1923 muss der geboren sein. Der hat Eltern gehabt die in der Monarchie aufwuchsen. Das find ich schon einen Wahnsinn xD Der hat sicher arge Geschichten
Wien! die schönste Stadt im deutschsprachigen Raum! Wiege der Kaiserzeit und der Kultur. Wien gehört mit Augsburg, Salzburg und München zu den schönsten Städten der Welt. In diesem Sinne: Urleiwand der Herr! ❤
Bin in Wien aufgewachsen und nack Kanada gezogen. Sprech e gut English, aber jeder fragt mich woher ich komm. Ich sag ihnen das sie raten solln, und keiner sagt Oesterreich, die raten Tschechien, Russland, Ungarn, Rumaenien etc.. aber auch nie Deutschland 👍 Wienerisch ist so außerordentlich das es fuer jeden fremd klingt. Die machen auch grosse augen wenn ichs dann gut ausschimpf in der muttersprache und sagen "Das kilngt aba nicht nach deutsch" lmao na geh, wirkli?
Hinsichtlich des Aussterben der deutschen Sprache muss ich ihm recht geben(vor allem wenn es um Dialekte geht), jedoch finde ich es nicht schlimm englisch zu lernen, sondern eher fördernd. In der heutigen Zeit ist es fast schon ein essentielles Mittel wenn man im Berufsleben weiterkommen will, oder expandieren will. Natürlich nur in bestimmten Berufen, dennoch etwas, was jeder ein bisschen können sollte.
Englisch ist ja auch nur ein deutscher Dialekt. Von daher nicht ganz so tragisch. Ob ich nun Kölsch oder Englisch oder Ostfriesisch rede, alles ist Deutsch ❤
Daniell Daniel Was ist so schlimm daran eine Fremdsprache zu lernen? Vor allem wenn es eine Fremdsprache ist, mit deren Hilfe man sich an den meisten Orten der Welt verständigen kann. Fremdsprachen erweitern die eigene Perspektive, mit jeder Sprache wächst die Welt, die einem zugänglich ist. Eine ganz andere Sache ist die zunehmende Verwendung englischer Wörter im deutschen Sprachraum. Das finde ich nicht besonders ästhetisch, aber ist letztlich auch ganz natürlich. Früher wars Französisch, noch früher Latein, heute ists Englisch.
Daniell Daniel Dass Staaten und Kulturen immer eine gewisse Gewalt ausüben, die unter anderem auch darin besteht, zu bestimmen, was man in den Schulen lernt, ist selbstverständlich. Die Frage ist: ermöglicht die Bildung, die der Staat zulässt, die Entwicklung selbständiger Bürger, die in der Lage sind kritisch zu denken und den Staat zu hinterfragen, in dem sie leben? Entgegen deinen, anscheinend reichlich wirren, Vorstellungen, ist das Lernen von Englisch kein Unterdrückungsinstrument. Eher im Gegenteil: das Lernen von Fremdsprachen ermöglicht den Blick über die Grenzen des eigenen Landes hinaus, so dass ein totalitärer Staat größere Probleme hätte, die Informationsfreiheit einzuschränken. Meine englischen Sprachkenntnisse ermöglichen es mir, englischsprachige Zeitungen und Websites zu lesen, sie bieten mir Zugriff auf englische Literatur, Philosophie und Kunst, auf wissenschaftliche Arbeiten aus aller Welt. Meine Freiheiten sind also erheblich erweitert worden. Aber du kannst natürlich auch wählen dumm zu bleiben und jegliches Bildungsangebot ausschlagen. So erhältst du dir deine persönliche Wahlfreiheit, die allerdings in diesem Fall darin resultiert, dass du unfähig bist über die Grenzen deiner kleinen Monade hinauszuschauen.
