Culture Shock: Switzerland | Easy German Podcast 451 Live in Zurich
HTML-код
- Опубликовано: 5 июл 2024
- 🎧 LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
💡 MEMBERS-ONLY AFTERSHOW: www.easygerman.org/membership
🙏 Thank you to the 25hours Hotel in Zurich for hosting us: / 25hourshotels_zuerich (Werbung)
🇩🇪 Thank you to Hallo Deutschschule in Zurich for working with us: hallodeutschschule.ch
🔤 RUclips subtitles available!
Wir sind in Zürich und podcasten live vor Publikum. Gemeinsam mit unserem Schweizer Gast Claudia von der Hallo Deutschschule sprechen wir über alles, was "typisch schweizerisch" ist. Es geht um Pünktlichkeit, Freundlichkeit, Sauberkeit und Indirektheit. Aber wir sprechen auch darüber, warum es so schwer ist, neue Freunde in der Schweiz zu finden und diskutieren, warum das Schweizerdeutsch selbst für fortgeschrittene Deutschlerner eine Herausforderung darstellt. Zu guter Letzt geht es auch noch ums Essen und ums Geld…
We're in Zurich and podcasting live in front of an audience. Together with our Swiss guest Claudia from the Hallo Deutschschule, we discuss everything that's "typically Swiss." We talk about punctuality, friendliness, cleanliness, and indirectness. But we also delve into why it's so hard to make new friends in Switzerland and discuss why Swiss German poses a challenge even for advanced German learners. Finally, we also touch upon food and money…
KAPITEL:
00:00:00 Intro
00:02:16 Unser Partner: Hallo Deutschschule
00:03:02 Partner: 25hours Hotels Zürich
00:03:24 Unser Publikum
00:05:03 Thema der Woche: Kulturschock Schweiz
00:06:22 Wie unterschiedlich sind Deutschland und die Schweiz?
00:07:43 Sauberkeit in der Schweiz
00:09:00 Sporty Swiss
00:11:57 Sind die Schweizer höflich?
00:12:36 Mülltrennung in der Schweiz
00:13:51 Indirektheit der Schweizer
00:15:27 Wie sicher ist die Schweiz?
00:17:50 Freundschaften in der Schweiz
00:19:40 Super organisiert
00:21:55 Schweizerdeutsch
00:26:55 Schweizer Essen
00:29:15 Geld
00:31:35 Verabschiedung
---
WATCH MORE:
➕ INSTAGRAM: / easygermanvideos
➕ FACEBOOK: / easygermanvideos
➕ TIKTOK: / easygerman
➕ OUR WEBSITE: www.easygerman.org
📱 LEARN GERMAN WITH OUR PARTNER APP: www.seedlang.com
---
PRODUCED BY:
Easy Languages is a video and podcast series that showcases language as spoken in the streets and among friends. Our goal is to help you learn languages in a fun and authentic way. We are based in Berlin, Germany, but operate with a global network of producers. Learn more about us and check out our other channels:
www.easy-languages.org
---
Hosts of this episode: Carina Schmid / Manuel Salmann / Claudia Faes
Camera: Chris Thornberry, Rawad Sabbagh
Edit: Manuel Salmann
Es ist sehr toll, dass man dieser Podcast nicht nur hören kann, sondern auf RUclips sehen. Vielen Dank!
Easy German team is a living legend, we all love you
I am so emotional! It has been almost 4 years that I'm learning German and even knowing that I have so much to improve, I'm so happy to understand this video without subtitles!
Greetings from Brazil!
ThumbsUp 👍But now it would be gr8 to become more confident in writing German. Because the spelling of words is the key to avoid misconceptions. So try to force you to write in German as well - no matter whether you make some mistakes here and there.😉 Just grow with your own flow.😊
Das ist Wunderbar! Gratulation!
Wenn du dieses Video verstanden hast, warum hast du nicht auf Deutsch geschrieben?
Als ich in die Schweiz reiste, war ich von der Pünktlichkeit überrascht - das ist ganz anders als in Deutschland - die Schweiz hat höchste Pünktlichkeit bei allen öffentlichen Verkehrsmitteln - Busse, Züge, Straßenbahnen usw.... sogar bei den Fähren!
