Mme. DuBarry was the complete opposite of how directors portray her. She had been taught the peculiar etiquette of Versailles & did them perfectly- LouisXV would never have an Official Mistress who would burp or act vulgar at Versailles, -that would embarrass him. She was better educated than most other women at Versailles. She had exquisite taste in dress and helped the transition of decoration from the rococo Louis XV style to the more advanced neoclassical LouisXVI style. She was known for her kindness & saved many lives by asking LouisXV to spare people from the death penalty, which he never did before. As time went by, MA realized what it was like to be demeaned herself & she did speak to Mme. DuBarry again. Years later after the Royals were taken from Versailles to Paris (where Coppola’s movie ends) she gave refuge & hid 2 wounded soldiers. MA sent her a note of thanks. DuBarry sent back a note. saying she would do anything they asked for her help. She also hid and helped others hunted to be executed. Sadly, she who helped so many would be executed herself. 🖤
This dialogue between Marie Antoinette and Madame Du Barry existed, but in a quite different way. Forced Marie Antoinette to speak with the King’s mistress,; the only words that Marie said to DuBarry were:” There are to many people this night ( it took place on the celebration of New Year Eve) and Du Barry answered: “Indeed”. It is related in all biographical information about this matter: see the book by Antonia Fraser: Marie Antoinette,. Last Journey. Anyway two movies about Marie Antoinette I enjoyed: (1) the present one with the performance of delicious Norma Shearer and (2) Marie Antoinette by Sofia Coppola with Kirsten Dunst in the main role (2006). Marie Antoinette and Jean Bocou ( Madam Du Barry) RIP. 🌹🌺♥️🌷
Come vorrei che guardano tutti ì film italiano del passato perché sono molto originale e pulite cioè mi intendo senza le schifezze che fanno adesso questi film lì possiamo guardare insieme ai nostri figli senza vergognare e poi sono talmente belli che almeno a me sono come dei tranquillanti cari amici guardateli e mi darete ragione ❤❤❤
Questo dialogo è assolutamente inventato. Tuttavia la musica che lo precede, di ispirazione settecentesca, è gradevole. La recitazione e il lessico hanno un valore storico ,come tipici degli anni trenta e quaranta del novecento..
I guess im randomly asking but does any of you know a tool to get back into an instagram account?? I somehow forgot my account password. I appreciate any help you can offer me
@Marlon David Thanks for your reply. I found the site on google and I'm in the hacking process atm. Takes a while so I will get back to you later when my account password hopefully is recovered.
Il film presenta un errore una volta non si poteva parlare ai ranghi più grandi se quest ultimi non rivolgevano per prima loro la parola . Comunque resta una bella scena anche se le parole che furono usate per il primo e vero discorso erano ben diverse comunque ottimo lavoro grazie per il video
Non solo una volta,ancora adesso nelle monarchie deve essere la persona di rango superiore a rivolgere la parola a quella di rango inferiore, anche se si dovesse incontrare la Regina Elisabetta, sarebbe lei a doverci rivolgere per prima la parola e noi rispondere, come non li si può toccare, altra regola mutuata dai cerimoniali di Corte, in ogni caso anche qui da noi, seppure non siamo più una Monarchia, c'è un cerimoniale da osservare e tutta una serie di precedenze da fare rispettare quando si svolgono cerimonie e funzioni pubbliche, quindi anche da noi un Duca avrà la precedenza rispetto a un Conte, etc.
Effettivamente, questo film somiglia un po' a Lady Oscar...Sembra la Ikeda si sia vagamente "ispirata" a questo sceneggiato, senza contare che sia il manga Versailles no bara che tale film sono basati sulla biografia di maria antonietta di zweig...
non se se l'hai notato ma per esempio, nella scena dell'uscita notturna di maria Antonietta con fersen, sia nel cartone che in questo film i vestiti si somgiliano!D Senza contare che la pettinature di Antonietta della ikeda ricordano alcune pettinature della shearer ....
perche luigi xv non era il padre ma il nonno,prima cosa non è un dialogo veritiero secondo punto è un doppiagio italiano anni 30,non corrisponde assolutamente ad una ricostruzione dell epoca,comunque il film è superlativo
Mme. DuBarry was the complete opposite of how directors portray her. She had been taught the peculiar etiquette of Versailles & did them perfectly- LouisXV would never have an Official Mistress who would burp or act vulgar at Versailles, -that would embarrass him. She was better educated than most other women at Versailles. She had exquisite taste in dress and helped the transition of decoration from the rococo Louis XV style to the more advanced neoclassical LouisXVI style. She was known for her kindness & saved many lives by asking LouisXV to spare people from the death penalty, which he never did before. As time went by, MA realized what it was like to be demeaned herself & she did speak to Mme. DuBarry again.
Years later after the Royals were taken from Versailles to Paris (where Coppola’s movie ends) she gave refuge & hid 2 wounded soldiers. MA sent her a note of thanks. DuBarry sent back a note. saying she would do anything they asked for her help. She also hid and helped others hunted to be executed.
Sadly, she who helped so many would be executed herself. 🖤
This dialogue between Marie Antoinette and Madame Du Barry existed, but in a quite different way. Forced Marie Antoinette to speak with the King’s mistress,; the only words that Marie said to DuBarry were:” There are to many people this night ( it took place on the celebration of New Year Eve) and Du Barry answered: “Indeed”.
It is related in all biographical information about this matter: see the book by Antonia Fraser: Marie Antoinette,. Last Journey.
Anyway two movies about Marie Antoinette I enjoyed: (1) the present one with the performance of delicious Norma Shearer and (2) Marie Antoinette by Sofia Coppola with Kirsten Dunst in the main role (2006).
