Thanks for info Lina 😊 In polish there is word zakaz,but it means ban or forbidding something.for example zakaz palenia w miejscu publicznym-ban of smoking in public places
Professor, maybe one day you can teach a class on a rather complex verb: "жарить" (I know it has a sexual connotation, that's not what I mean). Imperfective aspect: "жарить", "поджаривать(ся, only in the third person)" Perfective aspect: "поджарить"; "зажарить" "изжарить(ся, only in the third person)." 🙏🙏🙏
I would *Love* to finally work, if someone would *_want_* me to work for / with them!!! How about *You,* would *You* like to study Hebrew? So what *_is_* that weird first verb??? 😃 I could not figure out, what *_is_* its actual meaning? Does it mean to study? To walk? To play? To... what??? Or does it, just like the Joker in cards, represent just about _any_ verb the speaker / writer needs to express at that given moment?? 😃 Because I, like, *тотальное* непонимаю!! 😆 The second verb is *MUCH* easier, and *A LOT* more sensible. 🙂 Is *_заказывать_* related to *_показывать?_*
Great quality lessons !! Thank You and congrats for you effort !
They are very useful building blocks. Thanks.
Спасибо лина, это было очень полезно 😊😊😊
Я рада это слышать 😊
Thank you 🎉
You’re welcome 😊
I’m amazed by your progress in English.
I like the way you structured the lesson. Thanks.
It’s my pleasure 😊
Great channel! Hope you see alot of growth and blessings this year!
Thank you so much!
I really appreciate for your good and helpful lesson dear Alina
Thank you 😊
Very good lesson Lina ☺️
Thank you 😊
I enjoyed the lesson.I find the verbs in Russian very complicated and require a lot of attention. I like your explanations very much.
The Russian verbal system is complex, but it is not complicated.
Thank you very much!
Very informative lesson you thought us.
It’s my pleasure 😊
Спасибо за урок Лина !!! Мне нравится ваше объяснение и я люблю глаголы .
Я рада это слышать 😊
Thanks for info Lina 😊
In polish there is word zakaz,but it means ban or forbidding something.for example zakaz palenia w miejscu publicznym-ban of smoking in public places
That’s cool!
Why is the stress symbol on top of the H in заняться. Seems like a typo
Professor, maybe one day you can teach a class on a rather complex verb: "жарить" (I know it has a sexual connotation, that's not what I mean).
Imperfective aspect:
"жарить", "поджаривать(ся, only in the third person)"
Perfective aspect:
"поджарить"; "зажарить"
"изжарить(ся, only in the third person)."
🙏🙏🙏
Maybe I’ll make a video about verbs for cooking one day 😊
I would *Love* to finally work, if someone would *_want_* me to work for / with them!!! How about *You,* would *You* like to study Hebrew?
So what *_is_* that weird first verb??? 😃 I could not figure out, what *_is_* its actual meaning? Does it mean to study? To walk? To play? To... what??? Or does it, just like the Joker in cards, represent just about _any_ verb the speaker / writer needs to express at that given moment?? 😃 Because I, like, *тотальное* непонимаю!! 😆
The second verb is *MUCH* easier, and *A LOT* more sensible. 🙂
Is *_заказывать_* related to *_показывать?_*
Глагол «заняться» означает начать какое-то действие/процесс или начать делать какое-либо дело
cynep, cnacu6o BAM Alina,
❤❤❤
Пожалуйста ☺️
hello
They are very useful building blocks. Thanks.
Glad you like them!