КОСЯКИ ПЕРЕВОДА "МСТИТЕЛИ 4: Финал" Русский Трейлер (2019)
HTML-код
- Опубликовано: 6 фев 2025
- Начни практиковать английский на слух с иностранцами бесплатно: bit.ly/nativeshow1
Наши соцсети:
Инст: / english_show
Телеграм: t.me/Englishshow
ВК: englishshow
Фейсбук: / englishshowp. .
Твиттер: / english_show
Как же мне понравился этот выпуск, спасибо
Формат огонь , вы вообще молодцы ребята
Классно! Спасибо с примерами вообще класс
Мне нравится эта рубрика! Последнее время мало заходил на ваш канал. Теперь снова смотреть интересно.
Хоть я и разгильдяй, и комменты никогда не пишу! Но дааааа! Ты смонтировал Класно! Да и вообще Вы молодцы! (Последняя фраза вместо комментов к десяти следующим видео!)
выпуск крутой, очень нравиться, хотелось бы такого побольше
Молодец! Очень здорово.
Прям хорошо, с примерами, так и продолжать!
Макс ты лучший 😊😍
Пишите свое мнение, как вам такой формат выпусков?
Кстати, досмотри до конца! Трейлер очень богат «косяками» перевода🤯
Випустите свой, нормальний, перевод фильма :)
Если бы вы переводили фильмы , было бы офигенно . Такой формат видео очень понравился , все интересно и не скучно . Приятное с полезным.
Good video, I really like it. But... I understand, you just want to show you position, but it's looks like you are looking for haters for yourself, I mean "I hadn't watched nothing from fantasy and science fiction. Life after life doesn't exist". Thanks for video. Have a nice day!)
Куда девочку спрятали, мне так сильно нравилось как она вела этот канал.
Пушка
Шикарный монтаж😉👍
Хочу больше такого формата
Молодец , спи по ночам, а видео как всегда супер
Ты такой милый.. Всё как всегда круто и понятно! Формат оч нравится.
Спасибо за ролик! Очень хороший способ обучения, ваш канал - просто находка для меня!
Очень круто узнал несколько полезных фраз
супер
Наконец то классное видео. Разбор с примерами отличными. И интересно
Спасибо за видео , монтируешь ты классно 😘 Много полезных фраз , и примеров 💜💜
Классное видео,классно разбираешь ошибки)
Спасибо Инглиш Шоу😉👍 Вы молодчины!
Побольше видео!Спасибо за труд.
Еще больше выпусков в этой рубрике!
3:52 *а как он в космосе поймёт, какое сейчас время суток? Часов на 10 звучит логичнее*
Классный формат, интересно смотреть! И с юмором)
Спасибо за Ваши труды. Бесценный фразы вы нашли. Одно ere и drift out чего стоят. Ждем новых уроков 👋.
даешь стране еще больше переводов!!!
Лучше бы назвали Мстители: развязка. В трейлере войны бесконечности танос итак сказал:"развязка близка"
Спасибо! Классная тема для видео) делайте по-чаще
you did the best video on your channel. good luck i wish you one million subscribes. have a good one
прекрасный формат,..я давняя ваша поклонница.когда ещё другой замечательный ведущий был.Очень нравится ,даже форма шрифта,и подстрочник,и тщательный разбор,и то,что ты ночью монтировал...Нет.я против рабского труда,просто поняла.как Вас захватил процесс и креатура..и сейчас ты с удовлетворением выспишься.Спасибо!!!
Почти сразу нашёл косяк со Скот Ленгом, где он говорит: few years ago ,а в русском трейлере говорят два года назад, что имеет большое значение для тех, кто пытается разобраться через сколько лет происходят события в мстителях 4 после войны бесконечности
Комментарий в поддержку канала
спасиииииибо
Мощное слово
Очень круто, особенно понимать, что кое что я уже отличаю.
Смешно как то ,спасибо вам Просмотр до конца и подписка
Этот формат больше нравится
Не знаю, как я оказался подписанным на этот канал, но он оказался просто каким-то подарком под елку
Отличный перевод и озвучка классная. Но все же Макс лучший
зачетный формат видео!
За твой продуктивность - лайк
👍
Чётко
с новым годом
офигенно продалжайте!)
Ты крут
4:32 - 4:35 Мощно сказано
Английский по гриффинам, круто!
Я ждала как ты в конце радостно крикнешь " ура! Я спать!!" ))))
Классное видео.Переводи в следующем выпуске трейлер "Мстители:Война Бесконечности" пж.Пусть оба трейлера будут в одном видео.Заранее спасибо.
Здоровски! Легко смотрелось и запоминалось
We lost, all of us. - Мы проиграли, все мы.
Классно. С юморком.
Мстители енто не бред это светое
Лайк поставил коммент написал, как и просили. Не благодарите))
Thanks for the video. I love it. Keep doing this!
Интересный формат. Когда я вчера посмотрела трейлер в оригинале, а потом русскую версию, меня начали терзать смутные подозрения. А я даже не знаю всех этих тонкостей.
Бомба 💣
Мда, локализаторы не первый раз заставляют прослезиться. Потому после премьеры приходиться искать фильм в оригинале.
Классное видео. Единственный минус, как по мне, это ваша реклама, точнее её содержание. Зачем платить деньги за это. Если в плей маркете есть приложение где можно разговаривать с иностранцами. В одно время искал программу для изучения английского и наткнулся на это. Название не помню, но если кому-то нужно, то могу поискать и скинуть название
Скиньте пжл )
@@ab-jr2tc tandem в плей маркете забей
Мы заметили что все эти бесплатные приложения не работают. У людей нет никакой мотивации общаться с вами. Мы платим носителям чтобы они общались, сами проявляли инициативу. А ещё постоянно ищем новых, чтобы были разные акценты.
