Nice work! I am Japanese and I believe that Susan's version reflects the meaning of original lyrics very accurately. And her voice is so beautiful! I wish her version came earlier and was added to the end of the movie for audiences in north America and Europe!
This song originates from a Japanese song that was the theme song for the Japanese animation film "The Wind Rises" by Hayao Miyazaki. If you have seen the film, you can recognize the melody.
I see myself in that song, and so many other little girls who grew up lonely even though they had a family and two working parents, a brother and a sister. Art imitates life, that's for sure.
There is something exquisite about this method and you're voice is so lovely and pure. I love this.... Captures the wistful, lonely love of so many of us endure.
I feel like I'm dreaming, one I wouldn't want to wake up from. How I love, love this song. It brightens my day, and just warms my heart. The sweetest sound ever heard. I love her.
When this song came out on recommendation, and heard Susan-san's first phrase, was it because of your strong emotion? Or was it because of the spirit of your words? Tears began to spill over my face. When I heard Yumi Arai's version just before, nothing happened. Thank you for your beautiful singing. From Japan. オススメに出てきて、スーザンさんの歌い出しを聞いた途端、思いでしょうか、それとも言霊でしょうか、涙が溢れてきました。直前に荒井由美版を聞いたときは、なんともなかったのにね。
My immediate thought was that it sounded like a Disney film. The older animated versions, that are more musical theatre based, rather than the 3D animation style.
Just beautiful... But original song wrote as not girl nor boy. The just too young kid to die. Sad but beautiful. Please, serch original singer song writer. Japanese the name Yumi Arai (Matsutoya) I love her all songs too!
Ugh, this is horrid! Definitely something lost in the translation, plus Susan Boyle's voice is like nails on a chalkboard. She absolutely ruined this gorgeous song. Everyone do yourself a favor and go listen to the original by Yumi Matsutoya.
ユーミンの曲を、日本の曲を歌ってくださって有難う御座います。💐🇯🇵
Never expect that there is an english version of this
Nice work! I am Japanese and I believe that Susan's version reflects the meaning of original lyrics very accurately. And her voice is so beautiful! I wish her version came earlier and was added to the end of the movie for audiences in north America and Europe!
Susanはユーミンをどう感じてるんだろう。素敵な選曲をありがとう!
the first time I heard this song, I cried like a baby...absolutely beautiful song. Love you Susan!!
This song originates from a Japanese song that was the theme song for the Japanese animation film "The Wind Rises" by Hayao Miyazaki. If you have seen the film, you can recognize the melody.
The original song of this song is called "Contrail" by Yumi Matsutoya, a Japanese artist. 「飛行機雲」→Contrail
studio ghibli the wind rises ending song in english version, what a beautiful song with beautiful voice of susan 👏🏻👏🏻
Красавица! Я так переживала за вас! Шикарный голос, тембр! Всё на месте!
Wow beautiful absolutely beautiful
This is perfect. Your voice is so beautiful. Thank you from Japan.
テレビで見るまで知らなかった。
素晴らしいです。
I love you Susan 🌺💖🌺
This is the greatest English cover of all time.
I'm sure that this is the best cover. From Japan.
Beautiful voice, Susan!! God has blessed you!
Не могу оторваться от Вашего голоса!!! Вы прекрасны,Сьюзен!!! 👏👏👏❤
Susan, you surprise me with your tender voice, another beautiful song with a beautiful voice
Danke, für diesen wunderschönen musikalischen Augenblick. Diese Stimme berührt..
I see myself in that song, and so many other little girls who grew up lonely even though they had a family and two working parents, a brother and a sister. Art imitates life, that's for sure.
What a wonderful gift to start my day.
Thank you Susan for sharing your gift.
Have a wonderful Christmas!
Again Thanks 🙏🏿
Thank You Susan for sharing with us your angelic voice, bless you 🤗🤗🤗❤❤❤❤
Thank you, Susan, for singing for us, forever. Happy Birthday!
Dear Susann!!
