some random lyrics : you are the king of my heart my heart you broke the doors of the castle of my heart my heart and vowed to be with my heart my heart you are with me and if i am far from you now i will never give my heart to another my lovey love im full of hopes and wished my dear love!
الله الله الله الله ... فن مذهل ، أدهشني وطار عقلي .. أنا مبهورة جدًا بهذا الجمال! ما هاذا كله! ما هذه الروعه.. ما هاذا الحُب.. على الرغم اني لم افهم كلماتها لأنني لا أجيد الفارسية إلا أني أشعر بأيقاعها بقلبي.
الحلم ليست ترجمة للاغنية الاصلية وانما اقتباس اللحن و تركيبه علي كلمات اخرى جديدة.. ... الفنانة التونسية آمال المثلوثي غنت اغنية حلم الكلمات من كتابتها كلمات واللحن هو ايراني
As an iranian, watching this performance was one heartbreak, reading the comments and seeing all this love from all around the world towards it another heartbreak...🖤💔
@@ehsankhorasani_ This is NOT Afghan, it’s an Iranian song made for an Iranian movie in 1968 which became one of the best movies of the year! It has been composed by legendary Anoushirvan Rouhani and singed by Aref Aref-Kia! Ahmad Zaher, Afghan Singer, several years later made a cover version of the song! You may find all the info with a simple google search although you would rather spread misinformation!
Dünya çok güzel bir yer. Her bölgesinde farklı çiçekler açar. Bu çiçekleri koparanlar olsa da Umut hiç ölmeyecek. Türkiye'den tüm İranlı kardeşlerimize selamlar
Part of my heart says, go, go, another part says, don't go, don't go... My heart can't take it anymore, what will I do without you? In the face of love, my beautiful one, the world is very small. My thoughts are with you everywhere, I will not leave you. You are the king of my heart. You have broken open the gates of my heart, you have made a vow of love to my heart, you have united with me. Although I'm away from you now, no matter where I am, i will not bind my heart to another lover, I am full of wishes and desires, my beautiful beloved.
SALAM to all Persians from an Amazigh (Berber) from Tunisia. Such a beautiful song charged with the beautiful soul of the Persian Culture! Definitely one of the most sophisticated cultures mankind has ever produced. From Rumi, to Shirazi, Khayam, Baba Tahar, Hafez, to today's Shajarian, Shamloo and the list is long! I had the privilege to visit Iran. What a beautiful country and beautiful people! God Bless you with peace and happiness in these difficult times!
My dad, God rest his soul cried everytime he watched the movie. I didn't until he passed away. Soltaneh Ghalbha is the best movie made in Iran. Yadesh bekheyr
نمیدانم چرا به گریه افتادم. همه تون رو دوست دارم. از انوشیروان عزیز گرفته که آهنگساز این اثر جاودانیست، و موقعیکه ۱۲ ، ۱۳ سالم بود رفتم منزلشون و پدر نازنینش رو ملاقات کردم. چقدر انسان مثبتی بود. عارف جان عزیزم هم که حرف نداره. و لیلا فروهر همیشه دوست داشتنی. همیشه در قلب ایران و ایرانی هستید.
You will always be remembered by this song for many many years to come. Thank you for the memories Mr. Aref. Take great care of your thoughts Love from Copenhagen
Hayranım size. Geç keşfettiğim için üzgünüm. Kalbinize dilinize sağlık. Minnettarım ❤ Yine geldim. Türkiye den yazıyorum. İran şarkıları muhteşem, dinledikçe dinleyesim geliyor. Kendi adıma bu güzel yorum için yürekten teşekkür ediyorum ❤❤❤
Wow! This music is absolutely amazing! I can feel my heart beating to the rhythm and the melody is simply enchanting. Whoever created this music is a true genius! 🎉🎉🎉
Да,действительно прекрасная песьня и очень хорошее исполнение,мелодия сама берёт за душу! Какие талантливые композиторы и поэты в Иране! Хвала им, а админу канала большое спасибо за Ролик!
