The Penang Road Teo Chew cendol is horrible now, please don’t go. They have changed santan (coconut milk) to normal milk, which is a no-no for cendol. I’m local. If you were there and want a cendol, get it from the opposite stall, the palm sugar is not that good but at least they still use santan.
Fans & your followers would appreciate if you name the streets & shops where you ate. I also like to know your guide, his name & contact so we can hire him next time I visit Penang. Thnk you.
10年前的檳城!至今還是美食天堂!
好懷念在馬來西亞的時光 從小就愛看旅遊節目 但從來不知道自己愛旅遊 上大學才發現一發不可收拾 現在看很多旅遊節目都是我去過的地方 又是一番不同的感覺
工作人员和节目主持人真的太搞笑了啦啦啦啦啦xD!!!!!2020还在看,我是马来西亚人哦!
感謝愛玩客來介紹檳城美食 😃😃 希望你們會喜歡
🤗🤗🤗😇
好喜歡這個節目,令人好開心,看著詹姆士吃東西好像自己在吃一樣快樂!
我比较喜欢Rojak放油条,要脆脆的那种才好吃👍🏻
我也是
看了无数次的美食大三通和爱玩客,只要有詹姆士的,必看!!可惜现在的爱玩客早已没有了詹姆士,所以一直看重播的~哈哈哈
爱玩客没有詹姆斯,有肉身没灵魂
馬來西亞是個美食天堂
天皇雞腳我也吃過。真的不錯 反而 鴨粿汁我覺得還好
檳城真的很難找到地雷食物! 每樣東西都好好吃~~~~~
跟台灣相反 台灣很多地雷
找到地雷算你牛逼😂
对
I miss you Penang
基本我和朋友一日游都喜欢从北海过岛去找吃,基本走哪吃哪
作为一个马来西亚人民,看到我最爱的爱玩客在介绍马来西亚 😭
Jie Ling won
@@strawbuz2648 🤗🤗🤗
Mbut
台灣早些年小吃也是好吃居多,是近2~30年才變得有很多地雷。很多老店30年前東西一樣很好吃,但現在根本不值的花錢買,主要是食材降低成本、工序簡化。
認同😢
Hi James I love to watch your programs especially your cooking,
I did tried your 鲁肉饭,三杯鸡,啤酒虾 等等 👍👍👍👍👍 我的家人也爱吃。
加油!
煎蕊跟鴨粿汁我从小吃到大~🤗🤗
真的很好吃~
#槟城人+1🤣🤣
Apom烤餅也太吸引人啦!光是想到椰奶香氣就受不了
I love penang plus this host is dam funny..... I like this show
槟城有我最愛的Chendul 和咖哩鸡 , 超好吃咧! 👍👍💯
馬來西亞檳城人文薈萃,多元文化種族融合,是世界文化遺產,有東方矽谷,東方之珠,美食天堂的雅稱,為觀光旅遊勝地,華人聚集落地生根已有三百多年的悠久歷史,通行閩南語,中文普通話,英語,馬來語,印度語,福州話,莆田話,粵語,潮汕話,客家話,值得一提 國父孫中山先生曾五次到此倡導中國革命,設置同盟會南洋總機關鼓吹革命救中國,召開 庇能會議 發動廣州辛亥革命黃花岡起義之策劃地。
3:01 Dennis!!
是eh
眼尖
哈哈哈,还真的是
应该好多年前的节目了
谁来的
这家甜品店我抱着好奇心也有去吃过一次,但是味道还不如名气大,煎蕊味道淡料又少没有什么特别值得去排队!而且煎蕊红豆又是那种普通红豆!並不是我常吃的那种大红豆,吃煎蕊要吃那种大红豆那才吃的过瘾!马来西亚的店家也许是要保持底价格,所以里面的配料真的是很少🥺
導遊謝錦輝你在馬來西亞說的話很有道理
James主持人真的带给我看到西马的槟城的好多美食非常喜欢💕💕💕感谢感恩大家的探索👍👍👍👍👍好期待更多当地的美食还有东马的Sarawak 和 Sabah 呢!
还是以前的节目好看。
好神奇啊! 檳城街景 及攤販 擺設和台灣好相似, 語言也相通
都是福建省來的
原来那个是叫煎蕊,去吉隆坡的时候路上碰到的穷游er带我去吃的,很甜很好吃
看印度人講閩南語有種很奇妙的感覺XD
还有一些讲广东话呢,主要看地区
我阿姨家隔壁的马来人奶奶还华语广东话都会,客家话能听不会说,当年我阿姨遇见马来人奶奶的时候还心说糟了不会说马来语怎么沟通,结果奶奶笑着说我会华语
大馬人不分種族很多人都是會精通他族語言
@@ShikiWong rfgh
K
Rojak 是我的最愛❤️,想念!
