Фамильное родословие ruclips.net/video/hTPpIUG79g4/видео.htmlfeature=shared Текст песни Берега, берега, берег этот и тот, Между ними -река моей жизни... Между ними река моей жизни течет, От рожденья течет и до тризны.
Переводить западные песни смысла нет. Так как в них обычно смысла не бывает. Так как слова просто подбираются под мелодию. Западное искусство это почти всегда треш.
Посмотрел лайки 1.1тыс."исполнитель" наверняка сам охренел от своей популярности и глупых людей не понимающих в музыке. А впрочим и знаний особо не нужно, уши не обмануть. В общем парень, ты спел очень и очень плохо, про текст не стоит упоминать набор слов, не твое это, мне кажется твой удел слесарничать.
Что то не то. Арлекино какой-то , хз. Честно, не вдохновил перевод. Или, спел ты что ли не так. Не обижайся. Антураж не тот, там Литл мен. Маленький пацан. А у тебя Арлекино. Это вообще тип с длинным рукавом. Хз, не то это все. Извини.
😂 фу, какая пошлость! сейчас все знают английский и знают, о чем оригинал. да и Арлекин и Мальвина - персонажи из разных сказок - притянуто за уши ради дешёвой рифмы. ДИЗ
Вітаємо в буфері обміну Gboard. Скопійований текст зберігатиметься тут.😢😢😢😊😢Вітаємо в буфері обміну Gboard. Скопійований текст зберігатиметься тут.😢😢й😢й🎉😊й🎉йй😊й
Проливень . Проливень, льющийся ливмя и долго, будто из вёдер больших облаков, по указанию летнего Бога или компании дальних богов. Ток обложной, водопадный и крупный, как крепостная, стальная стена, и по-осеннему резкий и грубый, мутный, как чёрта густая слюна. Частыми струнами режет пространство, ранит бесчувственность почв и вещей, всех заперев в избах нищего царства, вмиг заневолил свободных людей. Не выпускает за дверь и животных, мочит напорами шлангов и сит. Я же у окон высоких и потных жду просветленье и солнечный быт.
Английский, американский вариант - о первой встрече, о первой любви, саетлый, солнечный, лёгкий, воздушный, не земной , а этот, русский вариант - какой-то тяжёлый, о трагедии, расставании, какой-то серости, под цирковым куполом. А в прочем всё так в России и есть. Извините, а что музыка? Музыка просто дублирована.
Просто класс!!!Отличные слова ,а о музыке вообще нет слов.Голос душевный, мягкий,поется легко и свободно.Просто находка и новая жизнь этого замечательного произведения!!
@@ТатяьнаПрокуронова На моём канале обычно около ста песен выложены . Если песня в течении двух недель не набирает хотя бы ста просмотров я её удаляю , а вместо неё закачиваю другую песню .
Без голоса Шер это как то звучит ..., не буду обижать спевшего тем словом которое честно на мой взгляд подходит для характеристики. Судя по имеющемуся таланту посоветовал бы высокое искусство расеянского блатняка исполнять, оно явно ближе этому исполнителю.
Спасибо большое льшое за ваше высокое мнение на мой счёт . Многие мне бы даже блотняк не доверили бы петь . Я не певец . Я очень хороший слесарь любящий музыку .
Это просто текст автора на музыку Боно , с английским оригиналом ничего общего . Но звучит искренне, тоже имеет место быть! Желаю вам дальнейшего творчества!
Вы захотели узнать когда у этих ребят возникнут новые песни.Правда потом стёрли свои слова - интерес к этому,то отвечу так... Окстись! Окстись и очнись! Возникновение новых песен И С К Л Ю Ч Е Н О!!!
@@Владимир-ц4ы6ш Ты будешь говорить своему папке.Если это между вами считается приличным. Вы что-нибудь знаете о исполнителях?!Или лишь бы чего-нибудь сказать.