Ich freue mich immer so sehr, eure Videos anzuschauen. Es ist so schön zu sehen, dass ihr, Cari und Manuel, wieder gesund seid. Vielen Dank für die Mühe, die ihr investiert habt, um uns dabei zu helfen, besser Deutsch und andere Aspekte des Lebens da draußen zu lernen ❤
Als (etwas älterer) Schweizer hatte ich selbst mal einen (funny) Kulturschock. Meine Tochter schrieb mir eine SMS in schweizerdeutsch, was ja auch meine Muttersprache ist, allerdings bin ich mich zeitlebens gewohnt, an Tastatur, bzw. schriftlich in Hochdeutsch zu schreiben/lesen. Ich sass also da, las was da stand und verstand nicht, was sie mir damit sagen wollte. Es dauerte eine Weile, bis ich auf den Gedanken kam, mir vorzustellen wie es klingt, wenn sie es sagen würde. Erst da wusste ich, was inhaltlich gemeint war. Inzwischen schreibt sie für mich jeweils auf Hochdeutsch. 🤣
I followed this Easy German channel since 2 years in Nepal. I didn’t understand the Podcast and go through by subtitles. But now I understood all episodes and at the same time I’m in Germany🥹❤️🙏❤️ Thank you to the whole team🙏
hi bro, how did you go there? education?
Das war wunderschöne Episode. Danke euch dafür.Ich war nämlich immer interessiert für das Leben und die Sprache bzw.Dialekt in der Schweiz gewesen. 👍🙏🌹
*I love the topic and enjoy listening this podcast. Thank you for sharing about Living in Zurich and Culture Shock in Schweiz 🇨🇭. Keep the great conversation up! 🍁🌿*
I am English but visited the Bernese Oberland yearly as a child and later as an adult. From the very beginning I and my family noticed how incredibly clean everything was, and when I was older I noticed how the trains ran to the minute - we would hear other passengers say "Oh, the train is setting off, it must be half past nine." This is unknown in England. Also, Swiss people seem to be familiar with various other languages because the English particularly are so bad at speaking anything but English! And the Swiss walk and climb in the mountains so much - but if such lovely places within easy reach I think any other country's people would too. I and my family walked and climbed all the time. I do miss it now I'm not fit enough to visit Switzerland now.
Ihr seid einfach fantastisch! Liebe Gruesse an Claudia!
EASY GERMAN team! Sie sind unbedigt freundlich und meganett.
Danke vielmals von Zürich ❤
Hervorragend! Dieses Video einfach strömt gute Laune, Freundlichkeit und Liebe aus. Vielen Dank!
Fantastisch, vielen vielen Dank!!! ❤❤❤
Freut mich sehr , dass man nicht nur Podcast hört, sondern auch als Video anschaut. Bitte weiter so!
Questo canale è incredibile come i suoi creatori, lo guardo sempre non per imparare il tedesco ma perché è fatto con genuina passione e questo porta a stare bene qui. Grazie mille.
I like this episode very much. Vielen dank aus hamburg
It's so fun getting to watch an EG podcast!
Vielen Dank für ihren Podcast, ich lerne jetzt Deutsch und das Video sehr interessant für mich und helfen mir Deutsch lernen ✨❣️
Es war so interessant. Danke!
Als ich in die Schweiz gereist bin, dann ist mir auch aufgefallen, dass die SBB deutlich pünktlicher ist. Ich bin sowohl mit dem Zug als auch mit Bus gefahren, und ich hatte nie Probleme damit.
Eines muss aber auch sagen - Öffentliche Verkehrsmittel in der Schweiz sind teuer als in Deutschland!
Manchmal gibt es Verspätungen, viel teuerer)) ein Billett von Zürich nach Bern könnte 50-60 Franken kosten…
Für 180 Franken gibt es das Halbtax Abonement mit dem man 1 Jahr lang nur die Hälfte des Vollpreis auf praktisch dem gesamten ÖV (Bahn, Bus, Tram, Schiff) bezahlt. Sonst ist es sehr teuer.
@@olivergroning6421 gute Business für öv😄
es macht mir Spaß, dass ich vor dem Schlafengehen dieser Podcast schauen kann. Dankeschön Easy German❤
Die Züge sind in der Schweiz pünktlich. Generell ist es schwierig neue Freundschaften in Deutschland und Schweiz zu schließen. Durch Sportvereine ist es noch einfacher.
Wunderschönes und tolles Video heute habe ich alles ohne Untertitel angeschaut Danke Easy German ❤.
Vielen danke für dieses Video! Perfektes Thema und ich habe viel gelernt.
Ich liebe Easy German & Sloeful German!! Der Content ist so gut! Kennt sonst jemand noch andere Channels wie diesen?
