Какой идеальный? Они даже запороли первую шутку где появляется настоящий Гейб и в оригинал он говорит "Раз два и четыре" а а этом убогом переводе "Раз два ТРИ четыре" потому что это отсылка к тому что Гейб не произносит Три. И это только одина из ошибок
@@Bohunoid во первых у тебя херовый слух и тебе послышалось раз два три четыре Они произносят раз два и четыре Во вторых да ладно? Перечисли все ошибки.
Прошёл год, а я только сейчас застала этот шикарный перевод?! По моему мнению один из лучших русских переводов, причём даже смысл каждого слова из оригинала не пострадал)
вау. это просто... великолепно! мне редко находится встретить приятный ушам перевод, а в вашей работе сохранен и настрой, и мотив, и рифма, и смысл. У меня от оригинала ещё пробежали мурашки по спине. Не ожидал что от перевода смогу словить такое же приятное ощущение. Моё уважение вам и аплодисменты.
Казалось бы я ожидал перевода по хуже, но какое счастье что я ошибся! Мне очень понравилось то как было спето, рифма, время, такт, всё как надо, вы молодцы!
+Respect, идеальный перевод, ваши голоса подходят, рифмы сохранены, как в оригинале прям... Я получаю эстетическое удовольствие от этого перевода как и от оригинала...
ТЕКСТ ПЕСНИ НА РУССКОМ: Вы ждали этого всем миром "Раз, два ...и четыре! " Ты сосчитай " Один, два..." Ты сосчитай " Один, два..." Ты сосчитай " Один, два..." Что же там дальше? Здрасьте всем, я - Гейб Н. Любитель шутеров, чародей компьютеров, Просто джентльмен! Тыщу лет прошло с момента, Как о нём болтал твой дед Так непросто быть серьёзным. Нет резона к новому сезону делать игры мне. Эй, расслабься, не горбаться, Попусту потратишь день Хотел новья, хоть жил богато, Жаль, ни к чему не привело. Вместо консолей и геймпадов Вы брали старый ржавый лом. За светлым ликом вы не видете Моей страдающей души. Про распродажу позабудьте же. Скорей встречайте Half-Life... ..Alyx От водопада денег ржавый вентиль Сто лет назад заглох. Застичь его в работе не надейтесь. Но научиться обязан, он научиться обязан, Обязан сосчитать до трёх! Ты сосчитай " Один, два..." Ты сосчитай " Один, два..." Ты сосчитай " Один, два..." Угадай, что дальше? Что ж, вот мы снова здесь, хоть и давно забыты. И схемы движутся по всей спине. Но стоит ждать чудес, весомей стал наш лидер. И Alyx дал нам шанс сиять вдвойне! Карточным играм, странным агрегатам Зелёный свет горит. Жизнь даст лимоны - вынь из морозилки. Но научиться обязан, но в этот раз ты обязан, Вписать обязан цифру ... Меня пугают эти цифры. Так тяжело дать новый старт, Когда повсюду ждут проныры Очередной шедевров град! Кончай бездействовать, иначе Свалиться можем мы в дыру. Эй, держите свои "шапки",- Покажем triple-A игру! Давно от денег заржавел наш вентиль. Но ожил вдруг мотор. Он в этот раз, хотелось бы поверить, Научится считать до трёх! На всех парах раскрутим этот вентиль, Чтоб больше не заглох. Работа есть, возьми лом в руки, денди. Но научиться обязан, но в этот раз ты обязан, Обязан сосчитать до трёх! Это ГЛаДОС The Chalkeaters - мои друзья Подпишись на The Chalkeaters! Раз... Два... Триумфа вам в делах!
О боже...Ребята, я впервые вижу ваш канал, по случайности попавший мне в рекомендаций. До премьеры ещё целых десять часов, русские каверы я перестал слушать вот уже как два-три года, но один ваш текст меня поразил! А я меломан с 8-ми летним стажем английского, уровня С1-С2, между прочим. Такое попадание слогов в такт, сохранение рифмы, ритма, отсылок и смысловой нагрузки.. Вы проделали потрясающую работу. Жду не дождусь услышать ваше исполнение. Продолжайте в том же духе!
