(中字)漢字繁簡轉變的歷史 點解醫生當鋪寫字你永遠睇唔明?〈蕭若元:書房閒話〉2020-08-09
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- 我開左Twitter和IG啦!想睇多d可以關注:Twitter: @hkStephenSYY / IG: hkStephenSYY
加入我們的patreon: / mrshiu
你爆料我來講email: connectiontaiwan@gmail.com
謎米新聞:news.memehk.com
謎米香港: www.memehk.com
Facebook: memehkdotcom
我現在45歲,馬來西亞人。
我小學的時候還在學習繁體字,到了中學以後就要學習簡體字,因為中學課本全換去簡體字。
所以我們這代人可以讀寫繁體字和簡體字。
現在的年輕人完全不會繁體字。(除了有學習繁體字的)
yee wai hoh 我44岁,会看繁体和简体,但是只会写简体。后悔。
我现在25岁,广东人。我们从小都是学习简体字,平时看港台节目。所以读写简体和繁体都没问题。据我所知,现在的年轻人有看港台节目的对繁体字完全没有难度。
繁体字确实比简体好看,做设计的深感这点。内地做设计很难满足甲方。排版得好看是非常有难度的,再者字体与图片总有种分离的感觉,繁体做设计是比较好看的。
我中學年代在香港唔知點樣學識咗寫簡體字,中學會考時候都可以用簡體字作答,但係始終我欣賞繁體字的歷史以及尊重,所以現在就算我懂得寫簡體字,我仍然繼續寫繁複的繁體字,繁體字的美感的確簡體字不能取代,寫字的確係種藝術,而且係可以好有美感!
感謝肅生分享,獲益良多
謝謝蕭先生,在中國文化文明的論述 , 多年辛勞了蕭先生 及您們整個團隊對香港公民忠誠服事,香港公民是明白蕭先生對香港情意結聯在一起 ! 請蕭先生您們在他鄉多保重 ! 🙏 ❤
Thank you for sharing this information.
@19:50 萧=蕭。(我一睇簡體字就頭痛。如果追韓劇遇上簡體字幕,我要頻頻停頓才能看明白,所以我一天追韓劇只能兩集至三集,因為實在是太累了。
感謝蕭生。
謝謝蕭生分享👍👍👍👍👍👍
我愛繁體字!
我聽過網上有人咁講,中文字只有簡化運動,沒有複雜化。我覺得好合理,所以應叫正體字而唔叫繁體字。
支持蕭若元!
奇醜(丑)無比的殘體字,親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,開(开)關(关)無門,單翼難飛(飞),有前冇後(后),面麵(面)難分,聖(圣)人變怪人,但魔(魔)仍是魔,鬼(鬼)還是鬼,已忘記醜(丑)字點寫
好!!!
有人理你?
有人讚 就得啦
Chi Kuen Au ru coping the one ☝️ above
你用甲骨文啦
蕭生,好有新意,多謝你分析分享。👍
堅定支持蕭老師,加油。👍👍👍
我八一年上小學一年級 當年是大馬華文敎育最後一年使用繁體字敎學 當年的我才五歲 是還不足歲上小學的 是我媽硬要讓我去上學 理由是要我學繁體中文 😬 到現在我還是用繁體字 I am so glad that I was educated in Traditional Chinese
又學到嘢,多謝蕭生!
老蕭,你解決左我繁簡體的疑問,究竟是從何而來,為何而定的說法。
多謝分析!
In Malaysia, we are able to read both simplified and traditional Chinese. 我哋啲報紙,大標題用繁體,内容用简体。好撚复杂㗎...
台灣影星歸亞蕾曾到國內領一獎項牌匾,由一個所謂著名書法家大書:影後。
Thank you for the lesson! Could you talk about the Cantonese endings? The Lah, Gah, Gah-mah, Lor, Gor-lor, etc. These endings don’t exist in Mandarin. I think they make Cantonese a richer language by adding nuances to meanings.
睇老萧,补脑!
用繁體啦!「補腦」呀
坏脑就真,大騙子。
@@simontsan4779 傻仔才要补脑,正常人不睇老萧
非常感謝
繁體中文, 简体中文各有好處. 如何選是個很難的決定.