As schöne im Dialekt ist, dass man sich in einer Situation viel filigranen ausdrücken kann, als es im Hochdeutsch möglich ist: "Schleich Di" kann man zu einem Kollegen sagen, wenn man gerade im Stress ist und er einfach noch mal in 15 Minuten kommen soll, genauso sagt man "Schleich Di", wenn einem jemand in der Disko zu nahe kommt. Wer den Dialekt versteht, weiß genau wie es gemeint ist ... ein Isar-Preiss war mal bisschen eingeschnappt, weil er das erste "Schleich Di" nicht verstanden hat :D
Das mit dem englischen Wortgebrauch finde ich auch oft zum kxtzen .... Hochdeutsch ist oft zu kompliziert und steif was aber Anglizismen begünstigt.... gepflegte Dialekte vermeiden soetwas. Liebe Grüsse nach Österreich Maik aus Salzwedel
Das ist also das sogenannte "Schönbrunner Deutsch"? Ich bin Norddeutsche, Jg. 62, habe immer ein Faible für Dialekte gehabt. Als Kind habe ich mit den Großeltern die alten Schwarzweiß-Filme mit Hans Moser und den Hörbigers geguckt. Insofern kommt mir die Sprache dieses netten alten Herrn sehr vertraut und im Gegensatz zu Moser, wenn er erregt war (und wann war er nicht erregt!) geradezu "zivilisiert" und jedenfalls total verständlich vor.
Moser und Hörbiger, damit bin ich aufgewachsen. Also in Wien gibts eben den Wiener Dialekt den der Herr im Video auch spricht. Und dann das Schönbrunnerdeutsch das seinen Ursprung im Verarmten Adel und den Dienstleistungsberufen die sich quasi vom "Pöbel" also den Arbeitern abheben wollten. Schönbrunnerdeutsch is jenes das dich im 3ter Person anspricht, was die lieben Nachbarn aus Deutschland immer so verwirrt :D Inzwischen gibts aber eigentlich nur noch hochdeutsch in den Geschäften, meist gebrochen da Zuwanderer. Englisch natürlich ebenso oft. In dem ein oder anderen Lokal findet man noch Originale wie den Herrn im Video. LG aus Wien
In diesem Video ist ein proletarischer Wiener Dialekt zu hören. Das Schönbrunner Deutsch ist, wie der Name vermuten lässt ein aristokratischer Soziolekt wie er bei Hof, den Adeligen der Habsburgermonarchie und Teilen des Bürgertums üblich war. Wenige Leute sprechen heute noch so, aber manchmal trifft man in Wien auf elegante Herren und Damen die noch diese klingende, singende Art zu sprechen haben. Wenn du Schönbrunnerdeutsch hören willst, hör die Tonaufnahmen von Kaiser Franz Joseph, Kaiser Karl oder Otto von Habsburg an.
meine tante lebt in wien. irgendwann versteht man das einigermaßen...außer die sprechen ihren alten "gaunerdialekt", dann geh ich unter. das ist ja wie eine eigene sprache...
Der Herr hat eine Art von Noblesse mit Dialekt vermischt, die besonders ist und bei Weitem nicht mehr dem typischen Wienerischen entspricht. Interessant zu hören. Hat Stil und sollte nicht aussterben. Also liebe Theater und Filmemacher, a bissl wos davon einbauen und erhoitn!😊
Das war kein wirkliches wienerisch....der alte Herr hat ,höflich wie er ist, hat sehr dezent gesprochen, echtes wienerisch und du verstehst so gut wie nichts mehr.