Verkehssicherheitstraining gibt es in Deutschland auch, im Kindergarten und der Grundschule
Was ist eine schöne Episode! Vielen Dank für ukrainische Untertitel, das macht die Ansicht wohlig und ganz verständlich 🥰 Das Thema ist auch interessant und lustig ❤
So ein tolles Video. Vielen Dank!
Haben Sie uns viel Podcast Videos gegeben. Es ist sehr schön schauen. Vielen Dank
Sie sind toll ich freue mich über diese Sendung 🙂
Es war sehr sehr besser als die Podcasts, ich habe viele von diese Episode gelernt. Die Reaktionen und Gesichtsausdrücke sind für Verständnis des Inhalts sehr hilfreich 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Ja das stimmt, der Schweizer(in) ist wesentlich mehr introvertiert, abwartend und beobachtend bevor er jemanden an sich heran lässt. Wir sind halt so, ich bin es genau so eben auch.
Also, Mitte der 70er startete mein Berufsleben. Meine ersten ausländischen Arbeitskollegen waren Engländer und Franzosen, die Italiener sowieso. Und glauben Sie mir, wir hatten Spass ohne Ende. Auch privat. Nichts von introvertiert. Das hat mit der masslosen Zuwanderung geändert. Da hat es halt schon Kulturen, mit denen muss man nichts zutun haben. Da bleibt man gerne unter sich. Also, mit den Italienern, Franzosen und die paar verbliebenen Engländer. Und was haben wir weiterhin: Spass ohne Ende. Freundschaften für Leben.
Danke für einen tollen Podcast!!!
Alles ist wie immer super und in einem interessanten Format!!!
Ihr helft den Leuten wirklich, die deutsche Sprache und Kultur zu lernen🌞!!!!!
Das war super sehr interessant ❤🎉 Vielen vielen Dank!!!
Danke schön! Das war sehr interessant! Nach dem Video möchte ich mehr über Switzerland wissen.
Das Video ist wirklich toll und es hat sehr viel Spaß gemacht, es anzuschauen 😃👍
danke von der Schweiz
❤
Jetzt bin ich wirklich dankbar, dass die Sprache ich auf der Straße von Leuten höre, ist dieselbe, die ich von meiner Deutschlehrerin höre! Macht das Leben einer Ausländerin so viel einfacher und weniger stressig😊
Love this episode! Congrats on the 1st Comboshow (Podcast/YT). I could see this becoming a trend. Ihr seid einfach super! :D
Danke für die schönen Podcast ❤
Love you from Egypt❤
Thank you kari,yanush and easy German team through you’ll passed my A1 am doing my b2 and am in Österreich from Kenya 🇰🇪 Ich Leibe easy German
Ja, ich finde dass Easy German einen funtastischen Job hier machen.
👍👍👍❤️🇩🇪Dankeee!!!
Ich kann jetzt alles verstehen. Ich warte ihre Video immer auf und das macht mir viel Spaß wann ich eine neue Video finde. ❤❤
Merhaba Easy German Team ❤❤❤❤ ❤
Mega ! Dankeeee❤
Ich finds immer wieder toll, wenn ihr in der Schweiz seid. Aber vor allem, wenn ihr auf die Eigenheiten der Mundart hinweist und Rate-Challanges macht, was dieses Wort im Hochdeutschen bzw Standarddeutschen bedeuten könnte.
Vielleicht könnt ihr mal paar Folgen im Wallis machen, über das Walliserdeutsch und darauf hinweisen, dass das selbst für die Schweizer schwer zu verstehen ist. Leider gibts davon kaum Vergleiche; man hört es aber immer mal wieder, hier und da.
Tolle Idee!
Eine sehr interessante Episode!
Sehr gute Laune an einem grauen Tag, danke schön 🥰
Dankeschön!🥰
Ich finde den Kulturaustausch toll!
Bravo! Good gemacht!👍
In Rhode Island in the US, they also pay a ton for really low license plates numbers. Weird that they have that in common with Switzerland.
Sehr toll!!!
Man merkt, dass Claudia Lehrerin ist. So schön gemächlich, möglichst verständlich Dinge erklären. Liebe Claudia....bitte einen Gang raufschalten😄😄. Aber schon gut....weiter so (das sagt im Fall ein Schweizer).
Ich würde mir dafür wünschen, meine Spanischlehrerin würde manchmal einen Gang runterschalten 😅.