繁體中文好處: 它表達很準確. 可通古文. 書法很美.
繁體中文不好之處: 筆劃很多, 寫起來比較慢. 很多筆劃的繁體中文學習的時間要很多, 這是古時為甚麼懂中文的人是這麼少. 現在學中文不只是學識寫中文字, 還要學識輸入法, 例, 倉頡 或 pinyin 等等, 現在電腦是常用, 如果沒有輸入法, 就沒法用文字來溝通. 還有現在在香港學中文你要學粵語和普通話. 所以學中文的時間要很多很多. 小朋友還要學好英文, 數學等等. 現代人, 體能也很重要, 運動的時間夠嗎? 花了這麼多時間去學一科中文, 其它方面可處理得好嗎?
简体的好處: 學習的時間可以少一些, 因筆劃比較少. 中國的文盲少一些. (古代的中國有很多文盲. 我看記錄片有講到就算到了孫中山的時期, 中國的文盲也是很多.) 筆劃比較少, 書寫比較快, 現代社會很多時用電腦, 但有時都需要寫, 例, 人家在工廠車間講一些工序給你聽, 而你是要快速寫下工序, 又因為沒有電腦在身, 寫简体字通常快過打字. 輸入法方面, 現在的倉頡是可以輸入简体和繁體, 跟本上倉頡是沒有分简体和繁體, 問題是你懂倉頡嗎? 基本上用简体仓颉和用繁體倉頡的速度是差不多, 輸入简体字不是個間題, 現在的倉頡有 "*" 這個百拾, 學習倉頡已不是難事.輸入法方面,還可以用 pinyin. 在海外推廣中文方面: 中文如果是简体字比較容易推廣. 因外國人學中文, 學简体字比較容易, 他們學中文是學第二語言, 學繁體字對他們來說是非常難. 又他們多數會用 pinyin 學, 那麼他們是要學漢字又要學 pinyin, 是不容易, 中文還有韻, tone, 這個問題. 我看到外學人在學中文也很敬佩他們的毅力.
(後記: pinyin 也有 tone pairs, 看 youtube: Learn Chinese Tone Pairs. How to Practise and Master Mandarin Tones)
简体的不好之處: 表達方面, 有些字表達不清楚, 例, "后"字. 但可否這樣, 前后 (後). 只懂简体字通古文方面也出現問題. 但現在有互聯網, 如果懂倉頡(繁/简), 可上網找出繁體字的意思, 這不是很太的問題. 問題的重點是你懂倉頡(繁/简)嗎? 問題是在輸入法上了. 又简体書法通常美不過繁體書法.
(後記: 中文還有時態的問題. 中國人以前好像不太注重時態這個問題. 例, 他昨天去; 他今天去; 他明天去. 全都是 "去", 中文可以是沒有時態, 而中國人明白這些話是說甚麼意思, 也不太注重時態. 還有是他去, 她去, 你去, 他們去, 全都是 "去", 這我不多說.
其實, 時間這東西是很重要, 將來中文會否花多點時間在時態上面, 而不是只關注简或繁體字. 例, 他昨天已去了; 他今天去; 他明天將去.)
