@@querapple605 A do Grinnan? Eu achei que combinou muito, principalmente pelo fato que ele já foi escolhido pra dublar o Leon do Paul Mercier, o mesmo do 4 original. Acho que o estranhamento de muita gente sobre a dublagem foi devido ao engrossamento que o Grinnan fazia na voz, lembrando até o Soldier Boy, entretanto, o dublador original do remake em inglês engrossa a voz nos mesmos momentos que o Grinnan, a diferença é que a do dublador original a voz é muito jovial, enquanto do Grinnan já é mais grossa.
Só vejo o Leon e a Ashley sentados ali kkkkkk, Realmente a dublagem melhorou tudo e ainda combino demais com os personagens. A voz do Felipe para o Leon ficou maneira de mais passou aquela sensação de Exercito de um Homem Só,
E um Mega Cantor, tem um grupo Musical Chamdo "Os Fourasteiros" Eu fui .. quero que volte denovo ..o Show do grupo aqui na minha Cidade (Diferente do personagem Whis hehe)
E esqueceu o soldier boy de the boys e o Hades no cavaleiro do zodíaco The Lost Canvas. Para ver como ele e bom demais alguns jurava que era o mesmo dublador
felipe grinnan é um dos meus dubladores favoritos.tanto em filmes,series e jogos.e a voz dele eu já conhecia pelas animações do resident regeneração e condenação.quando anunciaram que o jogo iria ser dublado em português eu tinha certeza que seria ele a voz do leon.encaixa perfeitamente na personalidade do leon.perfeito.
Só nesse finalzinho aí já deu pra entender o quanto de técnica e qualidade dos profissionais envolvidos e muito também do "insinto" ou talento dos atores pra sair um produto com essa qualidade. Parabéns pra todos os envolvidos pois eu adorei o jogo dublado, eu tiro o meu chapéu. 👏👏
A dublagem do re4 e do re8 sao sensacionais🔥🔥🔥🔥 Mts dublagens e dubladores nossos sao sensacionais. Trabalhos tops dos tops. Os dubladores brasileiros sao uns dos melhores dubladores do mundo.
O cara não sabia que estava participando do projeto "Dublagem 2", porque pqp, a dublagem ficou melhor que o original, apesar de ter algumas piadas que não dá para adaptar, mas é bem poucas vezes, como quando você mata a plaga de armadura dourada e o Leon diz "Nighty night, knights" e traduziram só como "Boa noite, cavaleiros" em um tom mais de deboche em vez de trocadilho, mas é como eu disse, isso é impossível de adaptar para o português. A dublagem do RE4R é simplesmente excelente, uma das melhores dublagens de games.
Eu sempre valorizo a dublagem br eles passam todos os sentimentos e deixam tudo mais imersivo. tem muito filme, anime, desenhos, séries medianas que se tornam bons só por causa da dublagem BR
12:45 isso explica bem a importância da nossa dublagem aqui no Brasil, nossos dubladores são os melhores no que fazem, e fizeram e ainda fazem a vida da gente melhor tanto em games, quanto em filmes, parabéns aos nossos dubladores brasileiros 👏🏻👏🏻
Imagine o desafio que teve a Paola Molinari em ter que ouvir o áudio "original" da Ada e depois ter que melhorar tudo com a dublagem dela. kkkkkkkkkkk Audio original: tem 0 espirito é tudo no mesmo tom, não tem alma, é como se a Ada fosse um robô.
A dubladora da Ada é a mesma do RE2 original de 1998, ainda acho a melhor delas, aliada a do RE2R. Enquanto ela tem uma voz mais lisa e sensual, enquanto as outras são mais "ocas".
@@Germano95 Eu to falando da Lily Gao ela fez um péssimo trabalho no RE 4 Remake, ela tirou todo o carisma que a Ada poderia ter, a dublagem dela parece um robô não tem variação de tom é exatamente o que o Grinnan diz, "o tom é tudo igual", é como se só estive lendo um texto. a Dubladora do RE2 e RE4 original é a Sally Cahill ela tinha feito um bom trabalho com a Ada dela.
@@BOSSANGELI Eu tentei jogar em inglês, mas a dublagem do Leon, Ada e afins são bem melhores mesmo. E isso pq o dublador do Leon é o mesmo do original mas com uma voz bem mais "estranha".