ye del mige beram beram = one heart(desire) tells me to go ye delam mige naram naram = another heart tells me to stay taghat nadare delam delam = my heart can not endure bi to che konam = what should i do without you? Pishe eshgh ey ziba ziba = the beautiful one, before love.. kheili kuchike donya donya = ..the world seems so small ba yade toam har ja har ja = I'm with your memory everywhere tarkat nakonam = I will not leave you soltane ghalbam to hasti to hasti = you're the king of my heart darvazehaye delam ra shekasti = you broke into the gates of my heart peymane yari be ghalbam to basti = you made a vow of companionship with my heart ba man peyvasti = you joined me aknun agar az to duram be har ja = now that I'm far from you in other places bar yare digar nabandam delam ra = I will not fall in love with another partner sarsharam az arezu o tamana = I'm filled with dream and desire ey yare ziba = you the beautiful sweetheart
Thank you for this translation. I know the song by heart, but wasn't sure of a couple of words - now you've filled those gaps for me. Ghorbaneh Shoma, This song is a taste of what I love about Iran - a romantic culture that is misrepresented in the current media. Be yad e Iran
Ye del mige beram beram Ye delam mige naram naram Taghat nadare delam delam Bi to che konam Pishe eshgh ey ziba ziba Kheili kochike donya donya ba yade TOAM harja harja Tarkat nakonam .. Soltane ghalbam TO hasti TO hasti ...
One heart says go, go One heart says stay, stay My heart can’t bear it, can’t bear it What should I do without you Before the love, oh beautiful The world is very small, very small I am with you everywhere, everywhere I won’t leave you You are the king of my heart, my heart You broke the gates of my heart You made a vow to my heart You joined me Now if I’m away from you anywhere I won’t bind my heart to another love I'm full of wishes and longing Oh beautiful lover Ye del mige beram beram Ye delam mige naram naram Taghat nadare delam delam Bi to che konam Pish eshgh ey ziba ziba Kheyli koochike donya donya Ba yade to'am harja harja Tarket nakonam Soltan-e ghalbam to hasti to hasti Darvazehaye delam ro shekasti Peyman yari be ghalbam to basti Ba man peyvasti Aknoon agar az to dooram ze harja Bar yar-e digar nabandam delam ra Sarsharam az arezo va tamanna Ey yare ziba
Rivas. Zaboni mo yake dini mo yake torikhi mo yake mo yak milatem du davlat! Zabone buzurgi FORSI moro sarjaam mekune! (manzarat mekhoham baroi bo khato navistanam mo Harhoi kirili istifoda mekunem!) inglisi va Forsi navistanro khub nametonam!
I love Aref and Leila F. 😍🥰 I'm just sorry there are no translations of their songs to English. 🙁 Oh well.....keep strong dear Irani ppl! Much love from Europe.
A heart tells me to go یه دل میگه برم برم One heart says soft soft یه دلم میگه نرم نرم I can not stand my heart طاقت نداره دلم دلم What can I do without you بی تو چه کنم Beautiful love پیش عشق ای زیبا زیبا The world is so small خيلی کوچیکه دنیا دنیا Remembering you everywhere با یاد توام هرجا هرجا Do not leave ترکت نکنم The king of my heart is you سلطان قلبم تو هستی تو هستی You broke the gates of my heart دروازه های دلم را شکستی You made a covenant to help my heart پیمان یاری به قلبم تو بستی Join me با من پيوستی Now if I'm away from you anywhere اکنون اگر از تو دورم به هرجا I will not close my heart to another friend بر یار دیگر نبندم دلم را I am full of wishes and desires, beautiful friend سرشارم از آرزو و تمنا ای یار زیبا A heart tells me to go يه دل میگه برم برم One heart says soft soft یه دلم میگه نرم نرم I can not stand my heart طاقت نداره دلم دلم What can I do without you بی تو چه کنم Beautiful love پیش عشق ای زیبا زیبا The world is so small خیلی کوچیکه دنیا دنیا Remembering you everywhere با یاد توام هرجا هرجا Do not leave ترکت نکنم The king of my heart is you سلطان قلبم تو هستی تو هستی You broke the gates of my heart دروازه های دلم را شکستی You made a covenant to help my heart پیمان یاری به قلبم تو بستی Join me با من پیوستی Now if I'm away from you anywhere اکنون اگر از تو دورم به هر جا I will not close my heart to another friend بر یار دیگر نبندم دلم را I am full of wishes and desires, beautiful friend سرشارم از آرزو و تمنا ای یار زیبا
Sorry to hear that! I didn’t expect anybody from overseas listen to our music! These are very old songs with old singers! The time they were recording this song there were no internet so nobody even thought about translating that! Our music didn’t grow as same as other countries; new songs are just bullshit! So that young people don’t have so many options! When this song was recording I was not even born but I have to listen to that all the time, because we don’t have better options! Of course I can listen to music in other languages but I’m more comfortable with my mother tongue! So that, I have never thought someone from overseas listen to our songs because I wouldn’t if I had better options!😅😅😅
@@dorsaba9948 new songs are bs everywhere, bc the times are bs and people are just thinking about money. But all has it's highs and lows so it won't last forever. 🙂
من به عنوان یک افغان بسیار تحت تأثیر زبان و کلمات شعری فارسی خود هستم، برای من بهترین زبان دنیاست، من عاشق فارسی صحبت کردن هستم و فکر می کنم که ما بسیار خوش شانس هستیم زیرا من فارسی هستم و بسیار افتخار می کنم. .. من این آهنگ رو خیلی دوست دارم منو یاد پدرم میندازه که خیلی گوش میکرد و چون جوون بودم نفهمیدم چقدر بود وقتی اون... خیلی دوستش داره و فکر میکنم من الان فهمیدم..