Tks you Mr very good
蕭生有功夫👍
好贊成,我係大陸人,自細就覺得王后係王後面既人,最近幾年先搞明白左
改回繁體字你會同意嗎?現在大部分人連簡體字都不會寫了,天天手機打字只識不會寫,簡體字不是拼音,只有拼音才會失去意思,香港人說話摻雜英文才是毀滅文化。
liang hu Ye 先生已經用佢既文字表達左佢既立場啦
@@lianghu1168 香港人用英文, 最主要是某啲詞語,原本就是外來語, 不需要再翻譯多一次。
就好似 入去 (disco/club), 這些詞語 翻譯後 就會變成 去 (的士高/俱樂部), call 貨van/taxi 就會收變成 (叫客貨車計程車出租車), 同時有些專業詞語, 翻譯後都會出錯。 就好似 計數機是calculater, 但大陸有一個 官方譯名 計算機, 但計算機香港是叫電腦 computer!, 如果再加上俾部 notebook和俾本 notebook 這類翻譯, 意思已經不一樣, 對年青人嚟講, 最重要是不需要浪費時間去翻譯, 原本英文就用回英文,又不是聽不明白!在香港的大專教科書, 基本上都是用英文教科書!最簡單工作和娛樂都會接觸大量英文!英文作為第二實用和國際通用語言,一句英文都不懂單詞發音和使用, 26個英文字母順序都串寫不出來,那個才最可怕!?🤨
@@lianghu1168 我贊成改返繁體字既,同時粵語亦唔應該以普通話作爲書面語,我認爲粵語可以考慮將口語同書面語統一。如果唔改爲統一,就將書面語適度變返古漢語化,譬如話“的”改爲“之”之類的,本身粵語亦保留左相當多古漢語“畀”“卒之”等等
That is the best simplified Chinese character. 一字。Why. How do you feel? I am an expert of Chinese Language! Why. 一字。
繁體從未存在,只有正體與簡體之分。就算是"囍"字,都稱雙喜而不叫作繁體喜。
近2O、3O年好多人比大陸影響咗,一向都係正體字!
Support traditional Chinese
简体字还包含古字,颜真卿字帖包含不少简体字楷书,文化传承比繁体字要强
應叫正體字,不是繁體,因一點也不繁!!
有文化!🍻
好認同蕭生最後嘅觀點,相信如果無外來嘅干預,一定絕大部份識漢字嘅人都會唔會唔寫繁體字/正體字。就好似世界好多拉丁字母嘅國家,佢地絕大部份嘅招牌同刊物都係會用正楷字母,而唔會用潦草字母。因爲正體字/正楷字母嘅可讀性同觀賞性係好重要,而簡體字/潦草字母嘅手寫優勢係打字年代都已經無咩特別優勝嘅地方。
Mr Siu 是否以前見過伍晃榮先生
我可以睇同寫间体同繁體. 睇间体字書真係好辛苦. 睇得好慢. 覺得個個字都好似差唔多.
大部份簡體簡到太離譜, 雖然有少部份係簡化得好.
呢D野我同親大陸人講佢地大部份都好defensive. 冇得傾.
没学过繁体字,如果看繁体字,单个字时多数看不懂,一个词时可能能猜到一些,一段话时,多数都看得懂
廣韻:它是一本承與傳的古語語音學,統計與集合大部份地區語言和分類的書,也是字典的古本。
廣韻:它除上丶平明顯分類外,上丶去丶入聲也有分陰丶陽的,但一直都被人忽略,因學者多以外語拼音法去作我國語音拼音,觀其行:那是不明古文明語音成音方法。我國語音的組成,是以切韻為基礎,分為三部份組合而成,切韻前字,是以五行為引,所以也說是五音之母,字中就是陰丶陽分別之處,切韻尾字,是歸韻的指引,也是平丶仄定位所在。
贊成👍
想知hea係點黎
Stunning
真係長知識!
講嘅嘢好好,減少恐佈笑聲就不會中斷收看了
其實簡體字最早系國民黨要改革簡化嘅,呢個系國民黨帶走所有金銀而所剩下嘅最寶貴財富,但系呢些資料都完好嘅保存和記錄,中共發現了呢簡體字資料,覺得非常好,於系就用嚟文字改革,事實證明確實方便。
香港人都創造咗好多門部首的字, 呢一年用得特別多
閪
其實呢啲字都唔系香港人發明嘅,廣東人好早就有喺度用
从来没学过繁体字,但是基本都认得,相反没学过简体的人能认出多少个简体呢?
語文就係表達意思 一筆一劃都有意義
點可以簡化
終於到呢個!
亂、竈、龜、鬱 四个字诸位不参照是否可完全写对?