Вааааа, круто, спасибо огромное за комментарий!) Наша переводчица Стешка будет на 7-м небе от счастья, она тут по моему достигла высшего уровня мастерства адаптации))) Мы, вокалисты, старались передать настроение и схожесть голосов, звукорежиссёр старался сделать эффекты 1в1. Надеемся с остальным тоже справились хорошо))
@@AlfaBellMusic Надеюсь в будущем услышать от вас ещё больше годноты по видеоиграм, помимо аниме)! А то в сфере каверов одно время был такой большой актив, а теперь всё как то затухло и крайне редко встречается. А ведь есть Dan Bull, JT Music, тот же The Stupendium, Man on the Internet и другие, о творчестве которых в СНГ знают крайне мало людей. Очень бы хотелось услышать их хиты в вашем исполнений! Но это так, просто предложение)
Блин, шутка про лимоны лучшая. (я ещё не слушал вашу версию, но слушал оригинал) Там сразу всё: и отсылка на миллионы у Гейба, и про зажигательные лимоны Кейва Джонсона, и то что лимон можно достать из холодильника.
Очень круто! Неожидал увидеть здесь перевод этой песни, да ещё и с идентичными оригиналу голосами и интонацией. Большое спасибо вам, надеюсь вы не оставите этот канал.
И вам большое спасибо за такую крутую похвалу =) Чалкитерсов то мы точно не оставим в покое, однозначно ещё каверы на них будем делать)))))) Ну а если без шуток, то стараюсь раз в месяц выкладывать кавер, но не всегда получается, увы..
Виии, спасибо!) Далеко не всегда количество подписчиков это показатель! Алгоритмы Ютуба, накрутки и всякое такое. У меня честно заработанные, даже рекламу пока не включала Х) Но с каждым новым просмотром и лайком Ютуб показывает мои каверы всё чаще, поэтому всё зависит от вас, дорогие зрители! ;)
это моя любимая песня. И вы перевели ее просто офигенно!!!! И дубляж и эффекты... А голос какой крутой, особенно женский!!! Я прям потекла, спасибо вам двоим огромное. Удачи вам от всей души (почему я не могу подписаться много раз?)
Вижу этот канал в первые, это единственный видос который я тут посмотрел, но видос такой, что сразу и подписка и лайк и длиннючий коммент, уверен, рано или поздно это должно распространиться!
Очень крутой кавер и перевод!Жаль потеряны некоторые шутки и отсылки по типу "чесание схем",но это не делает кавер хуже,жаль узнал о нем только сейчас 😅
Сэээмпай какой у тебя милый голос Кавер очень похож на оригинал . Мне очень понравился. Еще мне понравилось (Возьми лом в руки Денди) и голос Гейба (короче мне все голоса понравились😁😀)
I don't speak Russian, but this cover is pretty good! It's probably as good as the original, but great job on this. (I also liked how you even did the backing vocals, wow)
аж удивительно))) на предыдущем кавере на Мелоедов так много дизов было, особенно за перевод, что я аж решила в интро вставить информашку о тонкостях перевода))))
Этот факт не мешал на предыдущем ставить кучу дизов)))) он тоже был единственный, потом уже появились остальные) Скорее в этот раз мы сработали круче =)
Как же я люблю момент когда появляется гладос потому что её куплет по ритму напоминает песню из конца портал 2 И этот куплет она начинает так: "И вот мы снова здесь"
Классно! :3
Спасибо, ребят! Вы супер крутые, обожаю ваши шедевры!!! =) С нетерпением ждём есчё! :3
Спасибо вам, очень приятно😍
Прикольно, что даже когда у видео 2к просмотров, но они увидели это всё-равно. :3
Действительно очень круто, прям СУПЕР
Руки вверх
Теперь я знаю, что связывает Valve, The Chalkeaters и поющих в кавере. Они все выполняют работу на высшем уровне
Спасибо большое за такую высокую оценку нашего скромного творчества 😌
Надеюсь, только, что только Valve до 3 не умеют считать
топ ава
I don't even speak Russian and yet this sounds just as good as the original! Well done guys :]
Thank you so much!!!
wow the English member
Same
And where are you going from?
Мне настолько понравится этот перевод что я не могу перестать его слушать жаль раньше не знал об этом шедевре!
Браво! Идеальный перевод! И рифмы и всё всё, просто идеально... почему я могу поставить только 1 лайк?!
Ахах))) Спасибо) Делитесь кавером - больше лайков будет ;) А ещё можно задонатить 😇🤓
Дополнительные аккаунты, наверное, просто так сделаны.
