Um Pequeno Frei (A Little Priest) - Sweeney Todd CAL

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 32

  • @adrianmedeiros8431
    @adrianmedeiros8431 5 лет назад +47

    A Dona Lovett tá perfeita. Simplesmente perfeita. Eu nunca vi alguém traduzir um personagem pra outra realidade tão bem. Sério.

  • @C1-10P_
    @C1-10P_ Год назад +4

    ela é incrível, ele.... é bom.

  • @FlameWish
    @FlameWish 2 года назад +11

    ,Me surpreendeu. De verdade. Eu não esperava que a música ficasse tão bem interpretada E tão bem traduzida. Como isso não estourou?!

  • @ninalovegood
    @ninalovegood 3 года назад +21

    Cara, estou impressionada com a tradução, ficou demais! Gostaria de ter visto ao vivo!

  • @Matheus-ql7mn
    @Matheus-ql7mn Год назад +4

    Perfeita a tradução! É difícil porque a música é puro trocadilho, mas foi feito um excelente trabalho. E a atuação foi ótima, uma releitura do original que deu muito certo. Dá gosto de ver.

  • @laistorres8818
    @laistorres8818 3 года назад +11

    já assisti um milhão de vezes eu sigo apaixonada na lovett da bel pelo amor de DEUS como eh que pode ser assim

  • @lucassoares2880
    @lucassoares2880 2 года назад +9

    Sem dúvida a tradução mais bem construída. Incrível!

  • @seancehargreeves9935
    @seancehargreeves9935 2 года назад +14

    It doesn’t matter for me that they are singing in a lenguaje I don’t understand, the acting and the singing are so perfect, I love this interpretation, is like they got inspiration from Jonnhy Depp and Helena Boham, but with more comedy ✨

  • @felipegarcia5710
    @felipegarcia5710 2 года назад +7

    Muito bom! A tradução muito tão boa e vocês passaram um ar de insanidade meio bizarro meio cômico haha! Parabéns galera!

  • @alexandrecavalcante1803
    @alexandrecavalcante1803 5 лет назад +11

    Amei a adaptação

  • @aleccyomorais2245
    @aleccyomorais2245 3 года назад +8

    Caramba essa adaptação ficou demais

  • @alls_artz6679
    @alls_artz6679 2 года назад +2

    minha versão favorita, vc são d+

  • @JThom529
    @JThom529 11 месяцев назад

    Lovely translation of the song

  • @marina.................
    @marina................. 3 года назад +4

    MARAVILHOSO

  • @darkangelw8472
    @darkangelw8472 3 года назад +3

    Esta marvillihosa

  • @_M3L4NI3
    @_M3L4NI3 8 месяцев назад +1

    Vou fazer sweeneytodd esse ano, espero que eu consiga opapel da Lovett

  • @monkeyssocks
    @monkeyssocks 4 года назад +4

    Amei

  • @danilobucker
    @danilobucker 3 года назад +3

    Mt bacana.
    :)

  • @elcatrinc1996
    @elcatrinc1996 3 года назад +4

    OH SI, excelente trabajo con la traducción

  • @fabioalexandre6833
    @fabioalexandre6833 4 года назад +5

    Muito bom, obrigado por postar.

  • @frog9524
    @frog9524 4 года назад +14

    no clue what’s going on but i know the song off by heart and can appreciate the singing and acting lol

    • @d.lan3y
      @d.lan3y 3 года назад +8

      Yeah, I like this interpretation. It's more sexually charged than some I've seen, which honestly suits the material imo, and you can tell they're having fun with it.

