VERSÍCULOS - EPISÓDIO 0

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • DESCRIÇÃO DO VÍDEO ORIGINAL:
    Embora a NKJV alegue ser uma versão da KJV mais fácil de entender, na verdade ela é uma tradução alexandrina disfarçada de Textus Receptus, o que significa que cada mudança que eles fizeram se alinha mais com as traduções alexandrinas do que com o Textus Receptus. Para quem não sabe, existem mais de cinco mil manuscritos, todos concordantes entre si, que formam o Textus Receptus (o Texto Recebido), ao passo que cerca de apenas trinta compreendem os textos alexandrinos (dos quais apenas quatro estão "completos") . Os tradutores da King James usaram o Textus Receptus, enquanto Wescott e Hort usaram os textos alexandrinos. Todas as Bíblias modernas, incluindo a Nova Bíblia King James, usam as traduções de Wescott e Hort dos textos alexandrinos.
    "Então a NKJV é mais fácil de entender?" - Você me diz.
    Dizem que sim, mas o que hades significa? A KJV traduz hades para o inferno. A NKJV apenas translitera a palavra sem traduzi-la. E essa é apenas uma de MUITAS mudanças mais difíceis de entender.
    E quanto a 1 Reis 10:28? Aqui está a tradução da NKJV:
    "E Salomão importou cavalos do Egito e de Keveh; os mercadores do rei os compraram em Keveh pelo preço atual."
    O que o versículo acima diz que Salomão comprou? Cavalos, certo? Do Egito e de Keveh. Mas Keveh não é um lugar. Não é uma vila ou cidade. Isso não existe. Agora leia a versão King James “difícil de entender”:
    "E Salomão mandou trazer cavalos do Egito e fios de linho: os mercadores do rei receberam os fios de linho por um preço."
    Uau, deve ser muito difícil de ler. É um dos muitos versículos difíceis que os tradutores da NKJV TIVERAM que mudar para torná-lo mais fácil de entender.
    E quanto a todos aqueles “Tu” e “Vós” que ela tira? Os tradutores da KJV usaram especificamente essas palavras para denotar singular e plural, tornando versículos como João 3:7 muito mais fáceis de entender e com menos espaço para erros.
    Mas essas são pequenas mudanças. Elas não significam nada relevante, certo? E vamos simplesmente ignorar a remoção do nome Belial (um nome para Satanás) e substituí-lo por palavras como “rebelde” e “ladino”. E quanto às mudanças doutrinárias? Bem, acontece que a NKJV é mais católica do que você imagina.
    Tomemos por exemplo a reverência católica pela sua “Rainha dos Céus”, o título que dão a Maria, mãe de Jesus (veja mais sobre isso aqui: kjvpictures.co... Em Isaías 7:14 (e Mateus 1:23) é feita uma profecia de uma virgem dando à luz o Messias. A NKJV trocou “uma virgem” por "a virgem”, mudando do artigo indefinido para o artigo definido, dando assim mais relevância a Maria.
    Você sabe por que os católicos têm que se confessar? É porque eles acreditam que têm que trabalhar por sua salvação. Eles confessam seus pecados a um sacerdote que lhes diz como devem se arrepender. A KJV é bastante clara ao afirmar que somos salvos no momento em que cremos no Senhor Jesus Cristo, mas a NKJV insere palavras para sugerir que não é o caso.
    2 Coríntios 2:15 na KJV diz:
    "Porque somos para Deus o suave perfume de Cristo, nos que são salvos e nos que perecem:"
    De quem o versículo está falando? Nós, certo? Não estamos salvos? Sei que eu sou. Mas a NKJV muda “nos que estão salvos” para “entre aqueles que estão sendo salvos”. Sendo salvos? Então quem são esses? Parece que essas são pessoas que estão em processo de salvação, como os católicos - que têm de trabalhar para serem salvos. E esse não é o único lugar onde a NKJV faz isso.
    Hebreu 10:14 na KJV diz:
    "Porque com uma só oferta ele aperfeiçoou para sempre os que são santificados."
    Que versículo lindo! Fala que a oferta que Jesus fez de si mesmo (passado), aperfeiçoou para sempre! Você não pode melhorar isso! Está perfeito! Amém! Então, o que lemos na NKJV?
    "Porque com uma só oferta Ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados."
    Aí está de novo... “sendo santificados”. É um processo, segundo a NKJV. Como pode Jesus ter aperfeiçoado de uma vez por todas com uma só oferta (1 Pedro 3:18) se este versículo da NKJV sugere que se trata de um processo contínuo? Quem mais acredita que o sacrifício de Cristo é um processo contínuo? Os católicos acreditam que a eucaristia é Cristo sendo oferecido todos os dias! A NKJV concorda!
    Cada vez que a NKJV muda um versículo, ela se alinha cada vez mais aos corruptos textos alexandrinos. O crème de la crème desta corrupção pode ser visto em cada versículo onde a KJV usa “Novo Testamento”. Em TODOS esses versículos “Novo Testamento” foi mudado para “Nova Aliança”. Apenas UMA das OITO alianças da Bíblia é um testamento, ao passo que “Nova Aliança” é uma aliança exclusivamente destinada ao povo hebreu. Isso muda completamente a doutrina, e para aqueles que estão interessados ​​eu escrevi um extenso artigo sobre este assunto que você pode ler aqui: kjvpictures.co...
    LINK DO VÍDEO ORIGINAL: • VERSES ep.0 | Pilot | ...

Комментарии • 13

  • @Bibliaefg
    @Bibliaefg 4 месяца назад +2

    Excelente💯💯💯🙋‍♀

  • @ricardodossantos1825
    @ricardodossantos1825 2 месяца назад +1

    Ótima apresentação.

  • @wellingtonvieira5297
    @wellingtonvieira5297 4 месяца назад +1

    👏👏👏👏👏

  • @soaresreceptus
    @soaresreceptus 4 месяца назад +1

    Excelente!

  • @franklimricarte9973
    @franklimricarte9973 4 месяца назад +1

    Muito bom!

  • @gabriel.Ferreira18
    @gabriel.Ferreira18 4 месяца назад +1

    Top demais!

  • @pastorvilmondesgomes2601
    @pastorvilmondesgomes2601 4 месяца назад +1

    a paz do SENHOR JESUS CRISTO.
    Muito interessante ,incrivel

  • @luardosertao5799
    @luardosertao5799 4 месяца назад

    SIMPLESMENTE MARAVILHOSO!!!

  • @adriano0309
    @adriano0309 4 месяца назад

    Boa escolha pra apresentar as diferenças.

  • @JoaoPauloCastroSouza
    @JoaoPauloCastroSouza 3 месяца назад +1

    Oi. Você já viu a tradução da King James Version feita pela editora Hagnos? Eles chamam de "King James Clássica". Se sim, o que achou? É boa?

    • @investigacaobiblica1611
      @investigacaobiblica1611  3 месяца назад

      Ainda não, mas um trecho da apresentação dela no site da Hagnos me preocupou:
      "Ao cotejar com variantes mais antigas de Almeida, torna-se evidente que a KJC se aproxima, em muitos aspectos, de versões modernas como a Nova Versão Internacional (NVI)"

  • @cristaopecador3283
    @cristaopecador3283 2 месяца назад

    Olá, não consigo mais assistir os vídeos do Renato sobre a farsa ovni, está privado.😢

  • @fabioicaro1164
    @fabioicaro1164 4 месяца назад

    Muito bom!