Очень интересно! Однако, на любое, вроде бы уникальное, явление можно найти аналоги за пределами Африки. Напр., способы выражения будущего времени: "Я хочу" - в английском тоже "will"; "Это возможно" - в японском "дэсё". Или выделение самого важного в высказывании - "тематический падеж" в японском, отдельный от именительного.
Похоже, что есть смысл исследовать типологию по этим языкам совместно с программистами поисковых систем. т.к. из Вашего разговора - похоже на описательный поиск, к примеру в гугл - сортировка по дате, по описанию объектов, также в поисковиках нет будущего времени... возможно в этом есть рациональное зерно...
Vitaliy Semenov будущее время на самом деле довольно редко встречается в языках как грамматическое явление- в английском, японском, уральских языках и тп(это лишь те о которых я наверняка знаю) будущего времени также нет
Не знаю как насчет остальных азиатских языков, но прослеживается сходство с японским - нет четкой формы будущего времени, детализация (в японском есть множество отдельных счетных суффиксов для продолговатых или плоских предметов, для стран, для еды и ещё кучи других вещей), вывернутый наизнанку (относительно европейских языков) синтаксис. У меня появилась мысль, что сложность языка как-то связано с контактностью народов и консерватизмом - Япония очень развитая технически и экономически, но очень традиционная в социокультурном плане и вообще большую часть своей истории было изолирована от внешнего мира. Африканская культура также зиждится на традициях. Может быть здесь есть какая-то связь? При чем язык - это скорее следствие, внешний признак ментальных сходств, насколько я знаю, есть теория, что язык формирует мышление.
Да, если знаешь японский, то его особенности вспоминаются с первых же слов этого видео. Но есть нюансы. Разнообразие счётных суффиксов японский заполучил скорее не от изолированности, а, наоборот, в результате общения с Китаем. Вывернутый наизнанку (относительно европейских языков) синтаксис - ну так и у самого европейского языка, французского, слова в предложении в "обратном" порядке, и в немецком это частично есть. Вот зато разнообразие японских местоимений поражает, но оно не от обилия именных классов, а от множества степеней вежливости.
Поправка: в грамматике род может и не выражен, но в терминах родства как раз в некоторых языках Африки присутствует максимальная значимость пола говорящего. Дядя отличается не только от тёти, но и дядя-брат отца отличается от дяди - брата матери.
Именные классы - в китайском же что-то похожее есть. Каждое существительное употребляется со своим счётным словом, грубо говоря. Люди - с одним, плоские предметы - с другим, и т.п. Наверное ж это как-то связано с именными классами?
очень интересная лекция. Если Владимир всё правильно рассказал, а я его правильно понял, то похоже, что в этих языках не хватает обобщающего начала, что угнетает абстрактное, оторванное от сенсорных образов мышление.
вообщем не знаю он говорить про языкы африки в целом???то он совсем не прав..я сейчас изучаю Амхарскмй язык относится к группы семитский языков ,и знаю сомалиский язык из группы Кушитские языки ..в оба эти языкы не вижу все о чем он говорил!! так считаю лучие изучать всего про восточная афрфике и не толька западная и южная африке.
Именные классы были же в предке славянских языков. Например - время, пламя, один тип слов, какое-нибудь ярмо, бельмо - другой тип... Ну потом их худо бедно скучковали по родам, но типы склонения ведь остались.... По моему, очевидно. А тут какой-то профессор заявляет, что кроме Африки, этого явления нигде нет... Странно. Очень громкие заявления, как-то это всё настораживает...
Скорее всего, в древнейших языках-предках все эти сложности цвели буйным цветом, но некоторые современные языки довольно далеко продвинулись по пути упрощения, объединения классов, стирания границ или вообще исчезновения.
Спасибо! Очень интересно! Даже дочка, говорит, здорово!
Очень интересно! Однако, на любое, вроде бы уникальное, явление можно найти аналоги за пределами Африки.
Напр., способы выражения будущего времени:
"Я хочу" - в английском тоже "will";
"Это возможно" - в японском "дэсё".
Или выделение самого важного в высказывании - "тематический падеж" в японском, отдельный от именительного.
На самом деле в английском примерно такой же подход к будущему. Всё-таки will - это что-то на подобии "изъявлять", a will - это воля.
Похоже, что есть смысл исследовать типологию по этим языкам совместно с программистами поисковых систем. т.к. из Вашего разговора - похоже на описательный поиск, к примеру в гугл - сортировка по дате, по описанию объектов, также в поисковиках нет будущего времени... возможно в этом есть рациональное зерно...
