Перевод от Google: О, как я хотел тебя увидеть и... Так холодно, так холодно. Эти следы останутся со мной навсегда. Может быть, тебя не существует, может быть, ты - видение. Это небо и облака напоминают твою улыбку, Мысли постепенно становятся оружием... И ты ушла, молчаливая и невысказанная, Я бы назвал эту гору и луг в твою честь. Я сравниваю твои глаза с чем-то прекрасным, Сколько дней я буду считать, сколько из них будут безвредными? У меня нет ничего, кроме этого сердца, Этот взгляд такой гордый. О, как я хотел тебя увидеть и... Я следовал за тобой, будь то лес или поле. Я не могу тебя нигде найти, но, моя дорогая, Я потряс горы и потряс страну. Не изобретай больше способ попасть сюда, Не спрашивай никого об этих горах, Когда выпадет белый снег, наступит зима, У камина можно будет рассказать историю... /Теона Кумсиашвили/ Мой перевод: О, как сказалось на мне увидеть тебя и... Без тебя морозит, без тебя стужа. Этот след останется мне раной. Может и не было тебя, может ты видение, Это небо и облака так похожи на твою улыбку, Мысли постепенно вооружаются... А ты ушла тихо, и без слов, Давал твоё имя этой горе и лугу, Сравнивал твои глаза со всем красивым вокруг, Сколько дней считаю, и сколько их без солнца. Кроме этого сердца у меня не осталось ничего, А этот взгляд такой гордый. О, как сказалось на мне увидеть тебя и... Следовал за тобой по пятам, по лесам и полям. Нигде, не смог найти тебя, хотя, дорогая, Я потряс горы и потряс всю страну. Больше не вспоминай дорогу сюда, Не у кого не спрашивай сказ о горах, Когда покроюсь белым снегом, и настанет зима, Останется рассказать сказ перед камином.
Zgapruli silamaze.ra brwyinvale xma gaqvs da ra gulianad mgeri❤❤❤
Голос Золотой Бархат дай БОГ долгие лета тебе Дато 👍
საქართველოს საამაყო შვილო❤❤❤❤❤
Удачи, всего хорошего желаем,нохчи
Всех благ всем и мирного неба над головой❤❤❤
დათო მადლობა შვილო 💋💕 იხაროს მაგ შენმაგულმა უსაზღვრო სიხარულითა🧔🐧✋😍👍
Красивые песни, а Мишико очень жалко. 😢
Dato genacvale senicirime didi malloba yusuf izzettin sahin gemlik nakasidze 😊❤😊❤🎉🎉🎉🎉🎉
🙏❤️🇬🇪✌️
🎉
❤❤❤
Кто нибудь, пжлт о чем песня с 45:12, и может кто скинет ссылку на нее отдельно🙏🏻.
Перевод от Google:
О, как я хотел тебя увидеть и...
Так холодно, так холодно.
Эти следы останутся со мной навсегда.
Может быть, тебя не существует, может быть, ты - видение.
Это небо и облака напоминают твою улыбку,
Мысли постепенно становятся оружием...
И ты ушла, молчаливая и невысказанная,
Я бы назвал эту гору и луг в твою честь.
Я сравниваю твои глаза с чем-то прекрасным,
Сколько дней я буду считать, сколько из них будут безвредными?
У меня нет ничего, кроме этого сердца,
Этот взгляд такой гордый.
О, как я хотел тебя увидеть и...
Я следовал за тобой, будь то лес или поле.
Я не могу тебя нигде найти, но, моя дорогая,
Я потряс горы и потряс страну.
Не изобретай больше способ попасть сюда,
Не спрашивай никого об этих горах,
Когда выпадет белый снег, наступит зима,
У камина можно будет рассказать историю...
/Теона Кумсиашвили/
Мой перевод:
О, как сказалось на мне увидеть тебя и...
Без тебя морозит, без тебя стужа.
Этот след останется мне раной.
Может и не было тебя, может ты видение,
Это небо и облака так похожи на твою улыбку,
Мысли постепенно вооружаются...
А ты ушла тихо, и без слов,
Давал твоё имя этой горе и лугу,
Сравнивал твои глаза со всем красивым вокруг,
Сколько дней считаю, и сколько их без солнца.
Кроме этого сердца у меня не осталось ничего,
А этот взгляд такой гордый.
О, как сказалось на мне увидеть тебя и...
Следовал за тобой по пятам, по лесам и полям.
Нигде, не смог найти тебя, хотя, дорогая,
Я потряс горы и потряс всю страну.
Больше не вспоминай дорогу сюда,
Не у кого не спрашивай сказ о горах,
Когда покроюсь белым снегом, и настанет зима,
Останется рассказать сказ перед камином.
@@gigutvaБлагодарю, будьте Благославенны! Очень ладный перевод у Вас получился🙏🏻👏👏👏
Золло это золкунеш