[라오스어] 21화 라오스에 오면 ~

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 сен 2024
  • #라오스어배우기#라오스#라오스여행#꼭~~하고 싶었어요.

Комментарии • 15

  • @LAOMAGUMAGU
    @LAOMAGUMAGU  2 года назад

    #21화 ~에 대한 말씀인가요?
    A: ອັນຢູ່ທາງນັ້ນແມ່ນຫຍັງ?
    안유탕난 맨냥: 저기 보이는 것이 뭐에요?
    B: ເຈົ້າ ຖາມ ກ່ຽວກັບ ອັນ ທີ່ ຢູ່ ເບື້ອງຂວາ ແມ່ນບໍ່?
    짜오 탐 끼야우깝 안 티 유 브앙쿠아 맨버: 오른 쪽에 보이는 것 말씀인가요?
    A: ເຈົ້າ, ແມ່ນແລ້ວ
    짜오 맨래우: 네.
    B: ອັນນັ້ນ ແມ່ນ ນ້ໍາອ້ອຍ
    안난 맨 남어이: 사탕수수에요.
    A: ຖ້າ ຂ້ອຍ ໄດ້ມາ ປະເທດລາວ ຂ້ອຍ ຢາກດື່ມ ມັນ ຢ່າງແນ່ນອນ
    타 커이 다이마 빠텓라우 커이 약듬 만 양내넌: 라오스에 오면 꼭 마시고 싶었어요.
    B: ຂ້ອຍເຫັນມັນຂາຍຢູ່ປະເທດເກົາຫລີ ແຕ່ວ່າ ບໍ່ເຄີຍໄດ້ກີນ
    커이 헨 만 카이유빠텓까올리 때와 버커이다이낀: 한국에서 파는 걸 봤는데, 못 먹어 봤어요.
    1.) ຖ້າຂ້ອຍໄດ້ມາປະເທດລາວ ຂ້ອຍຢາກດື່ມເບຍລາວ ຢ່າງແນ່ນອນ
    타커이다이마빠텓라우 커이약듬비야라우 양내넌: 라오스에 오면 라오스맥주를 꼭 마시고 싶었어요.
    2.) ຖ້າຂ້ອຍໄດ້ມາປະເທດລາວ ຂ້ອຍຢາກກີນຕໍາໝາກຫຸ່ງ ຢ່າງແນ່ນອນ
    타커이다이마빠텓라우 커이약낀땀막훙 양내넌: 라오스에 오면 꼭 땀막홍을 먹고 싶었어요.

  • @전유진-w1e
    @전유진-w1e 3 года назад +2

    감사합니다

  • @탁냥-u3h
    @탁냥-u3h 3 года назад +2

    공휴일도 공부는 중요해요
    항상 영상 감사합니다. 잘배우고 있어요!!

  • @lovely-Korean-couple
    @lovely-Korean-couple 3 года назад +1

    매일매일 라오어 공부 30분~ 좋은 내용 항상 감사합니다. ~ ^^

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  3 года назад +1

      너무 믿으시면 안되요.~특히 글자에 마이엑 등등...저는 글을 읽을 줄은 알아도 정확히는 몰라요. 말 하는 방이라...^^!
      그리고 감사합니다!

    • @lovely-Korean-couple
      @lovely-Korean-couple 3 года назад +1

      @@LAOMAGUMAGU 괜찮습니다. 저는 왕왕초보라 마구마구 선생님 따라서 갑니다요~ 컵짜이 라이라이~

  • @신동인-v6b
    @신동인-v6b 3 года назад +1

    라오스 빠텓라오 -> 빠텓 라우 ລາວ ລ 다음 두철자가 합해서 아우 라는 모음입니다.

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  3 года назад

      동인님, 그런데 랙이 이렇게 소리 내는 것도 정확한 건 아니 랍니다. 동인님 이야 말로 라오어 강의해 보시면 많은 사람에게 도움 될 듯 하네요. 감사드리지만 랙과 의논한 발음대로 쓸 계획입니다. 죄송합니다.

    • @신동인-v6b
      @신동인-v6b 3 года назад +1

      @@LAOMAGUMAGU 나라이름이야 영어로 LAO라고 공식화 되었으니 라오 발음해도 알아먹으니 괜찮다는 건 이해합니다. 제가있는 ປາກເຊ 빡쎄 도 영어로 PAKSE로 표기되어 많은 한국사람이 팍세로 쓰고 팍세라고해도 다 알아듯 지만 그래도 이왕이면 현지에 있으면 최대한 현지어에 가깝게 발음하자는 취지입니다. 라오스어가 태국어와 달리 처음부터 제대로된 교재 및 가르쳐 주는 곳이 없다보니 최초교재에 오류가 있어도 지적하는 사람도 없고 대충 통하다보니 이제는 제가 지적하는 것들이 큰 의미가 없는 듯 합니다. 비엔티안 방비엥 이라고해도 다알아 듣지만 ວຽງຈັນ 위양짠, ວັງວຽງ 왕위양 으로 발음하다보면 현지어발음하는데 더 익숙해 지지 않을까 합니다. 더이상 한글표기에 대해서는 지적하지 않겠습니다. 아무리 좋은 의도라해도 기분이 나쁘실 것 같습니다. 유튜브 내용이 좋아 잘 보고 있으면 덕분에 평소 관심없던 것들에 대한 표현도 많이 배우고 있습니다. 확실히 배움에는 끝이 없다는 생각입니다. 계속 좋은 방송 부탁드립니다.

  • @LaoDreamTV
    @LaoDreamTV 2 года назад +1

    때와커이버다이낀이 아니고 때와버커이다이낀이네요. 어떨때 '버'가 주어앞에서 부정할때 쓰이는지 궁금합니다

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  2 года назад

      이때 (커이)는 주어 (나) 의 뜻이 아니고, (~하는 경향이 있다) 는 뜻입니다.
      댓글 오늘 봐서 다느라 보는데, 이때만 해도 제가 젊었었네요.^^!

    • @이화성-x1c
      @이화성-x1c 2 года назад +1

      @@LAOMAGUMAGU 선생님!! 먹다 - ກີນ 이게 아니고 ກິນ 이게 맞죠?

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  2 года назад +1

      @@이화성-x1c 네. 단모음 이에요.~선생님은 아니고 ^^!

  • @hooni0620
    @hooni0620 3 года назад +1

    긴문장은 포기
    점점 어려워 지고 있어요. ㅠㅠ

    • @LAOMAGUMAGU
      @LAOMAGUMAGU  3 года назад

      후니님이 그런 말씀하시면 초보인 저는 어떨까요?^^ 그래도 들어 오신 이상 건져 가셔요.~