Biglike: привет я подсяду
Какой идеальный? Они даже запороли первую шутку где появляется настоящий Гейб и в оригинал он говорит "Раз два и четыре" а а этом убогом переводе "Раз два ТРИ четыре" потому что это отсылка к тому что Гейб не произносит Три. И это только одина из ошибок
@@Bohunoid во первых у тебя херовый слух и тебе послышалось раз два три четыре
Они произносят раз два и четыре
Во вторых да ладно? Перечисли все ошибки.
От голоса Глэдос у меня мурашки по коже....Прям офигенный
Даже неплохо, что большая редкость для переводов песен с инглиша. Отличная работа, Молодцы!
Спасибо большое!)
Прошёл год, а я только сейчас застала этот шикарный перевод?!
По моему мнению один из лучших русских переводов, причём даже смысл каждого слова из оригинала не пострадал)
Спасибо большое за высокую оценку!
@user-lg6hw3lt7o зачем так писать
конечно перевод отличный но только он единственный😅
2:50 ага, особенно тут. В оригинале был honey (дорогой), а тут денди
Я только 3 года спустя обнаружил этот шедевр
Овер круто, шикарно передан как смысл, так и ритм песни, очень крутой кавер, жаль что узнал о нём только через год
Спасибо огромное!
Отличная работа, очень качественный перевод с сохранением большинства рифм
Это заслуживает уважения и большего количества просмотров
Помогите.. Я слушаю это уже в раз *3* и не могу остановиться.
Мне срочно нужен ещё один от Вас шедевр, чтобы я смог и его переслушивать!
😅
И мне понравилось👏👏👏👍
Слушай ещё
35 раз?
я это 40 раз переслушивал
Прекрасный перевод
Рифмы, голос, настроение, передали весь шарм оригинала
Ого, круто, спасибо за высокую оценку!)
Omg this is so good. I dont know russian but man this deserves more views
Link to the original song in English in the video description ;)
очень классный текст! я сам немного думал как можно было бы перевести песню и это я быстро сдался осознав как это трудно хд
молодцы!
Спасибо большое) Да, наша Стешка огромная молодец!
Перевод есть на самом видео
Ну на оригинале
@@killerqueen6982 он не в рифму и плохо укладывается в рифму. его не спеть
@@ErgyErgy ну как-то смогли)
i dont speak russian but this sounds amazing really well done!
Спасибо тебе за это!
Thank you so much 😊
вау. это просто... великолепно! мне редко находится встретить приятный ушам перевод, а в вашей работе сохранен и настрой, и мотив, и рифма, и смысл. У меня от оригинала ещё пробежали мурашки по спине.
Не ожидал что от перевода смогу словить такое же приятное ощущение. Моё уважение вам и аплодисменты.
Спасибо большое 🙏
Почему спустя столько времени я увидел этот шедевр?топ озвучка песни
Классно, особенно понравилась озвучка Гордона Фримена и Челл.
Вначале не понял.... А ПОТОМ КАК ПОНЯЛ
@@МихайлоДомощей-р4и Интересный факт: Этих 2 персонажей озвучивал один и тот же актёр.
@@ПавелГончеров незабудь о фриск из андертейла
@@МихайлоДомощей-р4и Да, но его/её тут не было
@@ПавелГончеров логично песня ПРОВАЛф(шутка) а это персонаж из совсем другой игры
Гладос в шляпке. Это лучшее что я когда либо видел!
Казалось бы я ожидал перевода по хуже, но какое счастье что я ошибся! Мне очень понравилось то как было спето, рифма, время, такт, всё как надо, вы молодцы!
1:14 это стало реальностью
Ты про кс2?
@@matveyarnautov да
+Respect, идеальный перевод, ваши голоса подходят, рифмы сохранены, как в оригинале прям... Я получаю эстетическое удовольствие от этого перевода как и от оригинала...
Вау! Огромное спасибо за такой крутой комплимент!
Голос турелей не отличить от голоса Эллен,Это шедевр
В оригинале кста Эллен принимала участие
@@cxplay1465 спасибо капитан очевидность.
@@w1nterb4ne ну только не надо говном поливать
@@cxplay1465 не собирался, просто на канале the chalkeaters выходило видео 3 года назад где было показано как Эллен записывала голос для этой песни
@@w1nterb4ne Ок
I was searching for the original and found this.. Wow I can't understand Russian but this sounds really really good! You did a great job
Thank you so much! It means a lot to us :)
Можно перевод?
@@КикаКикуок перевод коммента Sk0p?
@@КикаКикуок Я искал оригинал и нашёл это.. Вау, я не знаю русский но это звучит очень-очень круто! Вы проделали хорошую работу!