我妈妈生前就不断地投诉呢个后字。😂
谢谢萧先生的普及,听得比读书时候还入神。希望多做几期简繁体的科普节目。
good comment
繁體字是創字者,以意思創出,故它亦為字節的意思。
袋錶簡寫代表?不是袋表?噉衫袋也簡寫衫代?有些所謂簡寫非正規,只是某些人自創,例如有人將酒字簡寫爲三點水右邊一個九字,西藏的藏字簡寫爲草花頭下一個上字,但藏字並無簡體。其實並無這兩個所謂簡體字,手寫可以,電腦打不出來。
What do you think about Japanese kanji?
漢字䌓化是要提高其精準度:形聲字佔了漢字中的大部分,所以盲目追求漢字回復最古老的寫法,是徒然的:「錶面的表面」很明白,但依古法寫成「表面的表面」卻很不清楚。反過來說,大陸的漢字簡化方法,沒有可以舉一反三的規矩。用單一字代替數個同音字的方面,大定都知道一個「干」字可以搞出無數笑話。一個字左方的「又」,可以胡亂替代不少的偏傍,所以理論上,「難」字和「雞」字是一樣的。
中文有兩個大問題:
1.對於新事物詞語翻譯不如拼音文字,由於近代已不會再造新字,故只能用意譯或音譯,但相當花時間,並經常在中港台出現多種譯法。
2.中文文法由於傳承於文言文,偏向簡單化,但面對現今複雜世界,很多時要用多重子句去描寫,如果懂其他語言如英日語,就知道原理上它們是可以無限擴充一句句字,但中文卻在子句表演上顯得軟弱無力,用中文撰寫法律條文更是場災難。
英文文法亦如是,表達也含糊。只有法文才是法律條文的國際版本。
世界新文字的趨勢都採用拼音文字,而不是象形文字,因為後者限制了語言思維的邏輯發展。
@@mathieu8083 英文還好點,可以用子句擴充,中文寫長點都難以解讀
@@mathieu8083 其實可以學習日本語用假名與漢字兩套系統併用
support!
1. 長頸鹿也會發聲互相溝通,但用的音域是人類不能聽到。2. 語言不是進化出來,有以下原因: a. 人類古代的語文文法已有很完整結構。現代語文文法返而鬆散. b. 人類掌握語文的年紀是五歲前,過了這個機鍵時刻,人便不能掌握母語(狼孩是一個很好的例子,過了五歲,回到人類社會也學不會說話)想像一群原始人過了五歲,還不能掌握母語,他們便不能創出語言。。。請參考老高和小莉:狼孩
后的意思看懂了~
只識簡體字一定睇唔明文言文,就因為每一個字型,音,意,有其特定意思解釋,先可以用 區區幾個字就表達到,而且簡體字冇部首,又太多字退化成一個字就好難分別
所以我好贊成叫簡體字做退化字,而且冇咩叫繁體字,只有正體字
讀詩詞就真係要買繁體書
講得好,太后,太後
當時太多文盲,用簡體字是唔想D人吾識字,但是無想過這樣只會令人愈學愈蠢。文字有意思,中間有邏輯和關連。
中共就想人民蠢,易管理。
[學簡體字會易學啲,令多啲人識字]呢個諗法,已經係洗腦啦!幾多人而家仲會咁講,荒謬至極,!
其實由細一開始學就學正體字,有冇人會學唔識?
如果執筆忘字,就諗吓個字係想表達咩意思,諗到部首加字音,就記得點寫,會難咩?
係為咗推啲退化簡體字先話正體難學,完全調轉嚟講
終於係言語,唔係圓語啦
好似將聲化象形文字,聲音與人數積成語文,文字亦同時發展而創。
秦把籀文發展成小篆,是以圓滑卻難書寫,才發展出方形字古隸,用作官方文書。
及至漢發展出今隸,文字才正式成形也。
廣韻,它含八韻的,看得懂嗎?