20:54 這叫洋地瓜 (本地人叫沙葛)...
不是荸薺 (本地人叫馬蹄)
这家我去过,讲真的,这道甜品名气好大,味道却吃不出什么特别的地方。槟城这边的小吃为了维持低价,往往用料不够扎实,比如杏仁酥之类的根本吃不出味道,但对得起价格了。
便宜但是沒有味
@@iceomistar4302 I'll KKK ok
卤肉是猪肉来的,调料腌制有五香粉和其他调味然后用豆皮包起来然后拿去炸。
好好玩,台語可通,跟新加坡一樣
Kiki miwa999 我在大馬也不會英文,只能說(工台語馬也通)台😂
非华人讲闽南话相信只有马来西亚才有的现象,而且不只是讲闽南语,有客家话和广东话。
还有潮州话,福州话😅
@@sukikong4906 客家跟广东是在KL,闽南在槟城有遇过,就还没遇过讲潮州和福州的。
@@linfreeman7295perak也是講廣東話的喔
@@linfreeman7295 马来亚的福州人是《古田》的多,實兆遠 (Sitiawan) 是他们的地盘。。
砂拉越的是《闽清》比较多,《屏南》的也有,地盘是在 诗巫(sibu)。。
新加坡印度人也會講閩南語
檳城美食好有特色喔! 詹姆士怎麼都不老.
旧的哈哈哈😄
3:00 dennissssss~~~🤣🤣🤣♥
这摊福建面还有另外一摊他的兄弟开的,本来都是同一摊,后来因为咖啡店老板要加租,他们就搬了出来,分家在两个不同的地方卖,但味道一样
方便share 地点吗?
愛玩客應該是把RUclips 當作影片資料庫在使用的意思。
我笑了XDDDDDDDD
那个果条汤晚些就有很多人排队了。然后鸭汁汤我从RM4.50吃然后起价到至今RM10而且卖的时候那边什么路边摊也没有
喝喝 看了一直流口水😷
企划好漂亮
福建人为主体的美食~~~其实福建也有一些会让人匪夷所思的食物,比如青橄榄放酱油里或芭乐加酱油
不会呀,我个人觉得应该会挺好吃的
Watch this great show in 2020. Must go to Mal to see it next year.
来槟城就对了
煎蕊是马来语直译过来的,应该可以称为《红豆椰漿黑糖挫冰》。
Rojak是马来语,应该可以称为《甜辣漿什锦水果盘》。
不是哦,这些都是华人传统食物不是马来食物。你以为的马来名其实都是华人方言,rojak是捞杂,看到原方言是不是就明白为什么叫rojak. 越来越多的华人把自己的传统食物误以为是马来食物。
@@lizyliz970 谢谢指点! 受教了! 因为单是从汉译读音,就让人误以为是由马来语音译过来的。
其实cendol用的不是黑糖而是gula melaka, 翻译应该是叫椰糖,味道和黑糖是不一样的。
@@ongsoohock6635 cendol 是马六甲的娘惹的传统食品。
2020 年8 月看这期节目 看看5年后能否去滨城旅行。现在看来一切都是奢望。 疫情反反复复。
The Penang Road Teo Chew cendol is horrible now, please don’t go. They have changed santan (coconut milk) to normal milk, which is a no-no for cendol. I’m local. If you were there and want a cendol, get it from the opposite stall, the palm sugar is not that good but at least they still use santan.
小的時候爸媽都不給吃雞腳,吃了寫字會手抖。粿汁是潮州人的美食。
槟城印度人 讲得一口很标准了漳州话
哇.... 这集的不知不觉都接近10年了
那個不是荸薺。。 那是豆薯馬來西亞叫沙葛。。 荸薺馬來西亞叫馬蹄
香港一样
Ryan Wong 大陆也叫马蹄
@@Jagger1998 ”沙葛“是粤语,闽南语叫“番葛”,中文称作“豆薯“。
马来西亚华人的中文低落,故才将粤语当作中文使用,而非马来西亚的中文叫法是“沙葛“。
广东也叫沙葛和马蹄
@@Jagger1998 南方叫马蹄吧,大陆北方还是叫荸荠。
21:02 那个不是荸荠...那个是沙葛....