Marco Rubinetti Da mir fad war hab ich mir die mühe gemacht. Ich hoffe es ist verständlich. Ps: "Ottakring" ist der 16. Wiener Bezirk. Zwei aus ottakring die gehören zusammen (zam) weil sie doch zwei Leute sind vom selben Stamm. In der Schule, in der Grundsteingasse haben alle Wienerisch gesprochen. Auch die Lehrer. Wenn man mit Hochgestellten Leuten zusammen kommt (Wenn man auf Höher gestellte Personen trifft) Da muss man sich ein bisschen (bissl) zusammen nehmen. Naja, was soll ich für Nachteile haben? Ich habe mein ganzes Leben, auch im Dienst, immer wienerisch gesprochen und es haben mich alle verstanden. Und es war immer eine gute Stimmung. Ja die Gemütlichkeit der Sprache, "schleich di" (wört. schleich dich - bedeutet - verschwinde!), "kauf da roischuach" (wrtl. kauf dir rollschuhe - bed. Verschwinde!/ Hau ab), "Strawanza*" - ja das ist einer der nicht viel taugt, nicht (ned)? Ja das besondere an diesen Ausdrücken ist, dass sie nicht beleidigend sind. Sie hören (huachen) sich freundlich (freindlich) an*, obwohl sie einen sehr genauen Ausdruck vermitteln wollen - nämlich "Der (die Person) soll weggehen" - "Schleich di". Naja, ich meine (i man), es ist ja so dass man gewisse Bezeichnungen von Dingen heute anders artikuliert. Wissen sie was ein "Gschwuf" ist? Off: Nein ich habe keine Ahnung. "Der Liebhaber" aber das ist keine große Veränderung. Die kommt mit dem Modernen Sprachgebrauch ( wörtlich sagt er : "...keine große Veränderung. Das ist mit dem Modernen." Diese Phrase würde ich nur so wie oben zu interpretieren Wissen) Denn heute...das wichtigste ist ja dass man sich englisch zu helfen weiß. (Wört. ...dass man denn englisch auskummt/auskommt) Weil alles ist englisch. Wenn man nicht englisch kann ist man ja schon fast verloren. Man muss versuchen die Deutsche Sprache zu erhalten. Ob das jetzt wienerisch ist, oder hochdeutsch oder plattdeutsch, dass ist im Endeffekt eigentlich egal. Wichtig ist dass man deutsch spricht. Wobei es ja jetzt so ist, dass man in Ottakring schon mehr türkisch spricht als Deutsch. In Zeiten der Monarchie waren uns natürlich die Ungarn und die Tschechen am nächsten. Und es sind auch sehr viele eingewandert. Wir haben ja sehr viele Tschechen in Wien gehabt, die ganzen Schneider waren aus Tschechien. Sehr viele Ungarn sind (wörtl. "San") eingewandert. Und diese Mischung ergibt eigentlich erst "den Wiener" * ich denke "hören sich freundlich an" würde man hochdeutsch eher mit "klingen freundlich" übersetzen.
Türkisch sagt er, arabisch meint er. Ist ja doch schon ein wenig weiter weg. Besser wird es jedenfalls nimma, mit dem was jetzt kommt. (oder schöner, oder gemütlicher)
Trösten Sie sich. Ich bin selbst Wiener. Bei uns wurde aber immer das "schöne " Wienerisch gesprochen. Wenn ich in der U-Bahn Leute aus "anderer"Gesellschaftsschicht höre,verstehe ich auch nicht jedes Wort.
Servus @@Eryan724! Soweit i woaß, hoaßt verreck sovui wie "ja, geh leck" oder "mein lieber Scholli". Des heat ma oba ned so oft in München, wie "geh leck". I ko fei ned garantiern, dass er des moant.
Ja genau. Und nach den unsäglichen anglizismen werden dann auch noch die demütigenden wörter romanischer Herkunft verbannt, die unser reines hehres Deutsch beflecken. Und Döbling benennen wir auch um in Sumpfdorf. Immerhin leitet sich das Döbling ja aus dem slawischen ab. .... Mein Gott! Wenn man das liest was Sie da schreiben glaubt man ja jemanden aus dem vorvorigen Jhdt.vor sich zu haben!
1923 muss der geboren sein. Der hat Eltern gehabt die in der Monarchie aufwuchsen. Das find ich schon einen Wahnsinn xD
Der hat sicher arge Geschichten
Meine Oma war aus 1914. Das flashed immer noch.
Ich bin ein Piefke und ich mag diesen Dialekt sehr. Und diesen Mann ganz besonders.
Wien! die schönste Stadt im deutschsprachigen Raum! Wiege der Kaiserzeit und der Kultur. Wien gehört mit Augsburg, Salzburg und München zu den schönsten Städten der Welt.
In diesem Sinne: Urleiwand der Herr! ❤
''Die Gemütlichkeit der Sprache.... SCHLEICH DI'' :D
Kauf da an Roischuach! I liebs! Wieder was gelernt.