所以華夏語音是:五聲丶二調丶八韻,格式的。
漢字被簡化的歷史由來,有一位香港老報人容若先生曾著書講述,對於簡化字弊端及荒謬,詳盡描述。
簡化字運動,最後在1985年彼趙紫陽叫停止。
搞了三十年的主要搞手周有光,最後自己也說:漢字簡化,好處不見得,但壞處不少。
精彩
香港中年人大多數唔識睇簡體字~ 簡體書80%既字系要估估下~ 點樣努力學都學唔識睇簡體~ 😫😣😩 簡繁字都識真勵害
繁簡是文字進化啫。看文章要有上文下理,英文一樣有一字幾解,例如right 同 left,可以是正確右邊,離開同左邊。不關政治的事。
正確。
講起簡體字既問題,我諗起當年第一次去大陸食野,見到枱面有支「老干妈」辣椒醬,樽上面果個label好衰唔衰又要扮晒野用繁體字,咁當年應該都係用MS Words繁簡切換架喇,「妈」轉「媽」就無問題啦,「干」轉「乾」果下就出事喇,佢default既切換係「幹」,於是「老干妈」就變左「老幹媽」。咁閱讀既野,好多時都係睇個大概,又有老又有媽就自然夾左埋一齊黎睇,我想叫人遞支「老乾媽」比我,就變左「我想要你面前那個幹老媽」,好尷尬🤦🏻♂️
燦人永遠學不會的常識。
就算就咁用簡體我都會聯想到老幹媽xd
這種例子還有很多,例如天干地支變爲天幹地支、「幹」洗、「發」形屋、姓余變爲姓餘等等,最好笑係多年前在深圳見到一架如香港的Van仔的車身有某某汽車公司名稱,但汽字的「繁體」竟然是三點水加一個氣字,真正畫蛇添足。
Tube You 好快就唔洗架喇
Good
愛中無人心~國內無口信
不過又咁講 冇心果個愛字應該係俗字 唔係共產黨發明
文字就是言語..言語就是思想..如果約束言語.. 就等於限制思想..
簡體字大部份都可以係行書楷書草書上揾到典固,所以簡體唔係現代既發明,同支付寶淘寶一樣,現代只係拎左來用普及左。所以簡體本身係冇問題從晉朝開始一路到清朝民國都有人寫,但係!唯一唔同係古代書法家都係識繁體而選用簡體。
@Gordon Lee 咁係你唔識姐唔代表唔係。草書每一個字都可以由楷書演化,係有規律。亂寫就係鬼畫符,有規律先係草書。另外,即使係楷書,由晉到清再到民國都揾到大量書法家寫正楷時用既簡化字,你點解留言冇對依點作出回應?
留言好容易,要留出有內容有基礎支持既留言,起碼都要對書法有一定理解先得。加油啦
@Gordon Lee 記得回應下,留言內容錯誤係認知不足,錯左縮埋就係人格低劣架啦
@Gordon Lee
1 證明你對書法一竅不通。真正草書從不隨心所欲更沒意想神會,你所說的是坊間不學無術偽大師。書法講究尋古,可稍作變法但不得離其宗,偽大師所謂隨心所欲只是用來騙騙你這種不懂的人,你信了也不奇怪,因為你跟本不懂。
2 舉例,如「发」字出處,利用書法字典搜尋即可於下例9人中找到同一寫法:
#王羲之(東晉) - 草訣百韻歌
#索靖(晉) - 月儀帖
#智永(隋) - 草書千字文
#孫過庭(唐) - 書譜
#懷素(唐) - 小草千字文
#宋徽宗趙佶(宋) - 草書千字文
#文徵明(明) - 千字文
#韓道亨(明) - 草訣百韻歌
#祝允明(明) - 滕王閣序並詩
#於右任(民國) - 草書千字文
從晉朝橫跨至民國皆同一寫法,又如何如你所說的隨心所欲?如何不同朝代地位9人共同心領神會?懂了沒?這就是我一開始所說的書法都是尋古不是亂寫,即便是皇帝宋徽宗亦不能越矩。
另外,由此可見,有規律定式固定寫法的「发」字,由公元前約1500年傳承到今天3千多年了,這就是你所說的「曠古爍今聞所未聞的古代簡體字(或稱俗體字)」而我不知這「曠古」是你個人認知不足的曠古,還是整個文化的曠古?