Simply magnificent! I am enraptured by the essence of this song and it's significance in the history of Iran. It gives rise to goosebumps and a melancholy that suddenly overcomes me....on the verge of tears.....I am deeply moved by this special song which I identify with in my very soul......I am Iran!
❤️🙏🏿🌹 Took me back to the memory lane when I was in Iran and had to smuggle out as a very young man over 40 years ago, I hope to see women’s revolution become victorious and to die in my own land; in Iran 😪🙏🏿
Music is universal language… I don’t understand but I’m so touched by this music
All love from Algeria 🇩🇿
It’s an afghan song
@btsbulletproof5724
How can you relate it to Afghan?
The singer is Iranian and the text is in persian
شعر تعيشو خيال بزاف
@dariushsaeidi1666 in some parts of Afghanistan, afghani people speak persion only dialect is little different
این آهنگ آهنگ اصیل ایرانیست
Чи садое, чи оҳанге, чи суруди дилангезе, ки қалбҳоро ба ёди ҷавонӣ ва ишқи ишқи гумшуда мефишорад... Офарин ай ҳамзабонони ҷониам!!! Аз Тоҷикистон
❤❤❤
پشمام
I dont understand persian but this song is so beautiful!!
From Panama in Latin America 🇵🇦 💓 🇮🇷
Soy persa y amante de la musica latina, muchas gracias por tus palabras hermano!
@@patrickp2195 Hola, saludos hasta donde estés. Mi ig tiene mi nombre que ves aquí.
Se llama SULTANA DE MI CORAZON
The meaning of this song fills one with peace ...
some random lyrics :
you are the king of my heart my heart
you broke the doors of the castle of my heart my heart
and vowed to be with my heart my heart
you are with me
and if i am far from you now i will never give my heart to another my lovey love
im full of hopes and wished my dear love!
This song literally touches the soul.. so much love from Syria ❤
Thank you from Iran. Free Iran Free Syria.
Justice for Nika, lots of support from Chile. I've been looking for this beautiful song after hearing it from her, I'm tearing up
I found the name of this song on Wikipedia of Nika’s page and I found this song to be soul stirring. I want to learn Pharsi.
БРАВО
We fight to the end for her, for Nika, for Mahsa and many bright minds who defied darkness.
الله الله الله الله ... فن مذهل ،
أدهشني وطار عقلي ..
أنا مبهورة جدًا بهذا الجمال!
ما هاذا كله!
ما هذه الروعه.. ما هاذا الحُب..
على الرغم اني لم افهم كلماتها لأنني لا أجيد الفارسية
إلا أني أشعر بأيقاعها بقلبي.
يوجد منها الكوردية والعربيه
الكوردية:دڵێ ئێژی برۆ(دو دڵ)
العربیە:الحلم
الحلم ليست ترجمة للاغنية الاصلية وانما اقتباس اللحن و تركيبه علي كلمات اخرى جديدة.. ... الفنانة التونسية آمال المثلوثي غنت اغنية حلم الكلمات من كتابتها كلمات واللحن هو ايراني
@@LAREINEIMEN-jk5fh
بصراحة لم افهم حديثك، ماذا تقصد😅
ممكن رابط النسخة الكردية @@haval1kurd
@@LAREINEIMEN-jk5fhيعني الاصليه عربيه؟
I don't understand presian but i love it❤ much love from tunisia🇹🇳
As an iranian, watching this performance was one heartbreak, reading the comments and seeing all this love from all around the world towards it another heartbreak...🖤💔
As an iranian you also need to know that this song was orginaly from an Afghan singer (Ahmad Zahir. )
@@ahmadmurtaza1715 “Soltane Ghalbha” is produced in 1968 and Ahmad Zahir sang this song in 1976
@@ahmadmurtaza1715 بی خلطه فیر نکو اکه جان.اصل این آهنگ ایرانی است. احمد ظاهر صرف بازخوانی کرده.