Schau dasd weida kummst du worme Sau
Bist du narrisch? Der is 91?? Schaut aus wie 70 und gsund!
Eryan724 der Wiener Kaffee
Als ob er 91 ist .....wow
@@vinceiswatchingyou 100% 😂
For me, coming from next-door Bratislava, and as I do speak some german, this dialect sounds fantastic ! Just love it !
Bin in Wien aufgewachsen und nack Kanada gezogen. Sprech e gut English, aber jeder fragt mich woher ich komm. Ich sag ihnen das sie raten solln, und keiner sagt Oesterreich, die raten Tschechien, Russland, Ungarn, Rumaenien etc.. aber auch nie Deutschland 👍
Wienerisch ist so außerordentlich das es fuer jeden fremd klingt. Die machen auch grosse augen wenn ichs dann gut ausschimpf in der muttersprache und sagen "Das kilngt aba nicht nach deutsch" lmao na geh, wirkli?
Ein echter Wiener
Hinsichtlich des Aussterben der deutschen Sprache muss ich ihm recht geben(vor allem wenn es um Dialekte geht), jedoch finde ich es nicht schlimm englisch zu lernen, sondern eher fördernd. In der heutigen Zeit ist es fast schon ein essentielles Mittel wenn man im Berufsleben weiterkommen will, oder expandieren will.
Natürlich nur in bestimmten Berufen, dennoch etwas, was jeder ein bisschen können sollte.
neokolonial Sprachimperialist*in
Englisch ist ja auch nur ein deutscher Dialekt. Von daher nicht ganz so tragisch. Ob ich nun Kölsch oder Englisch oder Ostfriesisch rede, alles ist Deutsch ❤
Man kann diesem Mann nur Recht geben. Deutsch statt Englisch!
Ja leider wird es erzwungen englisch zu lernen...
Daniell Daniel Was ist so schlimm daran eine Fremdsprache zu lernen? Vor allem wenn es eine Fremdsprache ist, mit deren Hilfe man sich an den meisten Orten der Welt verständigen kann. Fremdsprachen erweitern die eigene Perspektive, mit jeder Sprache wächst die Welt, die einem zugänglich ist. Eine ganz andere Sache ist die zunehmende Verwendung englischer Wörter im deutschen Sprachraum. Das finde ich nicht besonders ästhetisch, aber ist letztlich auch ganz natürlich. Früher wars Französisch, noch früher Latein, heute ists Englisch.
Hans Mahr Du hast absolut recht
lol das nenn ich mal demokratie HAHA ! tja man muss das lernen was das system verlangt;)
Daniell Daniel
Dass Staaten und Kulturen immer eine gewisse Gewalt ausüben, die unter anderem auch darin besteht, zu bestimmen, was man in den Schulen lernt, ist selbstverständlich. Die Frage ist: ermöglicht die Bildung, die der Staat zulässt, die Entwicklung selbständiger Bürger, die in der Lage sind kritisch zu denken und den Staat zu hinterfragen, in dem sie leben?
Entgegen deinen, anscheinend reichlich wirren, Vorstellungen, ist das Lernen von Englisch kein Unterdrückungsinstrument. Eher im Gegenteil: das Lernen von Fremdsprachen ermöglicht den Blick über die Grenzen des eigenen Landes hinaus, so dass ein totalitärer Staat größere Probleme hätte, die Informationsfreiheit einzuschränken. Meine englischen Sprachkenntnisse ermöglichen es mir, englischsprachige Zeitungen und Websites zu lesen, sie bieten mir Zugriff auf englische Literatur, Philosophie und Kunst, auf wissenschaftliche Arbeiten aus aller Welt. Meine Freiheiten sind also erheblich erweitert worden. Aber du kannst natürlich auch wählen dumm zu bleiben und jegliches Bildungsangebot ausschlagen. So erhältst du dir deine persönliche Wahlfreiheit, die allerdings in diesem Fall darin resultiert, dass du unfähig bist über die Grenzen deiner kleinen Monade hinauszuschauen.