@@Владимир-ц4ы6ш Так и молчал бы.Чего возбухаешь со своими глупостями,да ещё и топорщишься! Сонни Боно оставил наш мир 5 января 1998 года.Уж это если вы хоть немного в теме обязаны были знать. О каких новых песнях после этого прискорбного факта можно говорить? Можно только плеваться по всем сторонам.Как баклан!
Я думаю не нужно в красивую иностранную песенку втюхивать зачем то русские слова! Смисла в єтом нету никакого,а наоборот мешает слушать мелодию,надо о словах задумиваться,отвлекает єто от удовольствия от самой музики! Англійських слов не понимаю..,и они идут как часть музики,а Русские понимаю,-надо задумиваться..,и єто мешает, музику портит!!! Оригінальние слова менять не нужно,-зачем!!?? Александр Одессит
@@АлексейШинкевич-и3з а я и не слушаю суррогати всякие разнообразние 2-3 и других сортов..! Есть орігінали-шедеври..,вот именно их я и слушаю..!! Превзойти Sonni Bono и Джеймса Ласта єто задача невиполнимая наверное..!!
Это не перевод Литл мэн)))
Совсем не тот перевод, не понравилось... где же маленький человечек?
@@boymaxys1760это кто-то свои слова сочинил.
Музыка и слова 👍😊
Нет куража!
На Вас приятно смотреть. 💕💕💕💕💕
Спасибо !!!
Теперь эта Ваша песенка-моя самая любимая.!
@@ТатяьнаПрокуронова приятно знать что вам пришлась песня по душе !!!
Я люблю тебя маленький мальчик
Фамильное родословие
ruclips.net/video/hTPpIUG79g4/видео.htmlfeature=shared
Текст песни
Берега, берега, берег этот и тот,
Между ними -река моей жизни...
Между ними река моей жизни течет,
От рожденья течет и до тризны.
Честно? Не зашло,вообще! К чему антураж какой то,с оригиналом не сравнить!
Не гоните. Совсем не тот перевод
Наверное это смысл
Супер!!!!!!!
То та музыка, которую слова только портят.
Очень здорово!!!
Переводить западные песни смысла нет. Так как в них обычно смысла не бывает. Так как слова просто подбираются под мелодию.
Западное искусство это почти всегда треш.
Сон
😢Слова не о том
О ТОМ ! Слушал и М.Магомаева в своё время(1965 г)...Его переводы-исполнения тоже отличались ,но были безукоризненными и-- в тему .
????????????????
🧐🥸🧐🥸🧐🥸🧐🥸🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
Ну и где тут "little man"?
ТАК Я САМ МАЛЕНЬКОГО РОСТУ .....🙃😉😊😇🤣😂😆
3 14
Колхоз!
И на том спасибо !
Посмотрел лайки 1.1тыс."исполнитель" наверняка сам охренел от своей популярности и глупых людей не понимающих в музыке. А впрочим и знаний особо не нужно, уши не обмануть.
В общем парень, ты спел очень и очень плохо, про текст не стоит упоминать набор слов, не твое это, мне кажется твой удел слесарничать.
Если бы захотеть хуже, вряд ли у кого получится... Ушибок какой то.
Слова не главное! Музыка!!!
Что то не то. Арлекино какой-то , хз. Честно, не вдохновил перевод. Или, спел ты что ли не так. Не обижайся. Антураж не тот, там Литл мен. Маленький пацан. А у тебя Арлекино. Это вообще тип с длинным рукавом. Хз, не то это все. Извини.
Сделай то
Это не перевод,просто на эту музыку слова
оригинальное музыкальное действо, супер!
Музыка оригинал. А слова из другой оперы.
😂 фу, какая пошлость! сейчас все знают английский и знают, о чем оригинал. да и Арлекин и Мальвина - персонажи из разных сказок - притянуто за уши ради дешёвой рифмы. ДИЗ
Кто знает английский, сейчас плюется. Какой арлекин , какая мальвина? Шер поет о любви счастливой, когда рядом любимый..
