WHY The Loong is a WEIRD level? - Dancing Line

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 авг 2024
  • In this video I will discuss about things you may need to know about the level called "The Loong" in the game Dancing Line!
    The feedbacks and discussions were had on official Dancing Line Discord server so this is as close to accurate.
    A lot of the information presented I discovered this myself and I wanted to share this with everyone.
    ---
    Disclaimer:
    The footage of gameplay is recorded by myself, recorded of gameplay from the game Dancing Line.
    I do not own the soundtrack played in the video, soundtrack belongs to properties of the game Dancing Line
    ---
    Thanks for watching!

Комментарии • 12

  • @daneleventsixti
    @daneleventsixti  3 месяца назад +5

    I had another point is that the dragon itself literally only appeared for less than half the level.
    But people could just think that's enough so I didn't put it into the videos, just a quick message :)

  • @MMRgDm-ps9wr
    @MMRgDm-ps9wr Месяц назад +1

    Fun fact: "The Loong" Is already mean "The Chinese Dragon"

    • @daneleventsixti
      @daneleventsixti  Месяц назад +1

      @@MMRgDm-ps9wr but there is the lack of dragon in the level, in fact it appeared in less than first half of the level and never again

  • @haueru_kun4039
    @haueru_kun4039 15 дней назад

    I think this is base of something especially DL is recreating some popular stories (Ugly Duckling, Wizard of Oz). Since this is base on their mythical creature, they know what they are adding while making this level.
    They must just put things that related to the story of the dragon. So technically, this is the story of the Chinese dragon - the symbolisms of it, and what it is about in Chinese myths.
    Besides, this is not thr first time they making a level theme but isn't focus on thrlat theme. (The Samurai)

  • @ihavefluffcats2471
    @ihavefluffcats2471 2 месяца назад +1

    Loong in Chinese is called 龙, which means dragon

  • @Z3pH4x
    @Z3pH4x 3 месяца назад +2

    Pov some dude on gd recreating this and it actually matches witb the theme (idk i havent played it)

  • @ttt4398
    @ttt4398 3 месяца назад +1

    The thing is, in the German translation, it’s called “the Chinese dragon”😂

  • @DJGalano_
    @DJGalano_ 2 месяца назад +1

    Call it "The Chinese Loong Dragon" The Chinese Dragon Dragon 😂😂😂😂😂

  • @ankangkaikai
    @ankangkaikai 3 месяца назад +4

    “loong”是用来专门与“dragon”区分开来的,因为在中国,龙是吉祥如意的象征,而在西方,龙大多都是邪恶的象征,所以现在我们通常不用“Chinese dragon”指代龙而选择“loong”😂😂😂

    • @MetrixGD
      @MetrixGD 2 месяца назад

      that makes sense

    •  2 месяца назад

      So “loong “ is referring to the Eastern dragon, not necessarily of China?

  • @RatGeez13
    @RatGeez13 3 месяца назад +2

    2:07 womp wom