As schöne im Dialekt ist, dass man sich in einer Situation viel filigranen ausdrücken kann, als es im Hochdeutsch möglich ist: "Schleich Di" kann man zu einem Kollegen sagen, wenn man gerade im Stress ist und er einfach noch mal in 15 Minuten kommen soll, genauso sagt man "Schleich Di", wenn einem jemand in der Disko zu nahe kommt. Wer den Dialekt versteht, weiß genau wie es gemeint ist ... ein Isar-Preiss war mal bisschen eingeschnappt, weil er das erste "Schleich Di" nicht verstanden hat :D
Das mit dem englischen Wortgebrauch finde ich auch oft zum kxtzen .... Hochdeutsch ist oft zu kompliziert und steif was aber Anglizismen begünstigt....
gepflegte Dialekte vermeiden soetwas.
Liebe Grüsse nach Österreich
Maik aus Salzwedel
Mit 91 will ich auch so frisch ausschauen
„Wobei man jetzt in Ottakring mehr türkisch spricht als Deutsch“ lol
Nix lol du trottel
Ich find das auch nicht wirklich zum Lachen.
Wie er sagte, wir müssen die Deutsche Sprache erhalten!
Wo er recht hat hat er recht
Der Mann ist so alt, der hat die dumme Abspaltung der Österreicher von Deutschland gar nicht mitgemacht
Jööö, das ist ja der Bräunerhof, meine Mama spielt da seit 30 Jahren jeden Sonntag Live Musik mit ihrem Trio. Ein suppa Lokal
Inspekta gibts kaaan....Wiener Schmäh...Genial!!!
Mein Lieblingswort auf Wienerisch ist leiwand. Dann gibt's auch "urleiwand!".
Wahnsinn der schaut gut aus für sein Alter!
das schönste an wien - ich setz mich mit irgendwem da irgendwo hin und kann mich unterhalten - wenn man will versteht man sich ;-)
wie recht er hat, dös is leiwant.
Das ist also das sogenannte "Schönbrunner Deutsch"? Ich bin Norddeutsche, Jg. 62, habe immer ein Faible für Dialekte gehabt. Als Kind habe ich mit den Großeltern die alten Schwarzweiß-Filme mit Hans Moser und den Hörbigers geguckt.
Insofern kommt mir die Sprache dieses netten alten Herrn sehr vertraut und im Gegensatz zu Moser, wenn er erregt war (und wann war er nicht erregt!) geradezu "zivilisiert" und jedenfalls total verständlich vor.
Das ist der Meidlinger Dialekt.
Moser und Hörbiger, damit bin ich aufgewachsen. Also in Wien gibts eben den Wiener Dialekt den der Herr im Video auch spricht. Und dann das Schönbrunnerdeutsch das seinen Ursprung im Verarmten Adel und den Dienstleistungsberufen die sich quasi vom "Pöbel" also den Arbeitern abheben wollten. Schönbrunnerdeutsch is jenes das dich im 3ter Person anspricht, was die lieben Nachbarn aus Deutschland immer so verwirrt :D
Inzwischen gibts aber eigentlich nur noch hochdeutsch in den Geschäften, meist gebrochen da Zuwanderer. Englisch natürlich ebenso oft. In dem ein oder anderen Lokal findet man noch Originale wie den Herrn im Video.
LG aus Wien
In diesem Video ist ein proletarischer Wiener Dialekt zu hören. Das Schönbrunner Deutsch ist, wie der Name vermuten lässt ein aristokratischer Soziolekt wie er bei Hof, den Adeligen der Habsburgermonarchie und Teilen des Bürgertums üblich war. Wenige Leute sprechen heute noch so, aber manchmal trifft man in Wien auf elegante Herren und Damen die noch diese klingende, singende Art zu sprechen haben. Wenn du Schönbrunnerdeutsch hören willst, hör die Tonaufnahmen von Kaiser Franz Joseph, Kaiser Karl oder Otto von Habsburg an.
Formal ausgedrückt heißt das: Schleichen Sie sich Ihnen!
vienna11215 im Weinviertel auch „putz di weg“
Mein Wien!!!
Ich kenne diese Österreicherin aus Wien und wir reden Deutsch zueinander und ich kann sie verstehen.