Ta zoando né ? A ada original é a melhor de todas , super sensual e serena .. não é para passar muita emoção não , ela é uma espiã esqueceu ?? Ela só não foi recontratada por conta da idade e do cachê multiplicado por permanecer desde os primórdios .. aquela Ada é a essencial
@@brunoDmerc tem certeza mesmo?, pq eu estou falando da dublagem da Lily Gao, a dublagem original do RE 4 Remake. pq a voz da Sally Cahill é do clássico e o clássico não tem dublagem oficial Brasileira então não estou falando do clássico mas sim o do Remake
Esse negócio da referencia de voz que falaram no final do corte me lembrou das criticas que a dubladora da ADA americana sofreu por ter as mesmas inflexões sempre onde parecia que tava com tédio na hora de dublar.
@@julianodasilveirarica8071Melhorou, e muito Porém, como falaram ali, nem sempre isso é culpa do dublador em si, até porque eles seguem as ordens do diretor, se ele viu que a voz dela tava sem emoção, ele deveria ter pedido pra ela refazer
@@Brunekss porque o goku black é literalmente o goku...mesmo dublador original e tudo, granola e whis são personagens completamente diferentes e quando o granola for adaptado certeza que não vai ser o dublador original do whis.
@@RodrigoTonin Mas o original é diferente, porque lá eles criaram a movimentação dos personagens pela voz dos atores, mas quando chega para ser localizada em outros países, aí as imagens dos personagens se movimentando e falando já estão lá, como acontece nos filmes, logo não é por culpa do diretor, mas porque as imagens deles não podem ser vistas pelos dubladores dos outros países, que não seja do país original, que pode ser dos Estados Unidos, França, Japão, China, etc...
@@mauricio77vicente35 em cutscenes pode até ajudar mas em gameplay não faz lá tanta diferença... antigamente os dubladores recebiam uma lista de falas com uma lista de duração e tinham que se virar pra dublar sem contexto nenhum, as vezes e nem sempre, os áudios originais como referência... se for gravado com uma direção bem feita, uma apresentação aprofundada do personagem não precisa de referência visual, localização precisa ser mais atuação do que dublagem.. sincronia labial já é ou completamente ignorada ou feita por algoritmo igual cyberpunk então não vai fazer muita diferença
@@RodrigoTonin Mas eu falo a respeito apenas das cutscenes, não de quando os personagens estão sendo controlados, então é em relação a isso que falei, logo é nisso que acho que não faz o menor sentido ela ser feita com localização nos games.
ele "podem" ver sim, por que a grande maioria se passa pela captura de movimentos e nos momentos em que não são gravados as frases na captura eles redublam com as imagens puras (pode checar alguns vídeos da dublagem original do The Last of Us, onde em captura embora o áudio seja gravado diretamente, a cutscene sai meio pronta... tipo uma alpha, com gráficos bem simples e animações menos precisas.)
@@lukacampos710 ele dubla o whis de dbs senku de dr.stone leon o re4 e tem mais uma caraiada felipe e uma maquina e uma voz porreta com apenas 50 anos tu e doido
12:04 cara, até o Grinnan notou isso. Na dublagem em inglês, a voz original parece muito forçada, enquanto na PT-BR a voz deu outra vida ao personagem.
Leon no Re4 ainda é um moço , traumatizado e tals .. a americana é top mas a do Felippe também combina .. mas passa uma vibe mais madura .. como das animações já com o leon com 30 e poucos anos
Cara, eu acho que deveriam chamar pessoas que, no mínimo, conheçam o jogo para dublar. Acho que seria muito mais prazeroso para quem dubla quanto para a qualidade.
Independente de qualquer coisa, um homem velho desse não saber o que é Resident Evil ou ele tava congelado desde quando nasceu ou tava preso no fundo do planeta terra kkk
Eu acho q o desafio é mostrar q o corparativismo nao manja tanto quanto imaginam manjar E se faz tao relevante q mesmo em conversas sobre personagens e seus dubladores aparece a visao dos caras engravatados q, sinceramente, já pioraram nossa experiência em 90% dos casos
A voz do Felipe se encaixou perfeitamente no Leon, eu não consigo ver outra voz no Leon mais sem ser a do Felipe, cara foda demais
Não sou chegado em dublagem, mas é impressionante a similaridade com o original, caiu como uma luva
@@zeonicace940 demaais
Cara, a voz da dublagem do Leon re4 original eu acho que combina mais
@@GuilhermeVinicius-qg4bw mas em quesito de personalidade, são dois Leons diferentes.
