤יאמא❤יקרה❤
bravo wallah twahchnacom twahacht ya3koub .isshak vive maroc
מגניב! איזה מרגש!!
שיר מושלם לדורות, ביצוע מופלא
From in #morocco #casablanca :-D ♥
איזה מקסימיםםםםםם
מהמממייייייייים אין דברים כאלו...
השיר הזה הוריד ממני דמעות למרות שלא הבנתי מילה. רק אחרי ששמעתי מצאתי את התרגום שבאמת תאם את רגשותי.
צמד מיוחד ונדיר חבל שלא שומעים אותם יחד
אין שיר נדיררררררר
שיר מרגש מאוד!!!
מרגש עד דמעות
يا ممّا, علاش مشيتي / יא מאמא, עלישי משיתי / אמא'לה, למה הלכת
إنت عمري وحياتي / אנתי עומרי וחיאתי / את נשמתי וחיי
دموع عيني فيك, يا ممّا / דמוע עיני פיכּ, יא מאמא / דמעות עיניי לך, אמאל'ה
قريتني وتعدبتي في / קריתי-ני-ות-עדיביתי פיא / לימדת אותי ועבדת קשה בשבילי
إنت, خيالك, يا نور عيني / אנתי, חיאלכּ, יא נור עיניא / את, יופייך, מאור עיניי
المّيما, إنت الحنينة / אלמימא, אנתי אלחנינה / אמי, את החנונה
المّيما, إنت العزيزة / אלמימא, אנתי אלעזיזה / אמי, את היקרה
غير إنت يا ضو عيني / ע'יר אנתי יא דו עיניא / הלוא את אור עיניי
شحال جريتي وخممتي في / שחאל ז'ריתי וחממתי פיא / כמה רצת וחשבת בשבילי
توحشت خيالك, يا نور عيني / תווחשת ח'יאלכּ, יא נור עיניא / אני מתגעגע ליופייך, מאור עיניי
يا ممّا ضو عيني / יא מאמא, דו עיניא / אמא'לה, אור עיניי
إنت مشيتي وخليتني, يا ممّا / אנתי משיתי וחליתיני, יא מאמא / הלכת והשארת אותי, אמא'לה
كيفاش خليتني بلاش / כיפאש ח'ליתיני בלאש / איך השארת אותי ללא כלום
ونموت بلهموم منهار والليالي / ונמות בלהמום מנהאר ואליאלי / ואני מת במחשבות בימים ובלילות
أنا, وأنا اللي بكيتي علي / אנא, ואנא דבכּיתי עליא / אני, אני שבכית עליי (ואמרת): طول عمري مننسك, يا غزالي / טול עומרי מננסכּ, יא ער'זאלי / "כל חיי לא אשכח אותךָ, יפה שלי".
فين إنت المّيما / פין אנתי אלמימא / איפה את, אמי
فين كنتي الحبيبة / פין כנתי, אלחביבה / איפה היית, אהובה
أنا يتيم منهار اللي مشيتي / אנא יתים מנהאר דמשיתי / אני יתום מהיום שהלכת
أو العديان عملوها بي / או אלעדיאן עמלוהא ביא / אולי הרעים עשו לי זאת
هيل مولانا يفرج علي / היל מולא-נא יפרז' עליא / ורק אלוהים ישמח אותי
שאפו גדול על התרגום בשלוש שפות👌
תודה רבה
משובח
נפלא ביותר!!
שיר אדיררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררררומרגש
נהוראי מדיוני ב
הדיסק הנפלא ביותר ששמעתי
D
יעקב אשוש
יעקב אשוש
לכולם אמא .בואו נחיה ביחד בשלום בלי סכסוכים אלימים.בבקשה.
שיר גדול עצוב ומרגש
כל הכבוד
איזו נשמה
שיר מדהים ביצוע מהמם
שירי מימון אני מעריצה שלךךךך😍😍😍😍
מצמררר !!
אני אוהבת אתכםםםם
מקסים
כמה קסם ...
שירי מימון+ שמעון בוסקילה= שילוב מנצח
שיר יפה ומצמרר
אימא שלי נפטרה!
ניפטרה* מזכיר* עדיין* אחשוב* עלייך*
אלוהים ישמור
ה בשבט....💟
אני לא מרוקאית והשיר מפיל אותי לקרשים.אני בלי אמא כבר 15 שנה
שיר מרגש מאוד מאוד
הם עושים לי צמרמורת אני לא יכולה לסבא שלי יש בדיוק אותו סיפור
מרגש
שיר יפה
אני ילדה קטנה לא יגיד בת כמה אני חושבת אל אמא ועל הסבתא שלי שמתה לא מזמן ופשוט אני רק בוכה ובוכה איןצלי מילים
משתתפת בצערך♥:'(
סבא שלי מת לא הספקתי להכחר אותו לפני יומיים דוד של אבא שלי מת בכיתי כח אני הכרתי את הבן אדם הזה מאחל לכם רק טוב😞
חמודה. ניחומים. יהי זכרם ברוך. תתחזקי, הם היו רוצים לראות אותך, חזקה, מחייכת ובריאה♥️😍
nice song
יפה מאוד פששששששששששששששששששש
רזלי יפה שלי אין כמו אמא בעולם
שומעת את השיר בריפיט!
זוג מנצח !!!
לא ייאמן שכבר חלפו 8 שנים כמעט מאז הביצוע של בוסקילה ומיימון.