@Unknown Username ja, sie arbeitet in Berlin und hat dazu Hochdeutsch gelernt.
@Unknown Username weil Hochdeutsch am Meisten gesprochen ist.
@Unknown Username der selbe Grund warum Englisch am Meisten gesprochen ist.
meine tante lebt in wien. irgendwann versteht man das einigermaßen...außer die sprechen ihren alten "gaunerdialekt", dann geh ich unter. das ist ja wie eine eigene sprache...
Leiwond der Herr. A Gschwuf (Liebhaber) oder Kuckaschekn (Sommersprossen), das ist kein Dialekt, sondern Sprachkultur.
Sehr schöner Kommentar :))
Der Herr hat eine Art von Noblesse mit Dialekt vermischt, die besonders ist und bei Weitem nicht mehr dem typischen Wienerischen entspricht.
Interessant zu hören. Hat Stil und sollte nicht aussterben. Also liebe Theater und Filmemacher, a bissl wos davon einbauen und erhoitn!😊
Ich, Hubert (ja, wirklich!), 30 - red' wienerisch aus Überzeugung.
❤❤ aus Ungarn
Jop die MISCHUNG ergibt erst ein wiener 🇦🇹
🇦🇱♥️
🇦🇹🇭🇺⛪🍻💪🏻👑📿
Falsch
Der Mann is net deppert
Ottakring. Der Balkan
So süß, wienerisch ist meine Elternhaussprache❤️ schade, dass ich das verlernt habe 😪
Das war kein wirkliches wienerisch....der alte Herr hat ,höflich wie er ist, hat sehr dezent gesprochen, echtes wienerisch und du verstehst so gut wie nichts mehr.
Lebst no oida?
Könnte jemand schreiben, was er sagt?
Marco Rubinetti
Da mir fad war hab ich mir die mühe gemacht. Ich hoffe es ist verständlich.
Ps: "Ottakring" ist der 16. Wiener Bezirk.
Zwei aus ottakring die gehören zusammen (zam) weil sie doch zwei Leute sind vom selben Stamm.
In der Schule, in der Grundsteingasse haben alle Wienerisch gesprochen. Auch die Lehrer.
Wenn man mit Hochgestellten Leuten zusammen kommt (Wenn man auf Höher gestellte Personen trifft) Da muss man sich ein bisschen (bissl) zusammen nehmen.
Naja, was soll ich für Nachteile haben? Ich habe mein ganzes Leben, auch im Dienst, immer wienerisch gesprochen und es haben mich alle verstanden. Und es war immer eine gute Stimmung.
Ja die Gemütlichkeit der Sprache, "schleich di" (wört. schleich dich - bedeutet - verschwinde!), "kauf da roischuach" (wrtl. kauf dir rollschuhe - bed. Verschwinde!/ Hau ab), "Strawanza*" - ja das ist einer der nicht viel taugt, nicht (ned)?
Ja das besondere an diesen Ausdrücken ist, dass sie nicht beleidigend sind. Sie hören (huachen) sich freundlich (freindlich) an*, obwohl sie einen sehr genauen Ausdruck vermitteln wollen - nämlich "Der (die Person) soll weggehen" - "Schleich di".
Naja, ich meine (i man), es ist ja so dass man gewisse Bezeichnungen von Dingen heute anders artikuliert.
Wissen sie was ein "Gschwuf" ist?
Off: Nein ich habe keine Ahnung.
"Der Liebhaber" aber das ist keine große Veränderung. Die kommt mit dem Modernen Sprachgebrauch ( wörtlich sagt er : "...keine große Veränderung. Das ist mit dem Modernen." Diese Phrase würde ich nur so wie oben zu interpretieren Wissen)
Denn heute...das wichtigste ist ja dass man sich englisch zu helfen weiß. (Wört. ...dass man denn englisch auskummt/auskommt)
Weil alles ist englisch. Wenn man nicht englisch kann ist man ja schon fast verloren. Man muss versuchen die Deutsche Sprache zu erhalten. Ob das jetzt wienerisch ist, oder hochdeutsch oder plattdeutsch, dass ist im Endeffekt eigentlich egal. Wichtig ist dass man deutsch spricht. Wobei es ja jetzt so ist, dass man in Ottakring schon mehr türkisch spricht als Deutsch.