Зря вы...Исполнений и переводов знаю немало,и они все отличаются...,а здесь вполне выдержана тема! С песней знаком с 1966-го(мой 2 курс ун-та...).
Так это вообще не перевод а какое-то словоблудие.
Да ладно вам
От сути оригинала песни ничего не осталось.😠
Просто музыку спи*дил.👎
Это не перевод с английского,а свой текст на музыку Сони Бону.
молодец! Не побоялся! Получилось! !!!!!
Вітаємо в буфері обміну Gboard. Скопійований текст зберігатиметься тут.😢😢😢😊😢Вітаємо в буфері обміну Gboard. Скопійований текст зберігатиметься тут.😢😢й😢й🎉😊й🎉йй😊й
Неудачно
Извините как уж смог с первого раза . Теперь могу и лучше . Но зачем ? Все мы учимся на своих неудачах .
Я спел эту песню впервые и без подготовки . Как чувствовал так и пел . Можете лучше не проблема спойте и меня заодно научите .
Проливень
.
Проливень, льющийся ливмя и долго,
будто из вёдер больших облаков,
по указанию летнего Бога
или компании дальних богов.
Ток обложной, водопадный и крупный,
как крепостная, стальная стена,
и по-осеннему резкий и грубый,
мутный, как чёрта густая слюна.
Частыми струнами режет пространство,
ранит бесчувственность почв и вещей,
всех заперев в избах нищего царства,
вмиг заневолил свободных людей.
Не выпускает за дверь и животных,
мочит напорами шлангов и сит.
Я же у окон высоких и потных
жду просветленье и солнечный быт.
Полное безобразие, перевод не песенный, ужас!
Английский, американский вариант - о первой встрече, о первой любви, саетлый, солнечный, лёгкий, воздушный, не земной , а этот, русский вариант - какой-то тяжёлый, о трагедии, расставании, какой-то серости, под цирковым куполом. А в прочем всё так в России и есть. Извините, а что музыка? Музыка просто дублирована.
Действительно,любим водить хоровод вокруг да около,просто не надо опошлять шедевры мировой культуры эрзацем и копированием...
Для них не спи@дить - себя не уважать. Касается всего - музыки, истории, теники и т.д...
слушайте, ну , не плохо!Конечно, текст далек от оригинала, но музыка все исправила😂😂😂
Просто класс!!!Отличные слова ,а о музыке вообще нет слов.Голос душевный, мягкий,поется легко и свободно.Просто находка и новая жизнь этого замечательного произведения!!
Прости, но что-то не то...
Песня супер спета классно молодец
Спасибо
Браво и спасибо! Жаль,что не слышал ещё раньше ваше исполнение(знаю их ...все !).Новых достижений !
Спасибо за добрые слова !
"ВИА Поющие сердца - Пожалейте Арлекино" - песня из 70-х
Я помню ,,Арлекино""
@@АлександрСидоренко-е2у Арлекино - это пугачиха пела.
Где исходная мысль оригинала, что 5лять за письмо.?
Развалили сте хубавата песен....
Ждём новых песен.
Браво, браво 👏👏👏👏👏🌷🌷🌷
По прежнему нравится!!!
Хрень какая-то😢
Якась фігня, іспоганив гарну пісню
Ну взвиняйте хлопци бананив нема ! Я исполнил только то что написали до меня .
видео ужас..слова еще хуже
Здоро,хоть и перевод не точный
Очень нравится.!
Рад что угодил !!!
Улыбочку.! Необыкновенная песня. Просто чудо.!❤❤❤❤❤
Я раньше никогда не слышала эту песню.!
А какие песни у Вас еще есть.?
@@ТатяьнаПрокуронова На моём канале обычно около ста песен выложены . Если песня в течении двух недель не набирает хотя бы ста просмотров я её удаляю , а вместо неё закачиваю другую песню .
Хорошо, но песня для двоих.
Какая пошлость!
Подозрительный перевод
Не вскурсе не я переводил .
@MOTORHEAD-nk8tt спел те слова что нашлись .
Нет,это не тот текст.