Плюс системный подход: это не просто общение, но и разбор их диалогов в виде тестов. Методисты готовят ежедневный материал для закрепления. Сами носители имеют план, в котором прописаны так же грамматические моменты, которые они используют.
Вы можете общаться где угодно, но системный подход есть только у нас.
У вас есть 3 дня на пробу, чтобы понять что это такое
спасибо))
Здраствуйте а какой вариант английского изучает инглиш шоу британский или американский вариант английского
Почему-то запомнилось только wiped out 👀🎄
Макс а со скольки лет вы изучаете английский?
Какое нахрен в космосе утро и ночь?? 10 часов и то получается более верно)
Часы же есть. Или думаете они там в космосе не спят ночью?
@@englishow_school какие-то часы наверно есть, но они явно не привязаны к часовому поясу Нью-Йорка. В них даже не должно быть 24 часа, тк это чисто скорость вращения конкретной нашей земли. В космосе возможно есть единый часовой пояс, для универсальности, который считается например по излучениям какой-нибудь сверхгигатнской звезды в центре вселенной. Но понятия утро и ночь растворяются в небытие, за отсутствием цикла вращения планеты вокруг солнца; и когда вокруг тебя всегда одна картинка (в космосе)
В отсуствии циклов рассвета и заката, циклы человека пойдут к хренам) и спать уже будут люди чисто когда устанут. Если вообще еще будут вырабатываться гормоны нужные для сна...
понятие ночь вводится для того что бы была связь со сном в котором он увидит Пепер ДО смерти. А не после, как получилось у локализаторов. Потому что ПОСЛЕ смерти сны никто не видит.
@@clublife911 романтика уничтожает физику) аж вспомнил интерстеллар)
@@clublife911 мне кажется, что нащу версию следует принимать буквально,то есть "усну" именно как состояниесна, в котором он увидит пепер, а про закончившийся кислород отнести к предыдущему абзацу, так сказать. Тогда все сойдется.
вот тот случай когда ненавидишь детсие марвел кина, но смотришь эту видюху из-за обучения)
Dope♡♡♡
Ты в ролике говоришь про переводчиков и укладчиков, а показываешь актеров озвучания..
написал коммент когда сказали напиши коммент
В не точном переводе про кислород и 10 часов есть логика, персонаж находится в открытом космосе и к тому же ещё где то в другой галактике, судя по всему, так вот в смысле кислород закончится завтра утром? Там попросту отсутствует цикл режима дня и ночи, так что русская адаптация даже более логична
Мне больше нравится русская озвучка)
"Длительная битва" - это и есть определение слово "финал", название подобрано корректно
Разберите пж криминальные чтиво
4:15 Какое утро в космосе???
Речь о символической ночи, в которой он увидит Пеппер, и об символическом утре, когда он умрет)
И у него есть часы явно
Endgame - в шахматах это разве не эндшпиль?
Верно. Просто в фильме не могут использовать шахматный термин.
Debut - дебют, middlegame - миттельшпиль, endgame - эндшпиль.
ссылка не работает
Кислорода на ночь? он же в космосе
А в какой программе вы монтируете видео?)
Привет всем) Девушки давайте общаться на английском или португальском в Вотсапе(муж ревнивый поэтому мужчин прошу не беспокоить) живу в Бразилии, молодая мама.
Mакс был лучшим
Загробной жизни нет? Откуда такая уверенность? Ты там был?
Кто изучаеть английский лайк под коментарий
Нет связи в момент когда я слушаю иностранцев и ВДРУГ начинаю понимать их и САМ говорить.
Вы бредите?
А почему Family Guy перевели как Гриффины?
Мультфильм о семье с фамилией "Гриффины"
Как перевести,в честь фамилии гг,или "Семья ребят" ????
Ну так финал - это тоже тебе не «хоп и игра завершилась». В спорте что называют финалом? Матчи за определение победителя. И, как правило, эти матчи не бывают быстрыми. Так что не нужно тут разводить демагогию
Чё это за мультик ?
Ну, насчёт названия не знаю. Эндшпиль было бы лучше? В шахматах именно так Дебют, Миттельшпиль и Эндшпиль. :)
И сам озвучивает и сам монтирует и сам наверняка придумывает... На тебе что там весь канал встал, а остальные ушли в отгула?!
Ты толкаешь мне какую-то дичь...
1:32 что это за фильм?
@Фабрика Озарения [InSight] спасибо.
Ну вот коммент
We lost, all of us - мы потеряли всех нас. Серьезно? Эта фраза режет слух, да и последующее объяснение значения этой нелепицы вызывает еще больше вопросов. Смысл данной реплики иной:
1. Мы потерялись (в замешательстве), каждый из нас (каждый, все) - передает отчаяние всех людей, кто в страшной трагедии потерял кого-то близкого ему и теперь не знает как дальше жить, что предпринять.
2. Мы потеряли (лишились), каждый из нас (каждый, все) - передает факт потери каждым человеком кого-то близкого ему.
Зачастую перевод коротких реплик является самым сложным в освоении анг. языка и показывает понимание оного.
Мы потеряли, все из нас (это сделали)
Трудно слушать дикцию
4:05
Мм,хватило яиц уверенно сказать это)
Я не понимаю, а зачем отсебятину лепить? Нормальные же слова, вполне переводимые... причём тут 10 часов осталось... естественно... к чему это, зачем? ??? Берите и тупо переводите как есть и все дела, слова то даже не жаргонные а вполне повседневные все. ... зачем так каверкать текст?
Предъявы высасаны из пальца.
Какой противный ведущий
Замечания ваши в плане перевода высосаны из пальца! Никакой конструктивной критики!