A dublagem do Leon no resident evil 4 ficou sensacional
Sim cara. Ao meu ver, a dublagem superior a dublagem em inglês do remake e ficou tão boa quanto a do original de 2005.
Ficou, mas não acho que combina com o Leon
@@querapple605 A do Grinnan? Eu achei que combinou muito, principalmente pelo fato que ele já foi escolhido pra dublar o Leon do Paul Mercier, o mesmo do 4 original.
Acho que o estranhamento de muita gente sobre a dublagem foi devido ao engrossamento que o Grinnan fazia na voz, lembrando até o Soldier Boy, entretanto, o dublador original do remake em inglês engrossa a voz nos mesmos momentos que o Grinnan, a diferença é que a do dublador original a voz é muito jovial, enquanto do Grinnan já é mais grossa.
A dublagem é boa, mas acho que não combina com o personagem. A voz do Leon nunca foi tão grave.
@@querapple605vc é doido comentar isso
Só vejo o Leon e a Ashley sentados ali kkkkkk,
Realmente a dublagem melhorou tudo e ainda combino demais com os personagens. A voz do Felipe para o Leon ficou maneira de mais passou aquela sensação de Exercito de um Homem Só,
Ue, mas a voz da Ashley não é dessa menina, pelo menos eu to jogando o remake agora e é da Tati Keplmair
o cara simplesmente é só o Thanatos e o Whis
overpower dms
E um Mega Cantor, tem um grupo Musical Chamdo "Os Fourasteiros" Eu fui .. quero que volte denovo ..o Show do grupo aqui na minha Cidade
(Diferente do personagem Whis hehe)
E esqueceu o soldier boy de the boys e o Hades no cavaleiro do zodíaco The Lost Canvas. Para ver como ele e bom demais alguns jurava que era o mesmo dublador
mano é loucura, eu lembro q assistia a michele no bom dia e cya e hj ela tá na miinha franquia favorita.
Meu amigo, tua voz é maravilhosa, obrigado por dublar uma franquia que eu amo.
felipe grinnan é um dos meus dubladores favoritos.tanto em filmes,series e jogos.e a voz dele eu já conhecia pelas animações do resident regeneração e condenação.quando anunciaram que o jogo iria ser dublado em português eu tinha certeza que seria ele a voz do leon.encaixa perfeitamente na personalidade do leon.perfeito.
Só nesse finalzinho aí já deu pra entender o quanto de técnica e qualidade dos profissionais envolvidos e muito também do "insinto" ou talento dos atores pra sair um produto com essa qualidade. Parabéns pra todos os envolvidos pois eu adorei o jogo dublado, eu tiro o meu chapéu. 👏👏
Olha a vibe desses dois. Não é atoa que o trabalho ficou maravilhoso! ❤
A dublagem do re4 e do re8 sao sensacionais🔥🔥🔥🔥
Mts dublagens e dubladores nossos sao sensacionais. Trabalhos tops dos tops.
Os dubladores brasileiros sao uns dos melhores dubladores do mundo.
Eu mesmo achei sensacional a dublagem de Lion e Ashley Brasileira, ta de parabéns
Simplesmente CINEMA a dublagem desse remake
O grinan no filme RE degeneração foi foda dms eu tinha o DVD desse filme dublado era maravilhoso
É impressionante o quanto nossa dublagem é incrível!!!
eles mandaram bem demais na dublagem ficou excelente
A dublagem dos dois foi ótima perfeita tanto do leon quanto a da achely
Ele é um ótimo dublador.
Uma das primeiras dublagens dele que eu tive contato foi do Alex em Premonição 1.
1:40 eu amo o Leon 🤩 Mesmo conhecendo bem pouco da franquia de RE 😅
O cara não sabia que estava participando do projeto "Dublagem 2", porque pqp, a dublagem ficou melhor que o original, apesar de ter algumas piadas que não dá para adaptar, mas é bem poucas vezes, como quando você mata a plaga de armadura dourada e o Leon diz "Nighty night, knights" e traduziram só como "Boa noite, cavaleiros" em um tom mais de deboche em vez de trocadilho, mas é como eu disse, isso é impossível de adaptar para o português.