🍀👑🍀👑🍀👑
💝🌞💝🌹🌹🌹
I know this from The Wind Rises!!
I never get tired of this song
So beautiful
わぁ✨ひこうき雲∩(´∀`)∩うれしい!
「春よ、来い」もSusanに歌ってほしいな。日本人の 春への物悲しさをSusanならどう歌ってくれるのか 待ってます。3月半ば頃だと なお嬉しいなぁ。春を待つ切なさを感じやすい時だから
どこかで聞いたメロディーだと思ったけど、ひこうき雲だったのね。宮崎駿のアニメの歌にも使われたよね。
There is something exquisite about this method and you're voice is so lovely and pure. I love this.... Captures the wistful, lonely love of so many of us endure.
I feel like I'm dreaming, one I wouldn't want to wake up from. How I love, love this song. It brightens my day, and just warms my heart. The sweetest sound ever heard. I love her.
Wonderful song and wonderful singing ... thanks 👍
Луч солнца!!! 💖
Love Susan 💖💖💖
*SUSAN BOYLE* 🌹
❤
Beautiful
I've watched your first ever video sooo many times!!! Absolutely precious spontaneous charmingly mesmerizing, and I mean every word
This song hit me hard. Thank you ❤
Maravillosa
Just beautiful Ms. Susan.
Beautiful voice love this
my susan😍
I love the song Vapor Trail .
So beautiful!
emozionante sempre!!!
Invisible power pushed me towards you today. I loving your voice .lonely lady living in Norway.
This is the first time I’ve heard this song..... It’s moved me to tears. Thank you for sharing such a beautiful song ❤️
you’re amazing, i love you♥️
Jehovahs Blessing Susan 😏
Parabéns minha linda amei
Wow. Great 🤩👍
People still love you in 2020
Yes especially in these strange Times. Bought the japanese Version too.🤩🎄🎆Merry Christmas everybody.
When this song came out on recommendation, and heard Susan-san's first phrase, was it because of your strong emotion? Or was it because of the spirit of your words? Tears began to spill over my face. When I heard Yumi Arai's version just before, nothing happened.
Thank you for your beautiful singing. From Japan.
オススメに出てきて、スーザンさんの歌い出しを聞いた途端、思いでしょうか、それとも言霊でしょうか、涙が溢れてきました。直前に荒井由美版を聞いたときは、なんともなかったのにね。
beautiful♡
Thank you for beautiful Vapor Trail (Hikoukigumo in Japanese)!
Beautiful song!
Maravilhosa
Well now I am a mess, good job
Praying for you Susan, I also hope we get the chance to meet.
Amazing😍
Thank you Susan 🙏 That was beautiful💖
Não basta só cantar, é preciso interpretar e Susan é magnífica nesse quesito!!!!
The wind rises
とてもいいですね。ほかの日本の曲も歌ってほしいです。
Thank you for composer Yumi Matsutoya!!
Спасибо.
U r the real big deal
English version is fine too tho the original Japanese ver is good
Hola Susan, la quiero mucho y lamento no poder comunicarcelo en su idioma. Dios la bendiga.
Yo la quiero tanto a Susan 💖 que solo por ella voy aprendiendo inglēs 😉😊
❤️
is this from the miyazaki movie?
I didn't know there was an English version😮
🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋
My immediate thought was that it sounded like a Disney film. The older animated versions, that are more musical theatre based, rather than the 3D animation style.
💐
😘😘😘😘😘😘😘
Just beautiful... But original song wrote as not girl nor boy. The just too young kid to die. Sad but beautiful. Please, serch original singer song writer. Japanese the name Yumi Arai (Matsutoya)
I love her all songs too!
Original by Yumi Arai/Matsutoya.
Theme from this movie
ruclips.net/video/PhHoCnRg1Yw/видео.html
Water Vapoor
still like the original better but this is fine lmao
Ugh, this is horrid! Definitely something lost in the translation, plus Susan Boyle's voice is like nails on a chalkboard. She absolutely ruined this gorgeous song. Everyone do yourself a favor and go listen to the original by Yumi Matsutoya.