@@jawidt7317 at least u guys were respectful towards his mistake
I am afghan 😊
@@ahmadmurtaza1715 well, it's in PERSIAN. like to see a couple of Afghan sing it.
Greetings from Azerbaijan, Persian is the language of love ❤️
Persian music is very wonderful and amazing .Greetings from Azerbaijan.
Bəli xatirə xanım fars musiqisi insanı yawadir adam onların musiqisi altında lap ölmək isteyir
this is actually an Afghan music by Ahmad zahir
@@ehsankhorasani_ اشتباه میگی. اینو عارف برای فیلم سلطان قلبها سال 1968 خونده. احمد ظاهر 1976 بازخوانی کرده
@@ehsankhorasani_ This is NOT Afghan, it’s an Iranian song made for an Iranian movie in 1968 which became one of the best movies of the year!
It has been composed by legendary Anoushirvan Rouhani and singed by Aref Aref-Kia! Ahmad Zaher, Afghan Singer, several years later made a cover version of the song! You may find all the info with a simple google search although you would rather spread misinformation!
@@ehsankhorasani_ it's not, that Afghan singer you speak of did a cover
Dünya çok güzel bir yer.
Her bölgesinde farklı çiçekler açar.
Bu çiçekleri koparanlar olsa da
Umut hiç ölmeyecek.
Türkiye'den tüm İranlı kardeşlerimize selamlar
❤
How dare you say that , you Turks are the very embodiment of evil , oppression, hatred, racism against the Kurds, so just be quiet.
Love ataturk from persia❤
Ben de İranlıyım ve Türkçe şarkılar dinlemeyi seviyorum. Nezaketiniz için teşekkür ederim. ❤️🇹🇷
Sonuçta aynı coğrafyanın çocuklarıyız. Tatlarımız ortak asıl ben teşekkür ederim
Part of my heart says, go, go,
another part says, don't go, don't go...
My heart can't take it anymore,
what will I do without you?
In the face of love, my beautiful one,
the world is very small.
My thoughts are with you everywhere,
I will not leave you.
You are the king of my heart.
You have broken open the gates of my heart, you have made a vow of love to my heart,
you have united with me.
Although I'm away from you now, no matter where I am,
i will not bind my heart to another lover,
I am full of wishes and desires, my beautiful beloved.
Danke für diese Übersetzung! (Maluto)
Thank you so much for providing English translation!
Thanks milion times
@@maluto Sehr gerne ♥️
@@storybellz 🌺♥️
🎉Gruß an alle Perser dieser Welt, egal voher sie stammen. Persien über alles !Gruß aus Munich, Germany!
Very wonderfull song. Greetings from Serbia to all persians in the world
❤️
I am Georgian ,partly from Iran,,I also adore this song, I never get tired of listening to it❤🙏❤
رجعت للمرة الالف حتى اسمعها
كلش أحب هاي الأغنية تعيد لي مواقف قديمة كلش🤍
absolutely love this song 🙏❤️greetings from Denmark 🇩🇰
From Copenhagen?
@@naimasekandari3852 yes🤌🏼
@@mariannetorkamani95 it is very beautiful there you are so lucky
@@naimasekandari3852 Thank you so much 🙏🏼 actually I am going to Iran this Christmas with my family. My husband is Iranian
I was really surprised and happy to see people from all over the world love this song.😃
Love from Iran😍❤️🇮🇷
Persian music is wonderful
Still loving this song. Who else listening to this in 2024 ? .... from Fort Worth, Texas
👋
Çok güzel ❤️🇹🇷
❤️
It's old but beautiful. I love songs like this 🇮🇶Greetings from Iraq
SALAM to all Persians from an Amazigh (Berber) from Tunisia. Such a beautiful song charged with the beautiful soul of the Persian Culture! Definitely one of the most sophisticated cultures mankind has ever produced. From Rumi, to Shirazi, Khayam, Baba Tahar, Hafez, to today's Shajarian, Shamloo and the list is long! I had the privilege to visit Iran. What a beautiful country and beautiful people! God Bless you with peace and happiness in these difficult times!