ТЕКСТ ПЕСНИ НА РУССКОМ:
Вы ждали этого всем миром
"Раз, два ...и четыре! "
Ты сосчитай " Один, два..."
Ты сосчитай " Один, два..."
Ты сосчитай " Один, два..."
Что же там дальше?
Здрасьте всем, я - Гейб Н.
Любитель шутеров, чародей компьютеров,
Просто джентльмен!
Тыщу лет прошло с момента,
Как о нём болтал твой дед
Так непросто быть серьёзным.
Нет резона к новому сезону делать игры мне.
Эй, расслабься, не горбаться,
Попусту потратишь день
Хотел новья, хоть жил богато,
Жаль, ни к чему не привело.
Вместо консолей и геймпадов
Вы брали старый ржавый лом.
За светлым ликом вы не видете
Моей страдающей души.
Про распродажу позабудьте же.
Скорей встречайте Half-Life...
..Alyx
От водопада денег ржавый вентиль
Сто лет назад заглох.
Застичь его в работе не надейтесь.
Но научиться обязан, он научиться обязан,
Обязан сосчитать до трёх!
Ты сосчитай " Один, два..."
Ты сосчитай " Один, два..."
Ты сосчитай " Один, два..."
Угадай, что дальше?
Что ж, вот мы снова здесь, хоть и давно забыты.
И схемы движутся по всей спине.
Но стоит ждать чудес, весомей стал наш лидер.
И Alyx дал нам шанс сиять вдвойне!
Карточным играм, странным агрегатам
Зелёный свет горит.
Жизнь даст лимоны - вынь из морозилки.
Но научиться обязан, но в этот раз ты обязан,
Вписать обязан цифру ...
Меня пугают эти цифры.
Так тяжело дать новый старт,
Когда повсюду ждут проныры
Очередной шедевров град!
Кончай бездействовать, иначе
Свалиться можем мы в дыру.
Эй, держите свои "шапки",-
Покажем triple-A игру!
Давно от денег заржавел наш вентиль.
Но ожил вдруг мотор.
Он в этот раз, хотелось бы поверить,
Научится считать до трёх!
На всех парах раскрутим этот вентиль,
Чтоб больше не заглох.
Работа есть, возьми лом в руки, денди.
Но научиться обязан, но в этот раз ты обязан,
Обязан сосчитать до трёх!
Это ГЛаДОС
The Chalkeaters - мои друзья
Подпишись на The Chalkeaters!
Раз...
Два...
Триумфа вам в делах!
О боже...Ребята, я впервые вижу ваш канал, по случайности попавший мне в рекомендаций. До премьеры ещё целых десять часов, русские каверы я перестал слушать вот уже как два-три года, но один ваш текст меня поразил! А я меломан с 8-ми летним стажем английского, уровня С1-С2, между прочим.
Такое попадание слогов в такт, сохранение рифмы, ритма, отсылок и смысловой нагрузки..
Вы проделали потрясающую работу. Жду не дождусь услышать ваше исполнение.
Продолжайте в том же духе!
Вааааа, круто, спасибо огромное за комментарий!) Наша переводчица Стешка будет на 7-м небе от счастья, она тут по моему достигла высшего уровня мастерства адаптации))) Мы, вокалисты, старались передать настроение и схожесть голосов, звукорежиссёр старался сделать эффекты 1в1. Надеемся с остальным тоже справились хорошо))
@@AlfaBellMusic Надеюсь в будущем услышать от вас ещё больше годноты по видеоиграм, помимо аниме)! А то в сфере каверов одно время был такой большой актив, а теперь всё как то затухло и крайне редко встречается.
А ведь есть Dan Bull, JT Music, тот же The Stupendium, Man on the Internet и другие, о творчестве которых в СНГ знают крайне мало людей.
Очень бы хотелось услышать их хиты в вашем исполнений! Но это так, просто предложение)
Спасибо, я его обязательно рассмотрю) На игры ещё будут каверы, однозначно.
@@AlfaBellMusic Эх, жаль, что It Just Works толком не перевести, я бы переслушал в вашем исполнении. Но Count To Three - hype, hype, hype. :D
Это песня с переводом не сможет из головы уйти никогда
Юхууу🥳 Всем спасибо, это был весёлый кавер😄 Вы лучшие, ребята)
Вы с Аней и командой большие умнички♥♥♥
Афигенно получилось! Спасибо, Жека, за сотрудничество, ты молодчина! И Стешка БОГ!)