    • @ggiantsintheskyy5670
      @ggiantsintheskyy5670 3 года назад +7

      *Mrs lovett:* I feel bad, you see?
      *Sweeney:* -bad?
      *Mrs lovett:* -I feel bad for wasting the beautiful body this idiot has... had... has and will´nt use it! Shops without customers, bills needing to be paid! If a gift comes, say amen! Did you get it? no? Its an waste! Because nowadays the meat is expansive when you buy it... if you buy it... You buyed into me! Take, for instance Mrs mooney and her pie shop! Her business is amazing only using the cats that she kidnapped! And a cat goes for 6 or 7 pies and its over! And the taste its incomparable!
      *Sweeney:* Mrs lovett, what a incredible point, its so sublime and practical and still apropriate! Mrs lovett, how i lived without you all this years? Its poetic! Almost profetic!
      *Mrs lovett:* Several men will come here for shave and i will bake them!
      *Sweeney todd:* Cause what´s the sound that this world does?
      *Mrs lovett :*What mr todd, what mr todd, what is the sound?
      *Sweeney* :gritting teeth of evil animals!
      Mrs lovett: Yes, Mr Todd, yes, Mr Todd i hear it well!
      *Sweeney:* The man inside the man is a wolf, then who are we to refuse the food
      Mrs lovett: Its priest! A little priest! Is he really good? Good in the church and in the law! Not to mention that he doesn´t have sins in his flesh, its a special flesh!
      Sweeney: Its too fat for me!
      Lovett: Only in his butt!
      Sweeney: Don´t you have a poet or something like that?
      Lovett: No, i don't cause all the poets is sick, i know! Try the priest!
      Sweeney: Divine! It is neither as robust as a bishop nor as dull as a seminarian!
      Lovett: And its awesome for the business cause never leaves you completely satisfied! What a pity that we only sell it on Sundays!
      Lovett: What about a notary
      Sweeney: Just for a penny?
      Lovett: Order one more pie though to follow, because that´s a mediocre food!
      Sweeney: I'm not even going to taste it!
      Lovett: Although a well-done sailor makes every single guy burp! He´s always clean, but he tastes like whores and sea!
      Sweeney: That thing frying in the pan is a sentinel, right?
      Lovett: Where? That´s a count, the color reveals it!
      Sweeney: He´s too poor to be a noble!
      Lovett: But only the nobles have royal blue flesh!
      Sweeney: My dear, the history wants to show who can be served and who will serve!
      Lovett: No more funerals, saving a lot of relative´s money! We have a lot of customers, so we´ll have a lot of flavors!
      Both: It´s wonderful to realize that soon those roles will invert!
      Lovett: Let´s see.. we have a (protestant/ crente)
      Sweeney: No, i want something (hotter/ quente)
      Lovett: A (tripper/viajante)?
      Sweeney: (Crunchier/ mais crocante)
      Lovett: (Miserable/ miserável)?
      Sweeney: (Healthier/ Mais saudável!)
      Lovett: (Lawyer/ Advogado)
      Sweeney: (More toasted/ Mais tostado)
      Lovett: (Goldsmith/ Ourives)

    • @frog9524
      @frog9524 3 года назад +1

      @@ggiantsintheskyy5670 ty! :D

    • @wickandwax
      @wickandwax 3 года назад +1

      @@ggiantsintheskyy5670 Please continue?