😘😘😘😘😘
שניהם עושים צמרמורת.
זה מצמרר 🗾🔮👏
Wow
מי יכול לתרגם לי בבקשה את השיר??
תייראו מה יווצא מהעיר שלו נתייבוות
😍
מילה אחת צמרמורת.....
שיר מאוד מרגש מוריד דעות
😢
מילות השיר בעברית מנוקדת + תרגום:
www.memrise.com/course/200779/jewish-moroccan/31
את או אתה תודה רבה רבה על מילות השיר !
התגובה שלך לא קשורה למה שכתבתי. במקום לקלל תהנה מהשיר
וואי שמעון קצת שתלטן!
בקושי שמעו את שירי הרגיש כאילו בכלל עשה לה טובה שנתן לה לשיר!
זה השיר שלו . הוא חיבר את המילים על אמא שלו.
וווווווווואו!:)
מרגש, אין מילים!!
zé meragheche méhod
ume'etmol yesh shalom beyn Maroko v'Yisrael
שיר מרגש מוריד דמעות קשה לשמוע אותו
קול של ברווז וה של תרנגול
מה זה שיר בערבית?
+שרון חאיק מרוקאית
אז מה?
מה זה בוסקילה?
רק אני או שהוא עם סווטשרט של יובנטוס?
מילות השיר (מנוקדות) + תרגום:
microtype.com/mugrabian/MinNharLimshiti.pdf
wow
+Amit Frucht
תירגול אינטראקטיבי של שורות השיר:
www.memrise.com/course/200779/jewish-moroccan/34/
Shlomo Perets
מה הזה הטרניניג הזה...
Лапочки
מצחיק מאוד... אבל לפחות הם יודעים לבטא את האותיות האלה כמו שצריך בניגוד לרוב הישראלים.
מה הוא שר ממה ממה אותו שיר לא מדבר אליי .בכיינים
שיר יפה הבנתי את המילים בלי תרגום למרות הערבית המרוקאית שפה שבורה
שירי מימון נראית יותר טוב פה מאשר בגיל 22 . יש בנות שדווקא כשהן מתבגרות הן נהיות יותר יפות .
מרגש אבל לא
הכניסיני תחת כנפך אגם בוחבוט
Sorry this guy should not be singing in moroccan his accent is terrible and awful, the girl on the hand is amazing. Do yourself a favor and stop singing, I don't know how it is in hebrew, but Moroccan oh boy get out of there.... Just being honest!
he was born and raise in Maroco...
he is a great song wriiter',compositor and singer . he have other song that he sing well if you listen to the original song you will hear it better .he was born and raised in morocco -tamazight its another language that jewish people near marackech was speaking there also in the sahara the shluhim they speak shluh they speak it.its not the same like the moroccain that people speak know .thats why he sing like that .
يا ممّا, علاش مشيتي / יא מאמא, עלישי משיתי / אמא'לה, למה הלכת
إنت عمري وحياتي / אנתי עומרי וחיאתי / את נשמתי וחיי
دموع عيني فيك, يا ممّا / דמוע עיני פיכּ, יא מאמא / דמעות עיניי לך, אמאל'ה
قريتني وتعدبتي في / קריתי-ני-ות-עדיביתי פיא / לימדת אותי ועבדת קשה בשבילי
إنت, خيالك, يا نور عيني / אנתי, חיאלכּ, יא נור עיניא / את, יופייך, מאור עיניי
المّيما, إنت الحنينة / אלמימא, אנתי אלחנינה / אמי, את החנונה
المّيما, إنت العزيزة / אלמימא, אנתי אלעזיזה / אמי, את היקרה
غير إنت يا ضو عيني / ע'יר אנתי יא דו עיניא / הלוא את אור עיניי
شحال جريتي وخممتي في / שחאל ז'ריתי וחממתי פיא / כמה רצת וחשבת בשבילי
توحشت خيالك, يا نور عيني / תווחשת ח'יאלכּ, יא נור עיניא / אני מתגעגע ליופייך, מאור עיניי
يا ممّا ضو عيني / יא מאמא, דו עיניא / אמא'לה, אור עיניי
إنت مشيتي وخليتني, يا ممّا / אנתי משיתי וחליתיני, יא מאמא / הלכת והשארת אותי, אמא'לה
كيفاش خليتني بلاش / כיפאש ח'ליתיני בלאש / איך השארת אותי ללא כלום
ونموت بلهموم منهار والليالي / ונמות בלהמום מנהאר ואליאלי / ואני מת במחשבות בימים ובלילות
أنا, وأنا اللي بكيتي علي / אנא, ואנא דבכּיתי עליא / אני, אני שבכית עליי (ואמרת): طول عمري مننسك, يا غزالي / טול עומרי מננסכּ, יא ער'זאלי / "כל חיי לא אשכח אותךָ, יפה שלי".
فين إنت المّيما / פין אנתי אלמימא / איפה את, אמי
فين كنتي الحبيبة / פין כנתי, אלחביבה / איפה היית, אהובה
أنا يتيم منهار اللي مشيتي / אנא יתים מנהאר דמשיתי / אני יתום מהיום שהלכת
أو العديان عملوها بي / או אלעדיאן עמלוהא ביא / אולי הרעים עשו לי זאת
هيل مولانا يفرج علي / היל מולא-נא יפרז' עליא / ורק אלוהים ישמח אותי
תודה .