Selbst wenn man die einzelnen Wörter versteht, als Lernender einer neuen Sprache braucht das Hirn einfach einen Moment länger, um aus dem Gehörten rauszufiltern, was damit gemeint ist. Spätestens nach dem 5. Mal nachfragen und der Bitte, es doch langsamer zu wiederholen fange ich an leicht zu verzweifeln, weil meine Professora gleich schnell weiterspricht und einfach jedes Mal andere Worte benutzt oder Zusatzinfos hinzufügt... und ich verstehe noch immer nicht, was ich in der Übung genau machen soll oder wie eine Grammatikregel funktioniert 😅.
Ich liebe euch, ihr seid großartig
*All the best for Easy German channel. All contents here really help me so much. 🥪🍵*
Super Video! Wir reden heute komisch 😅😅 danke noch mal 😊😊
Hello from Canada ! Another very nice video.
Bonjour should also be mentionned since Canada has 2 official languages and french is one of them . English is not superior to french in CAnada ... Be respectful and educated .
Ich war nie so früh! Bin gespannt
Thank you very much for that
Sehr schoen!
Spot on! Ich wohne in Zürich und diese Episode hat mich zum schmunzeln gebracht :)
Das Thema Geld ist aber auch tricky, Mann oft spricht über wie viel die Schweizer verdienen, aber nicht über die Kosten das Lebens (und wie viel mehr Steuer ein verheiratetes Paar zahlt 😑)
Я тоже живу в Цюрихе, я думаю многие знают, что это один из самых дорогих городов в мире…
Ich war schon in Zürich gewesen am 2001 und dort habe ich auf Hoch deutsch gesprochen
Fantastisch! Polecam Easy German wszystkim
ich liebe diese sendum
Vielen Dank für ein tollen Podcast 🙂 Ich lerne Deutsch und für mich ist immer ein Schock wenn die Deutschen zu mir sagen, "wie ein schöner Schweizer Dialekt," oder "kommen Sie aus der Schweiz?" 😂
Ich finde, Claudia hat hier viele Dinge sehr schlecht erklärt:
1. Der Grund, weshalb manche Schweizer nicht gerne mit einem deutschen Kundenberater sprechen, ist nicht, dass sie mit der deutschen Mentalität nicht klar kommen und brüskiert werden. Es geht vielmehr darum, dass wir einen Druck verspüren, uns anzupassen (also hochdeutsch zu sprechen. Meiner Meinung nach hat das einen gesellschaftspsychologischen und einen linguistischen Hintergrund. Erstens wird Mehrsprachigkeit in der Schweiz sehr hoch gehalten. Ausserdem gilt es als höflich, sich selbst zurück zu nehmen und auf die Bedürfnisse anderer Menschen einzugehen, weil wir traditionell eine relativ kollektivistische Gesellschaft sind (ähnlich wie das auch auf kleine Dörfer zutrifft). Daher werden wir schon von kleinauf dazu sozialisiert, bei nicht-Schweizern wenn möglich in deren Sprache zu wechseln. Und zweitens ist das Deutsche dem Schweizerdeutschen relativ nahe, weshalb unser Gehirn fast automatisch in diese Richtung gedrängt wird (bei Französisch ist das Gefälle deutlich grösser). Nun ist es jedoch so, dass viele Schweizer nicht gerne auf Hochdeutsch sprechen und das hat hauptsächlich mit Unsicherheit zu tun. Als Schweizer spricht man deutsch zwar fliessend, aber es ist nicht unsere Muttersprache. Dementsprechend haben viele Schweizer Angst, Fehler zu machen, für ihren Akzent verspottet zu werden etc. Dadurch entsteht diese Reibungsfläche. Es hat nichts mit den Deutschen zu tun, sondern mit uns selbst.
2. Es stimmt schon, dass die Schweizer Küche sehr einfach ist und mit wenigen Gewürzen auskommt. Das rührt einerseits daher, dass sie sich historisch aus einer simplen, oft etwas einseitigen Bauernküche entwickelte und andererseits daran, dass wir in der Schweiz nie einen Hochadel hatten. Hier ist der Vergleich mit Österreich sehr spannend: Auch Österreich ist ein Alpenland, dessen Gesellschaft sich im Mittelalter nicht stark von der unsrigen unterschied. Allerdings gab es im Österreich des 17., 18. und 19. Jahrhunderts eine starke Monarchie. Und wo es einen König gibt, muss auch exzellent gekocht werden. Da reichen dann irgendwelche Kartoffeln nicht mehr aus. Deshalb erfanden die Österreich z.B. verschiedene Torten und Süssspeisen. In Frankreich passierte das Selbe. In Brasilien kocht man mit vielen Gewürzen, weil die halt überall wachsen. Zwar benutzte man auch in der Schweiz früher viele verschiedene Kräuter, die man frisch pflückte, aber ein grosser Teil dieses Wissens ist in der breiten Bevölkerung verloren gegangen.