    • @ggiantsintheskyy5670
      @ggiantsintheskyy5670 3 года назад +1

      @@wickandwax sure! hold on

  • @496planetario
    @496planetario 2 года назад +1

    👏👏

  • @maiconnunessilva
    @maiconnunessilva Год назад +4

    LOVETT: Esse daí não deve ter nenhum parente que vai aparecer por aí procurando por ele... Mas o senhor me conhece, as ideias brotam da minha cabeça e eu tô aqui pensando. Sinto pena, viu?
    TODD: Pena?
    LOVETT: Por desperdicar esse corpanzil que o imbecil tem. Tinha? Tem E não vai usar
    Loja sem ninguém
    Contas pra pagar
    Se um presente vem,
    Diga amém
    Entendeu também?
    Não?
    É desperdiçar.
    Por que carne hoje está cara sim
    Quando compra
    Se é que compra
    TODD: Ahhhhh
    Compra a ideia?
    Por exemplo dona Moony em sua loja.
    Os negócios prosperando só com os gatos que roubou
    E um gatinho faz seis ou sete tortas e acabou.
    E de gosto nem se deve comparar
    TODD: Dona Lovett, mas que belo ponto tão sublime prático e ainda assim apropriado
    LOVETT: Pra que desperdicar?
    TODD: Dona Lovett como eu vivi por tempo sem você?
    É poético
    Quase e profético
    LOVETT: Pense nisso
    Muitos outros homens vão vir aqui pra se barbear
    Vão sim
    Eu vou
    Assar
    Bem!
    TODD: Quem vai negar
    Pois qual o som que esse mundo faz?
    LOVETT:
    Qual sr. Todd?
    Qual sr. Todd?
    Qual é o som?
    TODD: Ranger dos dentes e vis animais
    LOVETT:
    Sim Sr. Todd,
    Sim Sr. Todd.
    Ouço em bom som
    TODD:
    O homem com homem é o lobo então
    LOVETT e TODD:
    Quem somos nós pra negar a razão?
    TODD: São tempos desesperados, Dona Lovett. E tempos desesperados exigem medidas desesperadas.
    LOVETT: Ah, aqui está, ó! Quentinha, saída do forno.
    TODD: Que é isso?
    LOVETT: É frei.
    TODD: Ah!
    LOVETT: Um pequeno frei.
    TODD: Ele é bom?
    LOVETT: Bom na igreja e na lei.
    Sem falar que não fez pecado carnal.
    Carne especial!
    TODD: Gordo para mim.
    LOVETT: No traseiro sim.
    TODD: Não tem um poeta ou algo assim?
    LOVETT: Não tem não pois
    Todo poeta é doente na certa
    Eu sei
    Prove o frei.
    TODD: Hmmm, divino! Não é tão robusto como um bispo mas nem tão sem graça como um seminarista.
    LOVETT: E é ótimo pros negócios porque nunca te deixa completamente satisfeito. Pena que só tem aos domingos né?
    Um tabelião
    TODD: Só por um tostão
    LOVETT: Peça outra torta em seguida porque isso é comida de cão.
    TODD: Não vou nem provar.
    LOVETT: Mas um marinheiro bem feito faz todo sujeito arrotar.
    Limpo sempre está
    Mas também tem gosto de frutos do mar.
    TODD: Na panela um sentinela.
    LOVETT: Mas aonde? É conde, a cor não esconde.
    TODD: É pobre para um nobre
    LOVETT: Mas só nobre que tem sangue azul
    TODD: Querida, a história quer definir
    LOVETT: Sem mais funerais que os parentes gastam horrores
    TODD: Quem é servido e quem pode servir
    LOVETT: Tem freguês demais, vamos ter diversos sabores.
    TODD: Maravilhoso é perceber que os tais papéis vão já já se inverter
    LOVETT: Vamos ver! A gente tem.. crente
    TODD: Não, quero algo mais quente
    LOVETT: Viajante?
    TODD: Mais crocante
    LOVETT: Miserável?
    TODD: Mais saudável
    LOVETT: Advogado?
    TODD: Mais tostado
    LOVETT: Ourives.
    Leve um escrivão!
    TODD: Só na promoção
    LOVETT: Temos um cupom para um bom garçom feito com agrião.
    Tem de contador
    Bom trabalhador
    TODD: Isso fede a rum
    LOVETT: Foi bebum, era um horror
    Não dá pra vender, nem da pra comer
    TODD: Tem bedel na carpa?
    LOVETT: Em breve vai ter
    Sabe, um bedel é gostoso mas muito oleoso
    Eu notei
    Vá de frei.
    Essa torta aqui tem um sabor amadeirado. Deve ser porque ele tocava violino.
    TODD: Não, ele não tocava violino. Ele tocava... Flauta!
    LOVETT: Como é que você que sabe?
    TODD: Porque é doce!
    LOVETT: Então é sobra
    TODD: Meu bem a história quer nos dizer
    LOVETT: Sim Sr. Todd, Sim Sr. Todd o que será?
    TODD: Quem é comida e quem vai comer
    LOVETT: Sim Sr. Todd, Sim Sr. Todd, quem vai comprar?
    TODD: Mas uma coisa vou garantir.
    Cerveja vai ser mais fácil engolir
    LOVETT: Não seria do seu agrado um esportista? Que tal um lutador de boxe?
    TODD: Não, só se eu quisesse comer carne moída. Eu acho que eu prefiro um jogador de golfe, talvez.
    LOVETT: Com ou sem as bolas? Com é mais caro.
    Vai, só mais uma.
    TODD: Que é isso?
    LOVETT: Burguês. Clássico inglês.
    Mas pra culinária francesa servimos a mesa um francês.
    Conseguiu notar
    Que só tem político azedo
    Mas nisso segredo não há.
    TODD: Deve empacotar. Ele pode sempre tentar escapar
    LOVETT: Um petisco de acerbispo.
    TODD: Não, o clero é sem graça e vem com uva passa.
    LOVETT: E um ator com um frescor bom?
    TODD: Sempre passa do ponto no fim.
    Eu quero de fato um juiz no meu prato.
    LOVETT: Calma.. Calma senhor, infelizmente nós ainda não temos juiz no menu. Mas eu tenho algo que o senhor pode gostar ainda mais.
    TODD: O que?
    LOVETT: Carrasco.
    TODD: Querida, vamos retribuir
    LOVETT: Sim, sim eu sei, amor.
    TODD: Qualquer cliente vai ter bens aqui
    LOVETT: Pobre ou o rei, amor
    TODD: Aqui status não vai contar.
    Servimos qualquer um
    Serve qualquer um
    E pra qualquer um
    Que entrar

    • @brunam501
      @brunam501 Год назад

      finalmente achei alguém de bom coração que deixou a letra

  • @monkeyssocks
    @monkeyssocks 4 года назад +7

    Teria a peça completa? Adoraria ver the whost pies in london. Quem fez a tradução?

    • @rhuansantos514
      @rhuansantos514  4 года назад +4

      Oi! Tem a peça completa aqui
      ruclips.net/video/rQgEMlGDcWw/видео.html

  • @fernandoneto1714
    @fernandoneto1714 4 года назад +3

    Amei