A dublagem do RE4R é simplesmente excelente, uma das melhores dublagens de games.
leon: vossa alteza que vergonha, o que os outros vão pensar kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Podcast do Cross tá muito bom 🍷👏🏼👏🏼
Jogos dublados são realmente muito mais imersivos! Nossos dubladores são sensacionais! 👏🏼👏🏼👏🏼
Eu sempre valorizo a dublagem br eles passam todos os sentimentos e deixam tudo mais imersivo. tem muito filme, anime, desenhos, séries medianas que se tornam bons só por causa da dublagem BR
12:45 isso explica bem a importância da nossa dublagem aqui no Brasil, nossos dubladores são os melhores no que fazem, e fizeram e ainda fazem a vida da gente melhor tanto em games, quanto em filmes, parabéns aos nossos dubladores brasileiros 👏🏻👏🏻
o universo autorizou a localização da dublagem de resident evil porque precisávamos de uma ashley carismática. E DEU TUDO CERTO!!!
melhor voz pro LEON não existe, Grinnan é o melhor de todos!
CARAMBA esse cara e foda a voz dele nao parece nada com a do leon o cara realmente e um otimo dublador
Imagine o desafio que teve a Paola Molinari em ter que ouvir o áudio "original" da Ada e depois ter que melhorar tudo com a dublagem dela. kkkkkkkkkkk
Audio original: tem 0 espirito é tudo no mesmo tom, não tem alma, é como se a Ada fosse um robô.
A dubladora da Ada é a mesma do RE2 original de 1998, ainda acho a melhor delas, aliada a do RE2R. Enquanto ela tem uma voz mais lisa e sensual, enquanto as outras são mais "ocas".
@@Germano95 Eu to falando da Lily Gao ela fez um péssimo trabalho no RE 4 Remake, ela tirou todo o carisma que a Ada poderia ter, a dublagem dela parece um robô não tem variação de tom é exatamente o que o Grinnan diz, "o tom é tudo igual", é como se só estive lendo um texto.
a Dubladora do RE2 e RE4 original é a Sally Cahill ela tinha feito um bom trabalho com a Ada dela.
@@BOSSANGELI Eu tentei jogar em inglês, mas a dublagem do Leon, Ada e afins são bem melhores mesmo. E isso pq o dublador do Leon é o mesmo do original mas com uma voz bem mais "estranha".
Ta zoando né ? A ada original é a melhor de todas , super sensual e serena .. não é para passar muita emoção não , ela é uma espiã esqueceu ?? Ela só não foi recontratada por conta da idade e do cachê multiplicado por permanecer desde os primórdios .. aquela Ada é a essencial
@@brunoDmerc tem certeza mesmo?, pq eu estou falando da dublagem da Lily Gao, a dublagem original do RE 4 Remake.
pq a voz da Sally Cahill é do clássico e o clássico não tem dublagem oficial Brasileira então não estou falando do clássico mas sim o do Remake
Essa voz desse cara é sensacional ❤
que da hora gostei demais da dublagem tanto do Leon quanto da Ashley
Entrevista boa! Aí sim, excelente. A dublagem do Brasil é uma das melhores do mundo.
trabalho de dublagem é muito daora
Esse negócio da referencia de voz que falaram no final do corte me lembrou das criticas que a dubladora da ADA americana sofreu por ter as mesmas inflexões sempre onde parecia que tava com tédio na hora de dublar.
Pensei a mesma coisa. Sera q versao brasileira melhorou isso?
A Ada brasileira é milhões de vezes melhor que a original
@@julianodasilveirarica8071Melhorou, e muito
Porém, como falaram ali, nem sempre isso é culpa do dublador em si, até porque eles seguem as ordens do diretor, se ele viu que a voz dela tava sem emoção, ele deveria ter pedido pra ela refazer
a voz da Ada no RE4 Remake é diferente da Ada do RE2 Remake. Não sei por que a Capcom fez essa mudança, a anterior estava melhor.
@@AntonMbr Mudaram porque a dubladora do Re2 remake não era asiática, e por consequência não tinha um certo "sotaque" característico deles lá nos EUA
Grinnan é um senhor dublador, dublador com alto nível interpretação,
performances altamente regulares.