@@AlfaBellMusic 🤗
Блин, шутка про лимоны лучшая. (я ещё не слушал вашу версию, но слушал оригинал)
Там сразу всё: и отсылка на миллионы у Гейба, и про зажигательные лимоны Кейва Джонсона, и то что лимон можно достать из холодильника.
Очень круто! Неожидал увидеть здесь перевод этой песни, да ещё и с идентичными оригиналу голосами и интонацией. Большое спасибо вам, надеюсь вы не оставите этот канал.
И вам большое спасибо за такую крутую похвалу =) Чалкитерсов то мы точно не оставим в покое, однозначно ещё каверы на них будем делать)))))) Ну а если без шуток, то стараюсь раз в месяц выкладывать кавер, но не всегда получается, увы..
Увидев количество подписчиков, честно, я ожидал кринж..... Но получил просто самый свежий лимонад из всех! Спасибо вам ребята!
Виии, спасибо!) Далеко не всегда количество подписчиков это показатель! Алгоритмы Ютуба, накрутки и всякое такое. У меня честно заработанные, даже рекламу пока не включала Х) Но с каждым новым просмотром и лайком Ютуб показывает мои каверы всё чаще, поэтому всё зависит от вас, дорогие зрители! ;)
Это лучший кавер который я слышал
Спасибо большое)
это моя любимая песня. И вы перевели ее просто офигенно!!!! И дубляж и эффекты... А голос какой крутой, особенно женский!!! Я прям потекла, спасибо вам двоим огромное. Удачи вам от всей души (почему я не могу подписаться много раз?)
Вау, здорово, спасибо за такой крутой комент =) Нам всем оч приятно такое читать :3
@@AlfaBellMusic да не за что, вы реально крутые, продолжайте в том же духе!!!!!
i don't speak russian but im still vibing
Вижу этот канал в первые, это единственный видос который я тут посмотрел, но видос такой, что сразу и подписка и лайк и длиннючий коммент, уверен, рано или поздно это должно распространиться!
Спасибо огромное!
Озвучка ГЛэДОС очень хорошая, очень приятно слушать
you guys made it very good! идеально!
0:29 Я ведь один тут слышу "сосчитай до дил....."?
Прикол в том, что оригинал написали русские и именно они уговорили Гейба спеть с настоящей ГЛаДОС
Блин, очень нравится как вы некоторые фразы перевели ВООБЩЕ смысл не потеряв. Круто :)
Это оч круто!!! ♥
Идеальный перевод должен выглядеть именно вот так…
ОФИГЕННО!Больше переводов игровых песен!😀
под engine(с вашим переводом-двигатель) подразумевался движок source,ведь он постоянно лагал)
А перевод ПРОСТО ОГОНЬ!
Спасибо большое! Мы максимально старались передать все фишечки и мемасики этой песни :3
Хорошо спето, но жалко некоторые отсылки в переводе утратились... Очень хотелолось услышать не "сиять вдвойне", а "проснуться и петь"
Я только сейчас понял в чем прикол про "rise and shine".
Также отсылка на steam green light, "зелёный свет горит"
@@pixelchrome2 я тож
"проснитесь и пойти мистер Фримен. Проснитесь и пойте...." @G-man
Молодцв, вы сделали хороший перевод. И вас поздравил сам же The Chalkeasters, вы молодцы ребята. Вам есть куда расти, желаю вам удачи.
Спасибо большое!
ЭТО ТАК КРУТО ГОЛОС ГЛАДОС ВООБЩЕ ШИКАРНЫЙ:3
рифмы рифмы и ещё раз рифмы... чтоб мне сказать... а вот! идеальные они!
Отличный перевод! Не пойму, почему так мало лайков? Это круто!
Спасибо! Очень приятно слышать :3
Перевод такой крутой)
Прям один в один почти. Молодцы)
И перевод хороший и спето классно, шик и только!
Офигинная песня переслушиваю уже 10-тый раз. Спасибо что перевели и спели эту песню.
И вам спасибо за похвалу) Да, песня реально афигенная!
☺️
It's so cool! liked and subbed
Спасибо, дождался красивого перевода!
Вааааууу, это шикарно -w -
идеальный перевод, спасибо!
У меня мурашки по коже были когда слушал это великолепно
Как обычно, первоклассный художественный перевод! Так держать!