In Zeiten der Monarchie waren uns natürlich die Ungarn und die Tschechen am nächsten. Und es sind auch sehr viele eingewandert.
Wir haben ja sehr viele Tschechen in Wien gehabt, die ganzen Schneider waren aus Tschechien. Sehr viele Ungarn sind (wörtl. "San") eingewandert. Und diese Mischung ergibt eigentlich erst "den Wiener"
* ich denke "hören sich freundlich an" würde man hochdeutsch eher mit "klingen freundlich" übersetzen.
DoctorDoctor, Vielen lieben Dank!😊
Kauf dir Rollschuhe xD Fantastisch.
Also tschechisch und ungarisch machen das Wienerische aus, aber türkisch ist zu viel?
Türkisch sagt er, arabisch meint er. Ist ja doch schon ein wenig weiter weg. Besser wird es jedenfalls nimma, mit dem was jetzt kommt. (oder schöner, oder gemütlicher)
I bin a Wiener. Wenn scho Untertiteln, dann bitschä das was a gred wird und net irgendwas zamgreimtes.
Richard Fuchs es gibt keine Untertitel bei dem Video
Ich lerne Dänisch. Dänemark ist 😎 cool.Besonders Kopenhagen. Manche schreiben Kopenhagen mit 2 P.
Wiener Schmäh v irischer Schmäh ... Artikel auf Englisch johnflynn64travel.wordpress.com/2017/04/08/der-herr-karl/
Der arme alte Mann spricht über die österreichisch-ungarische Monarchie
Den kann ich verstehen...aber wenn jemand wirklich Wiener Dialekt spricht,bin ich absolut verloren,da versteh´ich nix mehr.
Proleten Wienerisch und alt Wienerisch sind wie 2 paar Schuhe
Trösten Sie sich. Ich bin selbst Wiener. Bei uns wurde aber immer das "schöne " Wienerisch gesprochen. Wenn ich in der U-Bahn Leute aus "anderer"Gesellschaftsschicht höre,verstehe ich auch nicht jedes Wort.
@@condegerardo1 das liegt daran, dass es Türkisch ist xD
Ich bin Slowakin und ich verstehe schon Wienerisch;)endliiiich!;)
guat beinander für 91, also damals, heut müsst der ja 98 sein
Der ist 2017 gestorben
Varreck Kaffeehaus
Was
@@warmirzufauleinennamenausz2758 wennst a bayer warst dann hädstas verstandn
Des kaffehaus soll verrecken?
Oder heists varreck?
Kenn mi ned aus^^
Servus @@Eryan724! Soweit i woaß, hoaßt verreck sovui wie "ja, geh leck" oder "mein lieber Scholli". Des heat ma oba ned so oft in München, wie "geh leck". I ko fei ned garantiern, dass er des moant.
man möchte den älteren Herrn umarmen. Und: er hat so recht, immer weniger sprechen „reines“ Deutsch. Gerade in den Großstädten
Ja genau. Und nach den unsäglichen anglizismen werden dann auch noch die demütigenden wörter romanischer Herkunft verbannt, die unser reines hehres Deutsch beflecken.
Und Döbling benennen wir auch um in Sumpfdorf. Immerhin leitet sich das Döbling ja aus dem slawischen ab.
....
Mein Gott! Wenn man das liest was Sie da schreiben glaubt man ja jemanden aus dem vorvorigen Jhdt.vor sich zu haben!
äääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääää
"Sie hören sich nicht unfreundlich an..." ... naja.
based
Ich versteh kein Wort 😂
Geh schleich dich mit im Englisch
"mit im englisch" .... hahaha perfekt
weswegen, keine Ahnung...
ich habe fast nix verstanden
lol - gut so :-)
the silence breaker besser für dich
Na geh - der hat eh so deutlich geredet... da gibts schlimmeres.
Wieso nicht?ich verstehe als Slowakin und ich fahre nur sehr oft in Wien,sonst lebe ich in Slowakei;)