Salam❌ Drood✅
تحیاتنا باالاخوان التونسی . هناک کثیر من عرب فی ایران
@@HK-uq9by Tahiyat ila akhwana el a3ezza 3arab Iran!
My dad, God rest his soul cried everytime he watched the movie. I didn't until he passed away. Soltaneh Ghalbha is the best movie made in Iran. Yadesh bekheyr
@Mandana malek merci azizam 💜💜
Как же я люблю персидский язык. Как наслаждения , как вдохновения, браво очень красивая песня!
👍👍👍
Ya toje lyblyu persidskiy yazım i muzuku
so beautiful, meaningful, wonderful music...love Persian music, words..
greating from Uzbekistan 🇺🇿
Asil Iran halkını seviyor ve destekliyoruz 👏👏👏👏👏✌️
Love persian songs and language..love from UAE
Same
Amazing, the lyrics and the control. So beautiful, greetings from Iraq 🇮🇶❤️
❤️
جوری هروقت اینو میشنوم یاد نیکا میوفتم:)) 💔
روحت شاد دختر زیبا و شجاع ایران
Salam az Tajikistan ba mardume Iran, zinda bad zaboni Farsi)))
Salam be Shoma baradare Tajik va ham zaban 🇦🇫🇦🇫🇦🇫
درود ایرانیان بر شما فدای تو
زنده باد فارسی و فارسی زبانان
Armin Saberi
درود به فارسی زبانان جهان ❤️
Dorood az Iran bar mardome tajik💕
اغنية جميلة جدا تحية من العراق 🇮🇶 الى إيران 🇮🇷 ❤❤❤
Greetings to Persia from Anatolia :)
Greetings!!
hopefully ur still listening to this master piece
نمیدانم چرا به گریه افتادم.
همه تون رو دوست دارم.
از انوشیروان عزیز گرفته که آهنگساز این اثر جاودانیست، و موقعیکه ۱۲ ، ۱۳ سالم بود رفتم منزلشون و پدر نازنینش رو ملاقات کردم.
چقدر انسان مثبتی بود.
عارف جان عزیزم هم که حرف نداره.
و لیلا فروهر همیشه دوست داشتنی.
همیشه در قلب ایران و ایرانی هستید.
You will always be remembered by this song for many many years to come.
Thank you for the memories Mr. Aref.
Take great care of your thoughts
Love from Copenhagen
وای نیکا وای از این غم نیکا جاااااان روحت شاد قلبم تیکه تیکه شد💘💔💔💔
Я Таджичка каждый раз слушаю музыку у меня 😢😢 слёз в глазах
درود بر ایرانیان
از دوست یونانی شما 🤩🥰
greetings💮
Ευχαριστώ ❤
So beautiful 😻😻😻
Persian people the best❤from Tajikistan
You are also persian/iranian
♥♥♥
so beautiful and lyrical.. greetings my friends from greece
Have a great time and enjoy lessening to good music 💕
Love all frece people from iraq.. You not the same as the Europe people❤️
Beautiful 🌹🌹 greetings from Tunisia
Persian is such a melodic beautiful language.. Even in casual conversations ppl seem to be singing 😊
Happy to see tunisian here too :)🇹🇳
You are so sweet😍
I realize it's kinda randomly asking but does anyone know a good place to stream new series online?
@Xander Charlie I dunno I watch on flixportal. you can find it by googling :P -benicio
@Benicio Atlas thanks, I signed up and it seems like they got a lot of movies there :) Appreciate it!
اغنية جميلة و اللغة الفارسية جميلة و الايرانيين شعب جميل
Beautiful rythm, we don’t understand a word but much love from the kingdom of Morocco 🇲🇦 ♥️
Hayranım size. Geç keşfettiğim için üzgünüm. Kalbinize dilinize sağlık. Minnettarım ❤
Yine geldim.