Marie Antoinette and Jean Bocou ( Madam Du Barry) RIP. 🌹🌺♥️🌷
Km
No semprte di madame di barry
Aveva proprio il mio carattere Maria Antonietta
Mitici film dell'epoca
Come vorrei che guardano tutti ì film italiano del passato perché sono molto originale e pulite cioè mi intendo senza le schifezze che fanno adesso questi film lì possiamo guardare insieme ai nostri figli senza vergognare e poi sono talmente belli che almeno a me sono come dei tranquillanti cari amici guardateli e mi darete ragione ❤❤❤
non è un film italiano ma americano del 1938
royaltypr1 grazie di averlo detto però anche americano sì capisce un Po un ciao di cuore ❤💋
E doppiato nel 1947
non sono le parole storiche ma + esattamente quello che antonia pensava
Adriano Hai ragione e sei stato davvero molto bravo nella spiegazione fornendo dettagli precisi e Chiari Ancora bravo Gianluca Castelbuono
Che bel film
Questo dialogo è assolutamente inventato. Tuttavia la musica che lo precede, di ispirazione settecentesca, è gradevole. La recitazione e il lessico hanno un valore storico ,come tipici degli anni trenta e quaranta del novecento..
Bello,peccato che il dialogo sia romanzato...le uniche parole che MA rivolse alla du Barry furono "c'è molta gente oggi a Versailles".
+Rei Asaka si vero ma rimane l unico film che ricorda la vera personalità di maria antonietta
I guess im randomly asking but does any of you know a tool to get back into an instagram account??
I somehow forgot my account password. I appreciate any help you can offer me
@Steven Roman instablaster :)
@Marlon David Thanks for your reply. I found the site on google and I'm in the hacking process atm.
Takes a while so I will get back to you later when my account password hopefully is recovered.
@Marlon David It worked and I finally got access to my account again. I'm so happy!
Thanks so much you really help me out!
the way she looks at him..she really must loved him by that time...poor girl...i really pity her
certo il vero primo "dialogo" tra le due non fu di certo così, anche se questa è una scena stupenda.
Жестоко требовать от гения, чтобы он выдавал больше одного гениального афоризма в день.
Il film presenta un errore una volta non si poteva parlare ai ranghi più grandi se quest ultimi non rivolgevano per prima loro la parola . Comunque resta una bella scena anche se le parole che furono usate per il primo e vero discorso erano ben diverse comunque ottimo lavoro grazie per il video
si è un film americano e molti sono gli errori ma rimane il piu bello di sempre dedicato a maria antonietta per me
Non solo una volta,ancora adesso nelle monarchie deve essere la persona di rango superiore a rivolgere la parola a quella di rango inferiore, anche se si dovesse incontrare la Regina Elisabetta, sarebbe lei a doverci rivolgere per prima la parola e noi rispondere, come non li si può toccare, altra regola mutuata dai cerimoniali di Corte, in ogni caso anche qui da noi, seppure non siamo più una Monarchia, c'è un cerimoniale da osservare e tutta una serie di precedenze da fare rispettare quando si svolgono cerimonie e funzioni pubbliche, quindi anche da noi un Duca avrà la precedenza rispetto a un Conte, etc.
Effettivamente, questo film somiglia un po' a Lady Oscar...Sembra la Ikeda si sia vagamente "ispirata" a questo sceneggiato, senza contare che sia il manga Versailles no bara che tale film sono basati sulla biografia di maria antonietta di zweig...
amabilissimo.. sarebbe un godimento estatico poterlo apprezzare in toto, ce la faresti a caricare questo gioiello?
❤❤❤
mi fa piacere che ti piaccia
royaltypr1 sì il film è molto bello ma non sì vede bene e non sì sente bene che peccato ❤❤
io lo ho in dvd
royaltypr1 che peccato ché io non c'è lo ❤
k pena vi maria antonieta pero en dibujos lady oscar,,,medio pena madame du barry..cuando la matan y maria antonieta tambien fue decapitada k pena
La vendetta è un piatto che va servito freddo,tanto morto il re la su Barry fu sbattuta fuori
non se se l'hai notato ma per esempio, nella scena dell'uscita notturna di maria Antonietta con fersen, sia nel cartone che in questo film i vestiti si somgiliano!D Senza contare che la pettinature di Antonietta della ikeda ricordano alcune pettinature della shearer ....
certo la ikeda si ispirò alla biografia che fece da spunto a questo film
Questo film italiano è molto bello ma non sì vede bene se qualcuno lo potrebbe caricare grazie
Is there colorization version?
Qualcuno sa dirmi qual è il nome del minuetto del ballo? Grazie molte..!
Dovrebbe essere un arrangiamento del minuetto del Don Giovanni di Mozart
Non mi riesce trovarlo su Amazon, mi tenete aggiornata che interessa anche a me? ^^
e' possibile vedere tutto il film?
ti prego, caricalo!!!!!!
metti tutto il film x favore :(
Questo film italiano è molto bello ma non sì vede bene?
Ma perché Maria Antonietta rivolgendosi al re dice "non è vero, nonno?"
perche luigi xv non era il padre ma il nonno,prima cosa non è un dialogo veritiero secondo punto è un doppiagio italiano anni 30,non corrisponde assolutamente ad una ricostruzione dell epoca,comunque il film è superlativo
@@royaltypr1 immagino Maria Antonietta avrebbe voluto davvero cantargliele così, però 😉
@@Uapa500eh gia...si sarà sfogata con le sorelle del re
Anchio ho tutto il film in italiano ma l'audio non è così buono! :)
Qual è il titolo di questo film?
marie antoniette film usa del 1938
lo trovi in italiano in dvd
dove si può vedere completo?
vendono dvd