Sinceramente eu nunca entendi esse hate com a Ashley,era só uma menina que gritava Leon Leon,nunca me irritou em nada
geralmente porque o cara joga mal , se o cara jogar bem , raramente ela vai gritar Leoonnn Heeeeellllp😅😅
Então se jogou re4 da maneira errada kkkkkk
Idem, acho isso puro meme
Nunca senti ódio da ashley, pra mim ela só tava lá 😂
Ele já dublava o Leon desde os filmes já, faz cota, ainda bem que jogaram ele pra dublar o jogo também
Ficou perfeito 👏
Soldier Boy e Cate (The Boys e Gen V)
Os dubladores do Brasil são os melhores. A sacada que o Felipe teve pra dublar o Whis do Dragon ball foi sensacional tbm.
Curtir demais a voz dele no pássaro da alma, um personagem da serie the mignight gospel.
Felipe Grinnan é um baita dublador, é incrível pensar que ele dubla o Whis de Dragon Ball e o Leon.
Muito doido que esse cara é o mesmo que faz o Whis e Soldier boy, a mudança é incrível
Mano, ele fez minha infância!
Cara, não sabia que o jogo estava dublado. Eu joguei em ingles. Dei um bizu e esta mesmo, e ficou muito bom.
A dublagem ficou incrível ❤. Eu simplesmente amo. Eles são maravilhosos ❤
As vozes desses 2 são incríveis.
O Whis do DBS. Cara é um monstro da dublagem!
Zero diminuiu a velocidade do audio, eu fui e aumentei a velocidade do video, slc Cross demorou mto pra falar oq queria falar
"Onde foram todos"
Ao bingo?
O mais engraçado é a foto do cross estar na thumb QUANDO ELE NEM SEQUER ESTÁ NO VIDEO.
Achei legal quando ele Falou assim como Leon: Caramba! Precisa Chamar o Dedetizador Aqui 😂
Dublagem incrível!
Caramba que incrível❤
Ficou top a voz do leon kkkk
Mano a dublagem brasileira é muito boa seja em filmes jogos desenhos e incrivel como nos brasileiros dublamos muito bom
Rapaz, eu acho que as dublagens desse jogos foram as melhores que eu ja vi em um jogo. Nao lembro de outro. Lembro apenas das de the last of us
Grinnan ficaria perfeito dando voz ao Granolah quando Dragon Ball Super retornar.
ele ja faz o whis
Não tem como, ele dubla o whis
@@Tao409 Ele poderia dar uma de Wendel Bezerra, quando o Goku Black chegou ele dublou ele e o Goku.
@@Brunekss porque o goku black é literalmente o goku...mesmo dublador original e tudo, granola e whis são personagens completamente diferentes e quando o granola for adaptado certeza que não vai ser o dublador original do whis.
@@SanjinoVinsmoke Verdade.
O erro da localização como dublagem de games é os dubladores não poderem ver na tela o que estão dublando.
mas no original também não veem... o problema de fato é a falta de direção coerente.
@@RodrigoTonin Mas o original é diferente, porque lá eles criaram a movimentação dos personagens pela voz dos atores, mas quando chega para ser localizada em outros países, aí as imagens dos personagens se movimentando e falando já estão lá, como acontece nos filmes, logo não é por culpa do diretor, mas porque as imagens deles não podem ser vistas pelos dubladores dos outros países, que não seja do país original, que pode ser dos Estados Unidos, França, Japão, China, etc...
@@mauricio77vicente35 em cutscenes pode até ajudar mas em gameplay não faz lá tanta diferença... antigamente os dubladores recebiam uma lista de falas com uma lista de duração e tinham que se virar pra dublar sem contexto nenhum, as vezes e nem sempre, os áudios originais como referência... se for gravado com uma direção bem feita, uma apresentação aprofundada do personagem não precisa de referência visual, localização precisa ser mais atuação do que dublagem.. sincronia labial já é ou completamente ignorada ou feita por algoritmo igual cyberpunk então não vai fazer muita diferença
@@RodrigoTonin Mas eu falo a respeito apenas das cutscenes, não de quando os personagens estão sendo controlados, então é em relação a isso que falei, logo é nisso que acho que não faz o menor sentido ela ser feita com localização nos games.
ele "podem" ver sim, por que a grande maioria se passa pela captura de movimentos e nos momentos em que não são gravados as frases na captura eles redublam com as imagens puras (pode checar alguns vídeos da dublagem original do The Last of Us, onde em captura embora o áudio seja gravado diretamente, a cutscene sai meio pronta... tipo uma alpha, com gráficos bem simples e animações menos precisas.)
pra mim o v Felipe Grinnan é uma das vozes mais versateis da dublagem br, o cara é a voz do tychus findlay do starcraft II que dublagem do caralho
A voz do Felipe é dubaralho!! Hj não vejo outra voz no Leon. Sensacional!! Homão da P!! A Michele tb salvou a Ashley.