Türkiye den yazıyorum. İran şarkıları muhteşem, dinledikçe dinleyesim geliyor. Kendi adıma bu güzel yorum için yürekten teşekkür ediyorum ❤❤❤
يمكن اني العراقي الوحيد الي اسمعها ب٢٠٢٤
لا اني هم✨🎀😔
اني هم
وياكم
🤚🏻
Yalnız değilsin 🙈 TÜRKİYE
Beautiful song, love from Sweden 🇸🇪
این آهنگ یکی از شاهکارهای ایرانیان است😍 درود از ازبکستان❤ چقدرم موزیکهای ایرانی را دوست دارم، زنده باشین همیشه💗💗
Sungguh lagu yang indah.....salam dari indonesia🇲🇨🇲🇨🇲🇨🇲🇨
Wow! This music is absolutely amazing! I can feel my heart beating to the rhythm and the melody is simply enchanting. Whoever created this music is a true genius! 🎉🎉🎉
Absolutely incredible, greetings from Slovakia 🙌❤️
Quelle magnifique chanson !
Greetings from France ❤
Да,действительно прекрасная песьня и очень
хорошее исполнение,мелодия сама берёт за душу!
Какие талантливые композиторы и поэты в Иране!
Хвала им, а админу канала большое спасибо за
Ролик!
ИРАН НАЧАЛА МИРА ❤
🖤Nika
نیکای زیبا همیشه نام و یادت جاودانست ❤🖤
نيكا شاكرمي هي من جعلتني ادمن الاغاني الايرانيه واستطيع ان ارى الوجه المضيء لها
greetings from Finland
Salom be FORSIzabonon az Tojikiston! Sarbaland boshid!
Salam o dorood bar Tajikestane ziba va Tajikane ba farhang va mehraban
Далер Сайфиддинов Asheghe TAJIKESTAN astam
Az Iran❤
Далер Сайфиддинов
dorood bar mardome sharife tajikestan❤❤❤
سلام
Much love from Bulgaria! Once we used to have strong ties with Persia and then Iran until 1979. Very strong ties! I hope for the same soon! ❤
ye del mige beram beram = one heart(desire) tells me to go
ye delam mige naram naram = another heart tells me to stay
taghat nadare delam delam = my heart can not endure
bi to che konam = what should i do without you?
Pishe eshgh ey ziba ziba = the beautiful one, before love..
kheili kuchike donya donya = ..the world seems so small
ba yade toam har ja har ja = I'm with your memory everywhere
tarkat nakonam = I will not leave you
soltane ghalbam to hasti to hasti = you're the king of my heart
darvazehaye delam ra shekasti = you broke into the gates of my heart
peymane yari be ghalbam to basti = you made a vow of companionship with my heart
ba man peyvasti = you joined me
aknun agar az to duram be har ja = now that I'm far from you in other places
bar yare digar nabandam delam ra = I will not fall in love with another partner
sarsharam az arezu o tamana = I'm filled with dream and desire
ey yare ziba = you the beautiful sweetheart
Thank you for this translation. I know the song by heart, but wasn't sure of a couple of words - now you've filled those gaps for me. Ghorbaneh Shoma, This song is a taste of what I love about Iran - a romantic culture that is misrepresented in the current media. Be yad e Iran
Ye del mige beram beram
Ye delam mige naram naram
Taghat nadare delam delam
Bi to che konam
Pishe eshgh ey ziba ziba
Kheili kochike donya donya ba yade TOAM harja harja
Tarkat nakonam ..
Soltane ghalbam TO hasti TO hasti ...
جميل
🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️🤗🤗🤗🤗🤗from israel.
👏👏👏👏👏i m...from...israel..and.i love this song....he make me cry...😢😢😢😢😢😢🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️
Breathtaking absolutely gorgeous
Wow😢😢😢love from syria❤❤
آهنگی که دیگه از این به بعد هر وقت گوشش کنیم، چهره ی نیکا میاد جلوی صورتمون.. یادت جاودانه دختر
💔
هعب 💔
💔
🖤
😢
Damn Man...What a song. What a music...I really love this melody!!!
