Psalm 61 in Church Slavonic with subtitles in Russian and English

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 фев 2025

Комментарии • 1

  • @psalterart
    @psalterart  Год назад

    ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
    «в конец». Это надписание имеет множество значений. Оно означает
    • особое пение или особое музыкальное сопровождение
    • пение до конца, без разделения на части или в конце службы
    • пророчество о судьбах мира в конце времён
    • пророчество о Христе, о христианстве
    • достижение предела или совершенства
    Идифум (с евр. - восхваляющий) - имя левита, назначенного при Давиде провещевать на цитрах и псалтырях и кимвалах в доме Господнем; вероятно, его следует отожествлять с Ефаном; он был начальником музыкальная хора, потомки его образовали особый хор, существовавший при Соломоне, Езекии, Иосии и Неемии; имя Идифума встречается в надписании трех псалмов (38, 61 и 76), быть может, потому, что эти псалмы были петы его хором
    (Пс. 61.1 «В коне́ц, о Идифу́ме, псало́м Дави́ду» - 1 В конец времён. Через Идифума)
    Наипа́че - особенно, преимущественно, многократно
    (Пс. 61.3 «не подви́жуся наипа́че» - не поколеблюсь я более)
    Доко́ле - долго ли, до каких пор
    Я́ко - так как, ибо
    Опло́т - оплот, ограда
    (Пс. 61.4 «Доко́ле належите́ на челове́ка; убива́ете вси вы, я́ко стене́ преклоне́не, и опло́ту возринове́ну» - До каких пор вы будете притеснять человека? Разрушаете его все вы, как стену наклонённую, как ограду вырванную)
    Оба́че - впрочем, однако; но, а, против, иначе; даже, подлинно
    Тещи́ - течёт, источает, стремится
    Теку - скоро иду, бегу, стремлюсь
    (Пс. 61.5 «Оба́че це́ну мою́ совеща́ша отри́нути, теко́ша в жа́жди» - Даже честь мою сговорились отвергнуть, стремились, жаждали)
    Терпе́ти - терпеть, выдерживать; уповать, надеяться
    (Пс. 61.6 «Оба́че Бо́гови повини́ся, душе́ моя́: я́ко от Того́ терпе́ние мое́» - Но Богу повинуйся, душа моя: только на Него надежда моя)
    Мери́ло - весы, стрелка весов, гиря, вес, чашка весов
    е́же - (союз)дабы, чтобы, что, если, когда; (ср. род местоим.) который
    Суета́ - ничтожная, бесполезная деятельность; пустота, призрачность; глупость
    Суй - (санскр.) - пустой
    Вку́пе - вместе, соединенно, все
    (Пс. 61.10 «Оба́че су́етни сы́нове челове́честии, лжи́ви сы́нове челове́честии в ме́рилех е́же непра́вдовати: ти́и от суеты́ вку́пе» - Иначе бессмысленны сыны человеческие, ложны сыны человеческие на весах своей неправды, потому что от пустоты они все)
    Упова́ти - надеяться; убеждать, склонять, следовать, повиноваться (в др.-слав. «пва́ти, пъва́ти -полагаться)
    (Пс. 61.11 «Не упова́йте на непра́вду и на восхище́ние не жела́йте» - Не уповайте на неправду и краденного не желайте)
    Зане́ - потому что, ибо
    Держа́ва = сила, власть, утверждение, укрепление, могущество
    (Пс. 61.12 «Еди́ною глаго́ла Бог, дво́я сия́ слы́шах: зане́ держа́ва Бо́жия» - Однажды сказал Господь, и две эти истины я слышал: что сила - у Бога)