O Leon é a superação do capitão Nascimento heheheh
O cara deixou o Leon ainda mais imponente, deixou o cara mais fod@ do que ele já é.
5:22 o 8 foi o primeiro a ser dublado
11:52 Agente James Aubrey, é você?
Doideira pensar que ele e o dublador do whis tbm
Zero conversando com a Ashley e o Leon 😂😂😂😂
Mano sou homem, mais admito que voz do cara é linda pra cacete, queria um vozeirão desse
eu senti falta do par de misseis do original
"Foi mal, escorregou"
Foi mal, escorregou.
Meu bordão favorito dele kkkk impossível não ler imaginando a voz dele 😂😂😂😂
O melhor de todos kkkkk
Leon dps de espancar um monte de idosos:
Sai da frente
Felipe sem saber quem ele estava dublando,colocou no bolso a dublagem inglês inteira do game.
kkkkk dahora, mas nessa entrevista eu so consegui enxergar o Dr Stone kkkk
ele é dublador do Whis de dragon ball super né ? se não for é muiro parecido a voz
Ele mesmo.
Leon Whis
esse cara ta confundido a ashley original com a do ramake, a do rameke é muito superior
enquanto eu n compro o re 4 remake a voz dele me lembra mesmo é o whis kkkkkkkk
Mas é ele mesmo quem dubla
@@lukacampos710 ele dubla o whis de dbs senku de dr.stone leon o re4 e tem mais uma caraiada felipe e uma maquina e uma voz porreta com apenas 50 anos tu e doido
Ele tbm dubla o soldier boy em the boys
@@lukacampos710 sim, é por isso mesmo kkkkk
Ele já era a voz do leon antes do re4
12:04 cara, até o Grinnan notou isso. Na dublagem em inglês, a voz original parece muito forçada, enquanto na PT-BR a voz deu outra vida ao personagem.
Leon no Re4 ainda é um moço , traumatizado e tals .. a americana é top mas a do Felippe também combina .. mas passa uma vibe mais madura .. como das animações já com o leon com 30 e poucos anos
Eterno jake gyllenhaal
Só sei que mano
Não podiam ter escolhido voz melhor pra dublar o Leon
Alguém sabe pq o dublador do Leon em Death Island não foi o Felipe?
É sério que o Leon é o Whis
Cara, eu acho que deveriam chamar pessoas que, no mínimo, conheçam o jogo para dublar. Acho que seria muito mais prazeroso para quem dubla quanto para a qualidade.
É dublagem em jogos é complicado.
Nossos Dubladores PT são os melhores 😎😎
Realmente n entendo essa thumbnail
Krlh, jurava q era o Marquezero
TioZero magro ficou bem parecido mesmo kkkkkkk
esse aí descobriram q é jack
fecho os olhos e deixem eles falarem kkkkkkk
Tornar Ashley mais aceitável não é mérito dela não. A personagem foi reformulada pro remake
Ue, ele não dublou aquele filme de 2012?
Como assim o cara que dublou o whis, é a voz do Leon????
Sim, tmb não acreditei quando soube
eu nunca joguei nenhum jogo de play 2 com dublagem
Independente de qualquer coisa, um homem velho desse não saber o que é Resident Evil ou ele tava congelado desde quando nasceu ou tava preso no fundo do planeta terra kkk
Só não gostei do dublador do Krauser a voz não combinou muito a do leon ficou foda
A dublagem do krauser é simplesmente Ridícula
Eu acho q o desafio é mostrar q o corparativismo nao manja tanto quanto imaginam manjar
E se faz tao relevante q mesmo em conversas sobre personagens e seus dubladores aparece a visao dos caras engravatados q, sinceramente, já pioraram nossa experiência em 90% dos casos
Re4 remake foi nha prefiro original msm
Depois manda a conta 👍
mas RE4 é só um cara matando bicho mesmo kkkkkkkkkkkkkk
Os caras tão ficando sem assunto mesmo! Qual a relevância de chamar dubladores pra falar de games?
Vc é burro?
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Você é um jumento
Quem é essa dubladora? Muito GATA pqp