3. Die Sache beim "nein"-Sagen hat weniger mit Höflichkeit zu tun und mehr mit indirekter Kommunikation. Ich habe längere Zeit in Ostasien gelebt und dort machen die Leute das selbe. Man scheut die Konfrontation und will die andere Person nicht verletzen. Linguistisch gesehen ist direkte Kommunikation aber nicht unhöflicher, es ist einfach ein anderer Weg, ans Ziel zu kommen. Grundsätzlich lautet das oberste Gebot der zwischenmenschlichen Kommunikation Effizienz (-->Diskursanalyse). In Kulturen wie Deutschland, die eine direkte Kommunikation schätzen, geht man davon aus, dass Direktheit die Effizienz maximiert. Wenn ich klipp und klar sage, was Sache ist, gibts für mein Gegenüber keine Missverständnisse. Kulturen, die indirekt kommunizieren, glauben jedoch, dass gerade diese knallharte Ehrlichkeit die Effizienz reduziert, weil es dadurch zu vielen Konflikten kommt. Daher sagt man etwas, was man nicht wirklich meint und vertraut darauf, dass es das Gegenüber richtig interpretiert. Im Japanischen gibts dafür sogar einen Begriff: "hunne" ist das, was man wirklich denkt und "tatemai" ist das, was man sagt. Deswegen sagt man z.B. "Tut mir leid, ich muss unbedingt meinen Zug erwischen" wenn man keine Lust auf ein Strasseninterview hat. Ich könnte auch einfach nein sagen, aber dann ist das Gegenüber vielleicht verletzt oder verärgert und ich muss die Sache entspannen und es wird alles schrecklich kompliziert. Daher sagt man einfach die Notlüge. Im Prinzip ist diese Notlüge ein Code, denn wenn das Gegenüber aus der selben Kultur kommt, versteht er/sie: "Aha, er hat keine Lust".
Danke! Das habe ich mir auch gedacht, dass Claudia es teilweise zu sehr vereinfacht hat und nicht auf den Kern der Sache eingegangen ist.
Zum Beispiel das Thema mit den Gewürzen: Pfeffer und Salz sind zwar Gewürze, aber der Brasilianer würde unsere schweizer Küche wahrscheinlich auch mit mehr Pfeffer und Salz als "fad" empfinden, weil in Südamerika viel mehr verschiedene Gewürze verwendet werden.
Ich finde die Erklärung mit dem Hochadel gut, aber es ist bestimmt nicht die einzige Erklärung, da z.B. England auch Adel hatte und hat und auch Kolonien auf der ganzen Welt, sprich: Zugang zu Gewürzen. Und trotzdem gilt die britische Küche als "bland" also "fade".
In Mittel- und Nordeuropa wird halt einfacher irgendwie "fader" gekocht als in Südamerika. Und das wahrscheinlich wirklich einfach, weil ursprünglich unterschiedliche Kräuter und Gewürze wuchsen und vorhanden waren... wir verwenden beispielsweise traditionell keine Chilischoten o.ä. was auch als "fad" empfunden werden kann.
Und ich denke ebenfalls, dass viele Schweizer nicht so gerne Hochdeutsch sprechen, weil sie wissen, dass ihre Aussprache eine schweizerische und regionale Färbung hat und es ihnen nicht ganz so leicht von der Zunge rollt wie die Mundart. Dadurch sind sie verunsichert und einige möchten dann lieber gar nicht Hochdeutsch sprechen (sie fühlen sich aber dabei wie du sagst unhöflich, wenn sie sich nicht der Sprache des Gegenübers anpassen).
ich hätte gerne etwas über Bürokratie gehört! Bitte.
Grüezi aus der Schweiz
Hallo Cari, Manuel und Janusch aus Usbekistan 🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Hallo easy german liebe grüße
💯+
I don't agree with the comments about the food. The dressings for salads of all kinds are wonderful, and so is the coffee. Also the fresh vegetables are marvelous, and the variety of soups, and people in every kind of butcher, baker, cake shop (the best cakes in the world) or grocer shop are very polite and helpful.
