Just a little note for myself in case I forget about this grammar one day: In connection with 挨拶、報告、bla bla is the meaning of かたがた "for the purpose of [...]" ([挨拶]のために~) In connection with any other stuff, the meaning is "while [I am here/ I am at it]"
初めて聞いたーーN1ってすごいなーー
I was about to congratulate you for your wedding! XD
Please do some day!
Same here
N1の文法は覚えにくいだと感じますけど、先生の動画を見て分かり、覚えやすくになります。
もっとN1の文法についてのビデオを教えてくれば幸いと思います。
誠にありがとうございます。
先生の説明はほかの先生の説明と違ってマジで分かりやすくて役に立ったよ。
あざーす
いつも参考にさせていただいています💙
Just a little note for myself in case I forget about this grammar one day:
In connection with 挨拶、報告、bla bla is the meaning of かたがた "for the purpose of [...]" ([挨拶]のために~)
In connection with any other stuff, the meaning is "while [I am here/ I am at it]"
「うそです」w
今度のご講演かたがた、出席させていただきます。
↑例文いかがですか?
今結婚おめでとう、前の動画に振り返りました www
ちょっと難しいと思います😅
かたぎた
ありがとうございます。😉
発音がちょっと難しい… 早口する感じ
先生いつ結婚したいですか?先生のタイプはどんな人好きですか?