Спасибо за хорошую озвучку))
Вы огромные молодцы!Можно слушать хоть всю жизнь... И озвучка просто бомба.👏🤯Если продолжите в том же духе вы станете попурялными! :D
Хи, спасибо большое, приятно =)
Браво! Прекрасное переложение!
Спасибо! Получилось очень круто, на уровне оригинальной песни!
Спасибо большое :3
Очень приятно)
Классное видео с переводом;)
Кто почувствовал нотку ностальгии? ГЛэДОС, Бип-Бади, Челл, Гордон, Гэошники... ВалвСтальгия...
Странно что советники альянса не летали, главных злодеев Валв забыли
чему то он да научился, скоро 3 пэйдэй выйдет)
Мы ждали этого всем миром!(◍•ᴗ•◍)❤
1,2 и 3!
9.9/10 гладос немного не привычно звучит а так очень хорошо.(А почему так мало просмотров и лайков для этого шедевра?)
Спасибо) Алгоритмы Ютуба так решили)))
0:16 не обращайте внимание просто я не хочу опять перематывать чтобы посмотреть кавер.
Спасибо тебе добрый человек
Черт, перевод действительно хорош, однозначно лайк.
Круто получилось!
Очень крутой кавер и перевод!Жаль потеряны некоторые шутки и отсылки по типу "чесание схем",но это не делает кавер хуже,жаль узнал о нем только сейчас 😅
Спасибо большое за приятный отзыв💙
Офигенный перевод
Спасибо! Не каждый оценил труд нашей переводчицы
Ваууууу очень класно!!!!!!! Жду перевод песни Crushing thirties
Просто бомбический перевод. Так держать!
Жду часовую версию😅
Классно продолжайте в том же духе
Спасибо =)
Спасибо большое я парился над переводом оригинала
Кстати, у авторов оригинала на видео можно включить русские субтитры, они адекватны, т.к. авторы этой песни русские.
@@AlfaBellMusic да спасибо за совет но я как бы не очень быстро читаю и вы делали этот ролик спасибо вам огромное
В наушниках разьеб 200/10
this oddly fits,GLaDOS sounds scary now
Yes
Хороший кавер! Вы достойны большой поддержки!
Спасибо! 😍
Сэээмпай какой у тебя милый голос
Кавер очень похож на оригинал . Мне очень понравился. Еще мне понравилось (Возьми лом в руки Денди) и голос Гейба (короче мне все голоса понравились😁😀)
Спасибо за лайк
прикольный перевод мне это нравится,
не, это слеза у меня капнула от настольгий.
Послушал совсем недавно,и что могу сказать: Это очень достойно!Браво!!!
Очень красиво спели.
(Было бы иронично если бы вы пригласили спеть девушку которая озвучила Portal 2 в русском дубляже))
100\10
Спасибо большое! (К сожалению у меня нет столь звёздных контактов)))
I don't speak Russian, but this cover is pretty good! It's probably as good as the original, but great job on this. (I also liked how you even did the backing vocals, wow)
Thank you so much for this praise
Идеальный женский голос👍
Идеально и шикарно
Некоторые фразы можно было адаптировпть лучше, и тем не менее - great😍
повторю свой ответ на похожий комент: "нет предела совершенству, а так - спасибо))"
Огромное спасибо создателям этого шедевра. Лучшее что я видел!
Спасибо за душевный комментарий!🙏
Посоветую всем своим друзьям это шедевр.
Всё не могу перестать слышать в его представлении: "Я гей Бэн..."
Да, мы тоже заметили) В оригинале то так же, возможно это какая-то отсылочка....))
Я несколько раз переслушивал, мне сильно понравилось ваши голоса. Это видео просто великолепно.
Здорово! Спасибо большое!)
Как скачать?
Очень, очень круто! Так держать)
3
3
3
3
Это прекрасно..
0 Дизов
аж удивительно))) на предыдущем кавере на Мелоедов так много дизов было, особенно за перевод, что я аж решила в интро вставить информашку о тонкостях перевода))))
@@AlfaBellMusic возможно потому-что этот кавер на русском единствиный
Этот факт не мешал на предыдущем ставить кучу дизов)))) он тоже был единственный, потом уже появились остальные) Скорее в этот раз мы сработали круче =)
Это просто шедевр, подпишусь
Очень клево звучит, уже 100 раз переслушиваю!
Классно, вы супер!
это идеально
Как же я люблю момент когда появляется гладос потому что её куплет по ритму напоминает песню из конца портал 2
И этот куплет она начинает так:
"И вот мы снова здесь"
Прекрасно, всё "работает как часы"