Ich glaube, dass die anonyme Person Januz war, der sagte, das Essen sei nicht das Beste, hahahaha, ein Scherz, ich liebe diesen Podcast. Danke
19:35 "Lifehack von Cari" 🤣🤣 Perfektes Timing
Vielen Dank aus der Ukraine ❤
Wer keinen Wert auf sein Nummernschild legt, der bekommt einfach eines. Wichtig zu wissen. In CH sind die Nummernschilder an die Person gebunden die das Fahrzeug einlöst, nicht dem Fahrzeug als solches. Wechselt das Fahrzeug wird das Nummernschild ans neue Fahrzeug geschraubt.
So nun zum Thema "Versteigerung".
Seid einigen Jahren versteigern die Kantone spezielle Nummernschilder welche eine einprägsame Ziffernkombination z.B. 121212 haben oder eben nur 1-4 Ziffern haben. Der Grund für den Run auf die tiefen Nummern ist eigentlich ein alter Zopf und das beinahe im wahrsten Sinne des Wortes. Denn die Nummer ZH 100 suggeriert, dass diese Person schon sehr lange Auto fährt, hat er doch die 100. Nummer des Kantons ZH => das 100. Auto das im Kanton ZH eingelöst wurde. Eine Nummer ZH 999999 jedoch sagt aus => Neulenker. Ist natürlich heute völliger Quatsch.
Zurück zum Thema. Ersteigert nun eine Person (Fahrzeughalter) solch eine Nummer, darf er sein Auto auf diese Nummer einlösen. Er "besitzt" die Nummer aber nicht!!! Das ist das Absurde an dieser Art des "Erwerbs". Zieht man in einen anderen Kanton, muss man das Auto im neuen Kanton wieder einlösen und bekommt dann ein neues Nummernschild. Sein teuer ersteigertes z.B ZH 100 geht zurück ans Strassenverkehrsamt und wird, wohl nach einer Sperrfrist, wieder versteigert.
Geil gell? So können sich dich Kantone einen kleinen Zustupf (Geiler Helvetismus 🙂) "verdienen" und das immer wieder.
I live in Switzerland and I am exactly now in A2 level of the German language and I just can't say it is really really hard to learn the German language because no one speaks the standard German❤❤❤
I love the German language so much
Claudia ist super cool!!!
Thought I was watching Flight of the Conchords with the end of the intro!
Dziękujemy.
Why you didn’t announce this event? I live in Zürich and I would love to come. I’ve missed this😢
Eu não acredito que perdi isso 😢 eu moro em Zurique
Foto oder es ist nicht passiert???
Bedankt
Thank you!
Please , could u open the translating in all your videos, please please 🙏🏻 I want to learn
EASY GERMAN NEW VIDEO LETS GOOOOOOOOO
Die erste Fremdsprache, die die Schweizer lernen ist Hochdeutsch.Beim Essen gibt es in der Schweiz mehr als nur Käse😂👍🏻
Am Anfang, wie Manuel. 😂
Als ich in Oesterreich Student war, war ich auch ein gothischer Punk/Banker und sah ich sehr interessant aber gefaehrlich aus. Trotzdem haben ich zum Glueck ein paar gute Oesterreicher befreundet, und sie haben mich sehr ploetzlich auch angenommen. Wannsinn gluecklich.
Passive aggressive notes from your neighbours if you get something even slightly wrong. And the rules, just all the rules 😱
Hallo easy german ❤
In eurer Website funktioniert der Link eurer Mitgliedschaft nicht.
Schicke uns gerne eine Nachricht an info@easygerman.org und wir schauen, was das Problem ist!
Eu gosto do chocolate suíço.
Habt ihr im 25 hours Hotel gewohnt? Ihr habt in der letzten Episode erwähnt, dass Frühstück da zu früh zu Ende war😮
Für mich ist nicht nur hören also sehen video
das ist spaß
Ich war in verschidene Städten des Deutschland habe auch in veile Städten gelebt. Über Zebra hier in Stuttgart Fahrzeuge halten. In Berlin war nur ein mal gewesen und habe ich solche Fahrer erlebnis niemals gehabt. Nur in Grenzach-Wülhen habe ich eine Frau gesehen die liest einen Buch wahrenden die Fährte und deswegen bin ich umgezogen von da. Ich war öfter in Basel gewesen.
Nr Schild Teil Mythos...
Habe auch eine 4 stellige... vor bald 30 Jahren... ohne Bezahlung erhalten...