Translation/ tradução 🇧🇷 ENGLISH TRANSLATION BELOW **Quem tiver curiosidade de saber mais sobre a história que o tio Akif contou, procure por Leyla e Mecnun. A história é muito bonita** Aziz: está bom Elif: bom apetite Aziz: o que foi? Elif: nada Aziz: tem alguma coisa. Fale. Elif: você vai ficar com raiva Aziz: não vou, diga Elif: eu lembrei que meu pai também gosta muito de manti. Quem sabe como ele está. Não tive notícias dele por um longo tempo Aziz: traga chá Elif: alô Senol: Elif Elif: Pai Senol: Elif é você, filha? Elif: Sou eu pai Senol: graças a Deus ele nós uniu, minha filha. Me disseram que você tinha morrido, fiquei devastado por dias. Eu estava muito triste. Mas eu não acreditei. Eu sabia que você estava viva, porque eles não me deixaram te ver. Graças a Deus você está bem. Como você está, querida, está bem? Estão te tratando bem? Elif: sim, papai. Como você está? Está se alimentando bem? Estou tão preocupada com você Senol: não se preocupe comigo, minha filha, estou muito bem. Vamos nos reunir em breve. Aziz: tá bom, já chega. Elif: preciso desligar, pai. Minha mente e minhas orações estao contigo. Cuide-se, tá bem. Senol: você também, filha Aziz: como eu te disse, ninguém deve sa er que essa conversa aconteceu. Caso contrário nem eu vou conseguir salvar ela. Senol: Deus me livre. Eu te juro que não vou falar nada para ninguém Elif: obrigada Akif: não consigo dormir Elif: vou pegar um pouco de manti para o senhor. Quer? Akif: sim. Onde você esteve? Aziz: aqui, pai, comendo manti Elif: você está bem, tio Akif? Akif: a água é vida, ela dá vida a uma pessoa Elif: sim, tio Akif. A água é preciosa *(Elif fez um trocadilho com o nome do Aziz, não tem como traduzir essa parte)* Akif: Mecnum caiu de sede no deserto. O nome dele na verdade era Kays, você sabia? Elif: sim, eu lembro Akif: Mecnum significa que quem ama fica louco. Kays ficou louco e caiu no deserto. Todos os que aman enlouquecem e fazem o que o coração manda. Seu telefone está tocando, filho. Aziz Homem: Aziz, venha aqui imediatamente Aziz: estou indo Aziz: it's good Elif: bon appétit Aziz: what happened? Elif: nothing Aziz: there’s something. Speak. Elif: you will be angry Aziz: I won't, tell me Elif: I remembered that my father also really likes manti. Who knows how he is. I didn't hear from him for a long time Aziz: bring tea Elif: hello Senol: Elif Elif: Father Senol: Elif is that you, daughter? Elif: It's me dad Senol: thank God he brought us together, my daughter. I was told you had died, I was devastated for days. I was very sad. But I didn't believe it. I knew you were alive because they didn't let me see you. Thank God you're okay. How are you, darling, are you okay? Are they treating you well? Elif: yes, daddy. How are you? Are you eating well? I'm so worried about you Senol: don't worry about me, my daughter, I'm very well. Let's get together soon. Aziz: okay, that's enough. Elif: I need to hang up, dad. My mind and prayers are with you. Take care, okay. Senol: you too, daughter Aziz: as I told you, no one should know that this conversation happened. Otherwise, even I won't be able to save her. Senol: God forbid. I promise you I won't say anything to anyone Elif: thank you Akif: I can't sleep Elif: I'll get you some manti. He wants? Akif: yes. Where have you been? Aziz: here, dad, eating manti Elif: are you ok, uncle Akif? Akif: water is life, it gives life to a person Elif: yes, uncle Akif. Water is precious *(Elif ended up saying Aziz's name, there's no way to translate that part)* Akif: Mecnum fell from thirst in the desert. His name was actually Kays, did you know? Elif: yes, I remember Akif: Mecnum means whoever loves goes crazy. Kays went crazy and fell into the desert. Everyone who loves goes crazy and does what their heart tells them. Your phone is ringing, son. Aziz Man: Aziz, come here immediately Aziz: I'm coming
Mais um casal que vamos nos apaixonar e a masoquista da autora vai destruir....como todos que ja passaram por essa série....então como ja falei acabou....eu não vou mais assistir...bjs a todos que ainda vão ficar nessa tortura
Ainda quem tem computador e notebook conseguem fazer os trâmites porém eu só tenho um celular onde eu e minha assiste e no celular não tem opção de legendas somente para quem tem computador ou notebook 😢😢😢😢
عزيز: سلمت يداكِ إليف: بالعافية عزيز: ماذا حدث إليف: لا يوجد شيء عزيز: بلى يوجد شيء، قولي إليف: سوف تغضب الآن عزيز: لن أغضب، قولي إليف؛ أبي أيضاً يحب المانتي هو جاء على بالي، لم نتحدث أنا وأبي من فترة الله أعلم كيف حاله الآن عزيز: صبِّ شاي إليف وأبوها: أبوها ما صدق إنها حية لما عزيز قاله أن بنته ما ماتت عزيز قال ل أبوها لا تخبر أحد عن هذه المكالمة وإلّا حتى أنا لن أستطيع أن أحميها إليف: شكراً العم عاكف: 😂طار نومي، لعزيز قاله وين كنت عزيز: كنت هنا أكل المانتي😊 🫠إليف تساعد ابوه وهو مركز عليها العم عاكف: الماء هي الحياه إليف: نعم هي كذلك ي عمي عاكف، لم يقولوا كن عزيزاً كالماء على الفاضي 🫠 العم عاكف: كل العشاق مجانين يسمعوا ما يقوله قلبهم فقط وعاكف تذكر إنه ضرب جوربوز بالرصاص عشانها
Yes we and aziz heard Elif saying “Aziz” ✨ 😂😂❤
Aziz and Elif my favorite couple in the Esaret series
Ova serija vredi samo zbog Elif i Aziza,sve ostalo u seriji je izgubilo smisao.
Aziz é elif 👏🙏❤
When Elif said: Be precious (Aziz) like water😅❤❤ so Elif is first to call Aziz by his name😅 loved it so much❤❤❤
La mía también los amo por ahora la veo por, Asís y Elif sean felices ❤❤❤y fin terminen bien 👌 desde Argentina
Translation/ tradução 🇧🇷
ENGLISH TRANSLATION BELOW
**Quem tiver curiosidade de saber mais sobre a história que o tio Akif contou, procure por Leyla e Mecnun. A história é muito bonita**
Aziz: está bom
Elif: bom apetite
Aziz: o que foi?
Elif: nada
Aziz: tem alguma coisa. Fale.
Elif: você vai ficar com raiva
Aziz: não vou, diga
Elif: eu lembrei que meu pai também gosta muito de manti. Quem sabe como ele está. Não tive notícias dele por um longo tempo
Aziz: traga chá
Elif: alô
Senol: Elif
Elif: Pai
Senol: Elif é você, filha?
Elif: Sou eu pai
Senol: graças a Deus ele nós uniu, minha filha. Me disseram que você tinha morrido, fiquei devastado por dias. Eu estava muito triste. Mas eu não acreditei. Eu sabia que você estava viva, porque eles não me deixaram te ver. Graças a Deus você está bem. Como você está, querida, está bem? Estão te tratando bem?
Elif: sim, papai. Como você está? Está se alimentando bem? Estou tão preocupada com você
Senol: não se preocupe comigo, minha filha, estou muito bem. Vamos nos reunir em breve.
Aziz: tá bom, já chega.
Elif: preciso desligar, pai. Minha mente e minhas orações estao contigo. Cuide-se, tá bem.