Nika 🥀💔
I'm so proud that it's my native language the language of poems ❤
nika😭🖤
One heart says go, go
One heart says stay, stay
My heart can’t bear it, can’t bear it
What should I do without you
Before the love, oh beautiful
The world is very small, very small
I am with you everywhere, everywhere
I won’t leave you
You are the king of my heart, my heart
You broke the gates of my heart
You made a vow to my heart
You joined me
Now if I’m away from you anywhere
I won’t bind my heart to another love
I'm full of wishes and longing
Oh beautiful lover
Ye del mige beram beram
Ye delam mige naram naram
Taghat nadare delam delam
Bi to che konam
Pish eshgh ey ziba ziba
Kheyli koochike donya donya
Ba yade to'am harja harja
Tarket nakonam
Soltan-e ghalbam to hasti to hasti
Darvazehaye delam ro shekasti
Peyman yari be ghalbam to basti
Ba man peyvasti
Aknoon agar az to dooram ze harja
Bar yar-e digar nabandam delam ra
Sarsharam az arezo va tamanna
Ey yare ziba
نيكا جان از حالا به بعد تو سلطان قلب ما هستي ❤
Когда я слушаю эту песню мурашки по кожи бегут.Одним словом наслаждаюсь жизни.Привет из солнечного Таджикистана
الفارسيه لغه وقعها جميل على الأذن ❤
لیلا جان شما استوری موسیقی چهره مهربونی واخلاق هستید ای کاش این غافله ی عمر اینطور زود نمی گذشت تا بیشتر میخوندی ومهربونی میکردی 😍😍🌷🌷🇦🇫🇮🇷
Full love from Morocco 🇲🇦🤍
أول مرة لي أسمع اغنية إيرانية ❤جميلة جدآ ❤
Великолепно,музыка, красивый язык просто завораживает слух,Всем привет из Дербента❤,слов не понимаю,но сердце мое просто замирает❤
Zaboni shirni FORSI salom az Tojikiston
salam o dorod bar to
Devashtich , dorood bar mardom-e sharif-e Tajikestan! Be omid-e Iran-e bozorg😍
Soltaneh ghalbha
Rivas. Zaboni mo yake dini mo yake torikhi mo yake mo yak milatem du davlat! Zabone buzurgi FORSI moro sarjaam mekune! (manzarat mekhoham baroi bo khato navistanam mo Harhoi kirili istifoda mekunem!) inglisi va Forsi navistanro khub nametonam!
Tajikestan Jane Iran ast hezaran boose bar khake pake Tajikestan az Iran
Selam olsun İranlı tüm kız kardeşlerime ❤️
قلبم شکست 💔 یاد نیکا افتادم
This song touches my soul.. love from Alhaneen❤
Great Song From Italy
حب لهاذه الاغنيه ❤ 🇾🇪 من اليمن الى ايران 🇹🇯❤
This song is part of me , although I’m Arabian from Iraq 🇮🇶
واقعا زیباست حضور دو هنرمند گرانقدر لیلا و عارف و آهنگ به یادماندنی سلزان قلب ها ساخته انوشیروان روحانی
و کنسرت زیبای لیلا
شب بسیار خاطره انگیزی بود
Аз Точикистони зебоманзар салом ба форсизабонхо
مصريه و بحب اغنيه ده اوى و بحاول اتعلم فارسيه ❤❤
من اهل آذربایجان هستم. من اغلب به این ویدیو می آیم. قطعا فارسی زبان عشق است. این موسیقی ساختار زیبایی است. 🌟
❤❤❤❤dldlfjjıeıkgıj❤❤bfc🎉frvvg😊
بسیار زیبا.عالی بود عالی.ممنون از لیلا جون و آقای عارف.پاینده باشید
Iran, Afghanistan, Tajikistan ☝️☝️☝️👍
Lovestory Hollywood 1981-2058
Hollywood Lovestory 2021
@@rezasaadati138 what this mean ?
@@rezasaadati138 we are Tajiks more persian than you are iranians okay ? We are ancient persians ...
@@komron336 😂😂😂
Wunderschön! ❤️
I don't understand but i can feel fully. What a beautiful and sweet language. ইরান দীর্ঘজীবী হোক। 🇧🇩
❤️❤️❤️🇭🇺🇮🇷🇦🇫❤️❤️❤️SALAM BA MILATI FORS AZ TOJIKISTON MO BO SHUMO.... BEHTARIN , ZINDA BOD MILATI FORS❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Салом аз БУХОРОИ ШАРИФ
Aku tidak mengerti bahasamu, tapi aku berduka dengan apa yang menimpa Nika Shakarami. Kalian bangsa Persia adalah bangsa yang besar.
نیکا خودش خودکشی کرد خبر نداری چون تبلیغات غربی گرفته شمارو
Can't wait to be able to speak Persian fluently 😭
Are you persian?
@@1985persian
I wish 💔 I'm Arab from Algeria 🇩🇿🌹
مرگ
@@qsbachekabul8882
?
@@friendlycreature6375 your first lesson.