武斷的留言很容易,但要騙過有認識的人,不可能的。歡迎回應。
文字,應該是先有聲意,才展出字的。
太平天國已有百多個通用簡體字。(台灣故宫博物管已有文字使用簡體字)
簡化文字,增加文字與分工,每朝也有,是民間智慧約定而俗成的。
簡化文字,增加文字與分工,每朝也有,是民間智慧約定而俗成的,對傳統文字無大破壞,而思想智慧亦才能够繼承。
燈神的燈字,简体咁样写:灯。
林,林,林... 鄭.....Hm....!
最常見單據藥方,吾怕醫死人,梗有一間係左近既五金舖,專登吾明碼實價,了到鬼畫符無人能夠肯定為好,因為價錢吾同人次次吾同,隨奢時代交替都好好多了,今天竟要我們走回頭路,死得...唉
认同
《瑯琊榜》都有個鏡頭個神主牌寫“太後”
想喬寶寶大佬up嘜春😂
老燒講得啱,當舖佬係唔想你睇得明撩草,因為我五十幾年前係做當舖嘅!
而家果啲睇得明
简体版诗经 “有匪君子”,我看着觉得困惑,再看书的标注,写着“匪通假斐”...其实通假是什么意思,我也不懂。
人民代表的代表壞了。。。😂
唔係袋表咩?
陈梓 粤話是不同調的。粤語是源於古漢語,表達能力是强大很多。
所以我才去台灣找書看
很多人都是出于从小养成的习惯而已,学的是什么体,就会觉得它最好; 这样一来,繁体自然看不惯简体,反之亦然。 我认为简化字特别适合白话文。繁体最适合古文。 用繁体写白话文,远没有简体的效率高。如果字体很小的话,很多字就变成一块块黑色的小墨块。 另外如果说现在的繁体比简体有多表意多合理的话,那我可不可以请先秦时期的人穿越过来发言一下呢?他们看繁体,是不是也可以看不习惯,觉得没有他们的当时的字体有意义呢?我其实也写繁体,而且我是先写繁体再写简体的(乡下的外祖的影响),我对繁体是很尊敬的,但是,我并不否定简体对现代书写的便捷作用。简体在我看来,最大的缺点,就是让使用简体的人跟古代文献产生了极大的隔阂。而其他所谓的缺点,都是小节,作为一种书写工具,简化是成功的。
人民代表的袋表!这个才是正确的,简体是有区分的。
草書唔係熟人先識架,草書無定法但係有規章,唔係亂寫就得架
表達 唔到。後來又要快㨗,又轉為簡體字但有的字係簡體字表 達唔到深入意思!我最憎人地將後寫成后字。我寧願寫草書都唔寫簡體字
早幾日睇到咩搶錶新聞,個標題仲寫咩「名表」,我唔入去睇幾句先知佢up乜
手表的表字唔係簡體 正字都係表,金字旁係後來加
支持正體字!
係正體字!
新時代点打点講
香港玩完?
兩個字做是
進化只有由內在身外在體
何謂調,這是指字調,乃是字的陰丶陽所在,如不明,所以令字的陰丶陽不清也。
中文字音無清丶濁的,有?那是不懂切韻之含義也。
👍
文字是會變,如下
鬭 =鬪 = 鬥=。。。=斗
讎=讐=仇
@@acmeep525 明白,通用/同義 但非同一字,老朽不反對。
-----我原話係出發於字典 「仇」詮釋:仇 【-/讎/讐】
再簡化都沒法做到100%識字率...
蕭生 .. e家點解 他 同 她 也經唔多見有人會分開到寫 .. 全部不分男同女 .. 莫非已經不分能性别 ?
我最討厭用 簡體字,繁體字,有 含意,有美感`, 詩情畫意,可以 拆開字句來 解, 很得體,內容很美妙。
(挑)釁、贏、龜…必須簡化
后字本来古字是一个后,後字是后人再造一个字
👍👍👍
我1967年在大陸讀一年級,其實根本就無書可讀。但我四、五歲就開始寫毛筆字,都係老豆教。1972年讀中學,至75年,四大名著、金瓶梅、三俠五義、東周列國志等等線裝書全部讀完。78年來香港。我一直都用正體字,十分討厭簡體字。簡體字真係無好處,壞處真不少。
殘體字本來就是給文瞎學的 也就是那種水平