马来西亚的美食都很好吃的
意外发现~~ 企划好美😂
Cendol香港譯珍多冰,其實來自印尼,已傳遍整個東南亞地區,包括緬甸,泰國,越南。所以在香港越南餐廳都可以吃到珍多冰。那綠色一條條是用斑蘭葉及緑豆粉做的。網上可查到珍多冰的做法。
作为全中国最爱吃鸭子的南京人,我一定要去试试那个鸭肉的店
你所说的APOM,其实是叫Appam, 是来自斯里兰卡的小吃。
汕頭街小吃四大天王,詹姆士吃到二攤。
记得以前都叫五香虾饼,不懂什么时候开始全马都变成lobak 了。。
Cendol的话真正对面的比较好吃,Rojak的话大山脚比较好吃
我也是比较喜欢对面的
@@stephengsl5229 不用说什么地方.马来西亚人很多住马来西亚人都会煮了,因为有传下一代而且现在他们的子孙不-定只是住在P.p
請問大山腳Rojak 有店名嗎
全部都很好吃的
在马来西亚,'卤肉'用福建话讲 和用普通中文讲 是不一样意思的😂 福建话'卤肉' lobak就是这个腐皮包着的肉卷,普通中文'卤肉'就是普通正常的卤肉。然后其实我也不知道为什么那个肉卷居然会叫'卤肉',可是小时候大人都这么叫就跟着叫了,他也不是用卤的啊
同为马来西亚华人,腐皮肉卷我们这边闽南语叫五香。。。
@@lizyliz970 以为里面就是五香粉为主要调料,以前我婆婆包的肉卷可是一流的,几十年了没吃过比她包的好吃。
而且肉卷大部分应该都是猪肉的,难道newlane那档是用鸡肉做的?
粿条汤跟鸭肉粿汁都是潮州特產喲,老闆都是潮州人(當然,因為潮州話屬於閩南语系,經常被認為福建人,無奈)
真的吗?不可自嗨
粿汁的確是潮汕的東西,今天在潮汕還是很普遍,所以台灣人不太了解。
其实 马来西亚美食很好吃但是要知道那里地方最好吃🤤🤤原因我是马来西亚人民😀😀😀
Penang is world famous of Hawker foods while Taipei is Night market....
墨西哥人也是把辣椒粉撒在水果上吃!
荸荠很好吃啊哈哈
那个东西不是叫荸荠,是叫沙葛(芒光/凉薯)
嗯,荸荠是马蹄
那有雞腳滷了7个鐘頭,如果是,那雞腳化成骨肉分離,哈
在台灣唸書4年的檳城人表示好想家啊~~~~~~~~~~
幹嘛要去台灣唸書,台灣學術氛圍那麽差🙄
Proletarian workers Young 至少好過馬來西亞的大學🤗
@@姚明見 😂😂😂那可以去新加坡,澳大利亞,中國大陸吖!
@@姚明見 中國大陸的大學不比台灣的更好嗎😳😳😳
KFK 你的见解而已,台湾大学并不见得比大马好。😅
猪肉卷➕卤汁,北马槟城人叫卤肉。如果来到马来西亚中部的肉骨茶店,卤肉就是卤猪肉了,别叫错
我男友也說馬來西亞食物適合台灣人口味
詹姆士你在馬來西亞說的話很有道理
Great show!
Which country is this host from? Taiwan?
Yes
我也想去尝试,但好可惜没有提供地址!!!
哈哈哈 有九家 鞠躬 CEO
3:01 是@denis 马来西亚RUclipsr吗
又是你的不笑不吃人之美味道。
Good morning all how are you??thanks from indonesia
如果疫情结束 马来西亚也是很多美食在等着大家哦 世界各地的人都可以来品尝
在台灣沒辦法回馬來西亞的人是不是跟我一樣心在滴血 :'( XDDD
到 2021.06.20
wa, Phua Chu Kang was there, advertising the chengdol stall.
看起來很好
很多民国时期的建筑,浓浓的南洋风情
連唐寶寶都愛吃😂
covid快点结束我要去吃
3:01 怎么样感觉像dennis🤔
Can you give us the name of the street & your local tour guide contact? Thanks.
好想吃!😋
哇,好热闹
喜欢刷油管同时看美股, 有个 渣子取财 讲得挺实在,风格稳健。
槟城卤肉就是炸五香嘛
健康😂😂😂萝加,见low
白色的并不是荸荠,台湾叫洋地瓜,大马叫沙葛。荸荠在大马叫马蹄。
不过这个视频什么时候拍的呀 不是疫情期间咩
👏😊👍
3:02是Denis?
八年前还很年轻
现在在贵州卫视化身欧吉桑调教小萝莉咯
Fans & your followers would appreciate if you name the streets & shops where you ate.
I also like to know your guide, his name & contact so we can hire him next time I visit Penang. Thnk you.
曼谷也是有這樣的吃法但還是覺得難以接受
煮
我超想吃那個雞腳!!!
有时候是便宜 所以多人吃咯