Незамысловатая песня и очень приятная. Надеюсь, что перевод правильный. Но литл мен переводится как маленький мужчина. Арлекин тогда причем?
Без голоса Шер это как то звучит ..., не буду обижать спевшего тем словом которое честно на мой взгляд подходит для характеристики. Судя по имеющемуся таланту посоветовал бы высокое искусство расеянского блатняка исполнять, оно явно ближе этому исполнителю.
Спасибо большое льшое за ваше высокое мнение на мой счёт . Многие мне бы даже блотняк не доверили бы петь . Я не певец . Я очень хороший слесарь любящий музыку .
Боно лучший. Это его песня. А еще Бенг бенг. Боно гений. А это даже не пародия. .
@@ЕленаГринько-ц5нБоно и Шер поют прекрасно, не могу их наслушаться..
Это просто текст автора на музыку Боно , с английским оригиналом ничего общего . Но звучит искренне, тоже имеет место быть! Желаю вам дальнейшего творчества!
Ах, как нравится.!
Бред.
Да ну тебя.
Песня... испорчена! 😢
Ну почему же испорчена? Музыка вечна,а слова хорошие и спел классно! ❤
а при чем здесь англиийский ?
-- это итальянская песенка аж 80-го, если не 70-х
Вы серьёзно? Ей 57 лет уже.
Вообще то по названию песни литл Мэн, я думала переводиться как маленький человек. Но , что то про него не спели. Какой-то альтернативный перевод
Это даже не перевод . А альтернативная версия песни .
Переводится как "паренёк "
Супер
Брєд!
Согласен . Но на русском другого варианта не нашлось
♾️⚰️моцгва⚰️♾️
Нужна критика.
Отвратительный перевод .
Да ни какой это не перевод,просто произвольный текст...
Да ну нахер!!
Перевод совсем другой! Погуглите..
Не согласен
Да и спета песня как-то не в тему, черт Ти что.😅
Очень хорошее исполнение.
Вы захотели узнать когда у этих ребят возникнут новые песни.Правда потом стёрли свои слова - интерес к этому,то отвечу так...
Окстись! Окстись и очнись!
Возникновение новых песен И С К Л Ю Ч Е Н О!!!
@@ВладимирПобедоносцев-в5п это ты так решил?
@@Владимир-ц4ы6ш Ты будешь говорить своему папке.Если это между вами считается приличным.
Вы что-нибудь знаете о исполнителях?!Или лишь бы чего-нибудь сказать.
Я бы сказал только с глазу на глаз, а тут переплевываться это для бакланов.
@@Владимир-ц4ы6ш Так и молчал бы.Чего возбухаешь со своими глупостями,да ещё и топорщишься!
Сонни Боно оставил наш мир 5 января 1998 года.Уж это если вы хоть немного в теме обязаны были знать.
О каких новых песнях после этого прискорбного факта можно говорить?
Можно только плеваться по всем сторонам.Как баклан!
Не айс😮
Всем не угодишь .
Я думаю не нужно в красивую иностранную песенку втюхивать зачем то русские слова! Смисла в єтом нету никакого,а наоборот мешает слушать мелодию,надо о словах задумиваться,отвлекает єто от удовольствия от самой музики! Англійських слов не понимаю..,и они идут как часть музики,а Русские понимаю,-надо задумиваться..,и єто мешает, музику портит!!! Оригінальние слова менять не нужно,-зачем!!?? Александр Одессит
Не слушайте с русскими словами.
@@АлексейШинкевич-и3з а я и не слушаю суррогати всякие разнообразние 2-3 и других сортов..! Есть орігінали-шедеври..,вот именно их я и слушаю..!! Превзойти Sonni Bono и Джеймса Ласта єто задача невиполнимая наверное..!!
Убого от оригинала
Подскуливающий барбос!
Спасибо . Так меня ещё сукиным сыном никто не обзывал . Забавно !!!
Мда... Переводчик ты ещё тот ))))))
Не мой перевод . Просто попался такой текст .
Перефраз