Vitaliy Semenov будущее время на самом деле довольно редко встречается в языках как грамматическое явление- в английском, японском, уральских языках и тп(это лишь те о которых я наверняка знаю) будущего времени также нет
Интересно очень, рассказал увлекательно
Очень понравилось! Спасибо!
Не знаю как насчет остальных азиатских языков, но прослеживается сходство с японским - нет четкой формы будущего времени, детализация (в японском есть множество отдельных счетных суффиксов для продолговатых или плоских предметов, для стран, для еды и ещё кучи других вещей), вывернутый наизнанку (относительно европейских языков) синтаксис. У меня появилась мысль, что сложность языка как-то связано с контактностью народов и консерватизмом - Япония очень развитая технически и экономически, но очень традиционная в социокультурном плане и вообще большую часть своей истории было изолирована от внешнего мира. Африканская культура также зиждится на традициях. Может быть здесь есть какая-то связь? При чем язык - это скорее следствие, внешний признак ментальных сходств, насколько я знаю, есть теория, что язык формирует мышление.
Да, если знаешь японский, то его особенности вспоминаются с первых же слов этого видео. Но есть нюансы. Разнообразие счётных суффиксов японский заполучил скорее не от изолированности, а, наоборот, в результате общения с Китаем. Вывернутый наизнанку (относительно европейских языков) синтаксис - ну так и у самого европейского языка, французского, слова в предложении в "обратном" порядке, и в немецком это частично есть.
Вот зато разнообразие японских местоимений поражает, но оно не от обилия именных классов, а от множества степеней вежливости.
Поправка: в грамматике род может и не выражен, но в терминах родства как раз в некоторых языках Африки присутствует максимальная значимость пола говорящего. Дядя отличается не только от тёти, но и дядя-брат отца отличается от дяди - брата матери.
Это в очень многих языках есть, здесь скорее русский является исключением, в котором не делается различий между братом матери и братом отца.
А в праславянском? Отдельный класс существительных - названия детенышей, отдельные - орудия труда, термины родства и т.д.
Интересно , что биологически люди сложены одинаково , но их языковое мышление отличается .
Именные классы - в китайском же что-то похожее есть. Каждое существительное употребляется со своим счётным словом, грубо говоря. Люди - с одним, плоские предметы - с другим, и т.п. Наверное ж это как-то связано с именными классами?
Как же мир сложно устроен!
и это при условии, что мы ещё много не знаем
Примеры бы не помешали
В татарском языке так же отсутствует разделение на мужской и женский род в грамматике.
Спасибо, интересно. Но вы сказали слово Нету. Меня сын упрекает, что такого слова нет. Скажите про это.
Посмотрите на канале "Микитко сын Алексеев", у него есть как раз про нет и нету
Слово "нет" произошло от слова "нету"
очень интересная лекция.
Если Владимир всё правильно рассказал, а я его правильно понял, то похоже, что в этих языках не хватает обобщающего начала, что угнетает абстрактное, оторванное от сенсорных образов мышление.
языки акуна-матата😃непарься о будущем, живи настоящим
вообщем не знаю он говорить про языкы африки в целом???то он совсем не прав..я сейчас изучаю Амхарскмй язык относится к группы семитский языков ,и знаю сомалиский язык из группы Кушитские языки ..в оба эти языкы не вижу все о чем он говорил!!
так считаю лучие изучать всего про восточная афрфике и не толька западная и южная африке.
Он специально оговорил, что всё сказанное им не относится к семитским языкам на севере Африки. Слушайте внимательнее.
Именные классы были же в предке славянских языков. Например - время, пламя, один тип слов, какое-нибудь ярмо, бельмо - другой тип... Ну потом их худо бедно скучковали по родам, но типы склонения ведь остались.... По моему, очевидно. А тут какой-то профессор заявляет, что кроме Африки, этого явления нигде нет... Странно. Очень громкие заявления, как-то это всё настораживает...
А Вы спокойнее к этому относитесь.
Он не говорил, что нет, он говорил, что это редкость.
Скорее всего, в древнейших языках-предках все эти сложности цвели буйным цветом, но некоторые современные языки довольно далеко продвинулись по пути упрощения, объединения классов, стирания границ или вообще исчезновения.
шелковая рубашка сама по себе сделала бы из Вас Мефистофиля.
Автор зачем африканский учишь, если на идише разговаривать надо?
Комментатор зачем идиш учишь, если на инглише разговаривать надо?