Senol: você também, filha
Aziz: como eu te disse, ninguém deve sa er que essa conversa aconteceu. Caso contrário nem eu vou conseguir salvar ela.
Senol: Deus me livre. Eu te juro que não vou falar nada para ninguém
Elif: obrigada
Akif: não consigo dormir
Elif: vou pegar um pouco de manti para o senhor. Quer?
Akif: sim. Onde você esteve?
Aziz: aqui, pai, comendo manti
Elif: você está bem, tio Akif?
Akif: a água é vida, ela dá vida a uma pessoa
Elif: sim, tio Akif. A água é preciosa *(Elif fez um trocadilho com o nome do Aziz, não tem como traduzir essa parte)*
Akif: Mecnum caiu de sede no deserto. O nome dele na verdade era Kays, você sabia?
Elif: sim, eu lembro
Akif: Mecnum significa que quem ama fica louco. Kays ficou louco e caiu no deserto. Todos os que aman enlouquecem e fazem o que o coração manda. Seu telefone está tocando, filho. Aziz
Homem: Aziz, venha aqui imediatamente
Aziz: estou indo
Aziz: it's good
Elif: bon appétit
Aziz: what happened?
Elif: nothing
Aziz: there’s something. Speak.
Elif: you will be angry
Aziz: I won't, tell me
Elif: I remembered that my father also really likes manti. Who knows how he is. I didn't hear from him for a long time
Aziz: bring tea
Elif: hello
Senol: Elif
Elif: Father
Senol: Elif is that you, daughter?
Elif: It's me dad
Senol: thank God he brought us together, my daughter. I was told you had died, I was devastated for days. I was very sad. But I didn't believe it. I knew you were alive because they didn't let me see you. Thank God you're okay. How are you, darling, are you okay? Are they treating you well?
Elif: yes, daddy. How are you? Are you eating well? I'm so worried about you
Senol: don't worry about me, my daughter, I'm very well. Let's get together soon.
Aziz: okay, that's enough.
Elif: I need to hang up, dad. My mind and prayers are with you. Take care, okay.
Senol: you too, daughter
Aziz: as I told you, no one should know that this conversation happened. Otherwise, even I won't be able to save her.
Senol: God forbid. I promise you I won't say anything to anyone
Elif: thank you
Akif: I can't sleep
Elif: I'll get you some manti. He wants?
Akif: yes. Where have you been?
Aziz: here, dad, eating manti
Elif: are you ok, uncle Akif?
Akif: water is life, it gives life to a person
Elif: yes, uncle Akif. Water is precious *(Elif ended up saying Aziz's name, there's no way to translate that part)*
Akif: Mecnum fell from thirst in the desert. His name was actually Kays, did you know?
Elif: yes, I remember
Akif: Mecnum means whoever loves goes crazy. Kays went crazy and fell into the desert. Everyone who loves goes crazy and does what their heart tells them. Your phone is ringing, son. Aziz
Man: Aziz, come here immediately
Aziz: I'm coming
Eu aguardo
Oba!!!!
Ansiosa, me encanta esse casal ❤
Acho que é a primeira coisa que o povo vai ver é se tem a tua tradução. Pelo menos é isso que eu faço. Obrigada pela tua paciência.
Obrigada Thamires, com sua tradução podemos entender o que eles falam ❤
Terima kasih.. Take your time.. 😊
Aziz was eager to hear his name from her! We are also eagerly waiting to hear your names from each other's lips ♥️♥️♥️♥️
Traduza em português por favor obrigada ❤❤
Ayy quiero traducción !! Aziz dejo que Elif llamara a su Padre😍
صاير ينفذ كلامها😍😍 انه الحب
Por favor liberem as legendas como é que vamos gostar dessa pareja? Si ném sabemos o quê dizem
Adoro este casal são lindos🇧🇷🩷💝😍🤩💐🥳💕
Legenda desse casal em português por favor...ja que oruh e hira foi destruído o amor deles Aziz e Elif merece uma oportunidade de crescer juntos❤❤
Me encantan ❤❤
Aziz and Elif ❤❤❤❤
Terimakasih Thamiresm...❤
I love them so much ❤️ the way they look at each other intense shy at the same time 🥹
Ja gosto de Aziz e Elif!! Do mesmo jeito que gostava de Kenan e Mayan,espero que Naz não destrua com esses aqui também final feliz❤❤
Non temere Naz distruggerà anche loro
Lei distrugge TUTTO 😡😡
😂😂😂 Akif amca had to bring Aziz back to the world he was gone lost absolutely lost Elif saying Aziz made him disappear 😂😂😂
Когда у Азиза начнутся ревновашки😂. Чтоб разорвал его от ревности
Cadê Tamires?? Socorro
Onde estão os capítulos traduzidos em português?