Ben artık sürekli dinlerim bu şarkıyı bu şarkıyı kendime hediye ediyorum 😊
ب یاد نیکای عزیز💔🕊
I love Aref and Leila F. 😍🥰 I'm just sorry there are no translations of their songs to English. 🙁 Oh well.....keep strong dear Irani ppl! Much love from Europe.
Thank you dear friend🌸
A heart tells me to go
یه دل میگه برم برم
One heart says soft soft
یه دلم میگه نرم نرم
I can not stand my heart
طاقت نداره دلم دلم
What can I do without you
بی تو چه کنم
Beautiful love
پیش عشق ای زیبا زیبا
The world is so small
خيلی کوچیکه دنیا دنیا
Remembering you everywhere
با یاد توام هرجا هرجا
Do not leave
ترکت نکنم
The king of my heart is you
سلطان قلبم تو هستی تو هستی
You broke the gates of my heart
دروازه های دلم را شکستی
You made a covenant to help my heart
پیمان یاری به قلبم تو بستی
Join me
با من پيوستی
Now if I'm away from you anywhere
اکنون اگر از تو دورم به هرجا
I will not close my heart to another friend
بر یار دیگر نبندم دلم را
I am full of wishes and desires, beautiful friend
سرشارم از آرزو و تمنا ای یار زیبا
A heart tells me to go
يه دل میگه برم برم
One heart says soft soft
یه دلم میگه نرم نرم
I can not stand my heart
طاقت نداره دلم دلم
What can I do without you
بی تو چه کنم
Beautiful love
پیش عشق ای زیبا زیبا
The world is so small
خیلی کوچیکه دنیا دنیا
Remembering you everywhere
با یاد توام هرجا هرجا
Do not leave
ترکت نکنم
The king of my heart is you
سلطان قلبم تو هستی تو هستی
You broke the gates of my heart
دروازه های دلم را شکستی
You made a covenant to help my heart
پیمان یاری به قلبم تو بستی
Join me
با من پیوستی
Now if I'm away from you anywhere
اکنون اگر از تو دورم به هر جا
I will not close my heart to another friend
بر یار دیگر نبندم دلم را
I am full of wishes and desires, beautiful friend
سرشارم از آرزو و تمنا ای یار زیبا
Sorry to hear that! I didn’t expect anybody from overseas listen to our music! These are very old songs with old singers! The time they were recording this song there were no internet so nobody even thought about translating that! Our music didn’t grow as same as other countries; new songs are just bullshit! So that young people don’t have so many options! When this song was recording I was not even born but I have to listen to that all the time, because we don’t have better options! Of course I can listen to music in other languages but I’m more comfortable with my mother tongue! So that, I have never thought someone from overseas listen to our songs because I wouldn’t if I had better options!😅😅😅
@@mayadaal-shoukeirat6384 thank you! 💙
@@dorsaba9948 new songs are bs everywhere, bc the times are bs and people are just thinking about money. But all has it's highs and lows so it won't last forever. 🙂
Zinda bod millati fors 🇮🇷🇦🇫🇹🇯
Salam bar to baradare Tajik va ham zaban
Hezar silav bo hemu xelken Iraniyan ra.. from Kurdistan
Bali
Bali,azizam
به یاد نیکا شاکرمی عزیز. معنی این آهنگ برای همیشه برای ما عوض شده.
من به عنوان یک افغان بسیار تحت تأثیر زبان و کلمات شعری فارسی خود هستم، برای من بهترین زبان دنیاست، من عاشق فارسی صحبت کردن هستم و فکر می کنم که ما بسیار خوش شانس هستیم زیرا من فارسی هستم و بسیار افتخار می کنم. .. من این آهنگ رو خیلی دوست دارم منو یاد پدرم میندازه که خیلی گوش میکرد و چون جوون بودم نفهمیدم چقدر بود وقتی اون... خیلی دوستش داره و فکر میکنم من الان فهمیدم..
Simply magnificent!
I am enraptured by the essence of this song and it's significance in the history of Iran.
It gives rise to goosebumps and a melancholy that suddenly overcomes me....on the verge of tears.....I am deeply moved by this special song which I identify with in my very soul......I am Iran!
It's sooooo beautiful ❤️❤️ it's a nostalgic song for me , my mom sings to me when I was a kid
for Nika ☄️🖤
❤️🙏🏿🌹
Took me back to the memory lane when I was in Iran and had to smuggle out as a very young man over 40 years ago,
I hope to see women’s revolution become victorious and to die in my own land; in Iran
😪🙏🏿
Love from Armenia