Elie e Aziz ❤❤❤❤
Porqué no ponen la novela completa en español por favor
Mais um casal que vamos nos apaixonar e a masoquista da autora vai destruir....como todos que ja passaram por essa série....então como ja falei acabou....eu não vou mais assistir...bjs a todos que ainda vão ficar nessa tortura
Legenda em português 🇧🇷
إليف : كن عزيز مثل الماء
Wow he’s a cop! 😊
He’s an undercover cop
Traduzir em português Brasil
بليييز ترجمة للعربية ..
Aguardo a tradução amadinha 😊
Ainda quem tem computador e notebook conseguem fazer os trâmites porém eu só tenho um celular onde eu e minha assiste e no celular não tem opção de legendas somente para quem tem computador ou notebook 😢😢😢😢
*Minha mãezinha assiste
❤
الابطال يلبسون نفس الملابس كل يوم
البطل دائما بكسوته الزرقاء .....
فيلم بميزانية محدودة جدا جدا
❤❤❤❤❤❤
Why don’t u translate it to English or Arabic so we can understand
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😮
مفيش ترجمه عربي😢
المسلسل ممل بدون ترجمة
Subtitulos
🤢🤮🥵🤧🥶🤯🥸😨😰😡🤬🤡👹👺
ترجمولنا عربي بليز 🥹🥹🥹
عزيز: سلمت يداكِ
إليف: بالعافية
عزيز: ماذا حدث
إليف: لا يوجد شيء
عزيز: بلى يوجد شيء، قولي
إليف: سوف تغضب الآن
عزيز: لن أغضب، قولي
إليف؛ أبي أيضاً يحب المانتي هو جاء على بالي، لم نتحدث أنا وأبي من فترة الله أعلم كيف حاله الآن
عزيز: صبِّ شاي
إليف وأبوها: أبوها ما صدق إنها حية لما عزيز قاله أن بنته ما ماتت
عزيز قال ل أبوها لا تخبر أحد عن هذه المكالمة وإلّا حتى أنا لن أستطيع أن أحميها
إليف: شكراً
العم عاكف: 😂طار نومي، لعزيز قاله وين كنت
عزيز: كنت هنا أكل المانتي😊
🫠إليف تساعد ابوه وهو مركز عليها
العم عاكف: الماء هي الحياه
إليف: نعم هي كذلك ي عمي عاكف، لم يقولوا كن عزيزاً كالماء على الفاضي 🫠
العم عاكف: كل العشاق مجانين يسمعوا ما يقوله قلبهم فقط
وعاكف تذكر إنه ضرب جوربوز بالرصاص عشانها
მადლობა❤
😅 no hay subtítulos
Alguien tan gentil de traducir
Gracias ❤
Legenda portugues
los subtítulos en castellano por favor
Did she know that he's a policeman or not yet ??
Not yet. He has to remain undercover till they find out who the big boss is
@bastas8731 cool
Português porfavor
Please translate to Tamil
Los peores actores, los culpables del fracaso de esaret desde que llegaron se volvió una mierda
Bueno para los gustos los colores ellos le dieron vida a la serie xq hira y horu es la misma monotonía si no fuera x ellos dejaría de verla
❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