Давайте учим нужные обращения на работе! - Кому подходят эти уроки? Это уроки для тек, кто работает или собирается работать в Корее. Вы узнаете как назвать сотрудников и начальника на работе. - Скажи, чему ты научишь нас на этом уроке! Научу вас базовым и нужным обращениям на работе. Теперь вы можете обращаться к хангукам-сотрудникам! Со следеющей недели будут уроки "100 самых часто употрабляемых корейских выражений".
наконец-то среда! я уже соскучился по Чериш. в прошлый раз я не успел посмотреть так как был на тренировке по рукопашному бою. соревнование выйграл а видео не успел посмотреть. извини чериш
Чериш, снимите видео пожалуйста с местоимениями, как их употреблять и какие они есть) Пожалуйста очень прошу) ☺️ Нигде ничего найти не могу про местоимения( заранее спасибо, буду ждать)
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, по такому вопросу: если сотрудник младше меня по возрасту, но его должность выше моей, то я могу называть его "선배님" или нет?
Чериш, вопрос не совсем по теме, буду благодарна если сможешь пояснить. Нигде не могу найти объяснение. Почему корейская фамилия 이 переводится на русский, как Ли? К примеру комик 이수근 у нас Ли Су Гын. У тебя в примере обращения менеджер 이민호, и произносишь ты фамилию как И, но у нас он будет Ли Мин Хо. Почему так?
Также, смотрю видео из Северной Кореи и читаю надписи (по приколу) и обратил внимание, что у них бывают встречаются слова с первой буквой ㄹ и я уже знаю что туда надо ㅇ подставлять, чтобы найти слово в словаре. Например 령도자 - а в словаре NAVER - 영도자 - руководитель.
Чериш можно вопрос? У вас годы отличаются. Например мне 14 по корейски мне значит 16 . А у корейца в документах годы жизни по обычному ? Например парню 20 по корейскому 22 значит у него в документах тоже будет 22 года или же 20?
мы считаем возраст по году рождения. например, если вы родились в 1999 году, вам 22 года. если в 2018, 3 года. если в 2005, 16 лет. Вы старете, когда придёт ваш д.р. А корейцы не стареют с ними. 31.12.2019 мне 21 лет, но 1.1.2020 мне теперь 22 года.
В документах обычно возраст не указывается, также как и у нас. Только дата и год рождения. Отсюда и высчитывается возраст. В Корее прибавляют год или два в зависимости от месяца и даты рождения. Ну а то, что корейцы становятся старше на год не в свой ДР, а с наступлением Нового года вы и так уже поняли 😊
Очень полезный видеоурок 🙏 у меня вопрос, когда я прихожу на новую работу , коллеги местные корейцы по работе называют меня 아가씨, почему они так обращаются если это не странно ?
А вот вопрос,кого мне начальником считать? У вас же их обычно несколько! А правильно ли инженера называть 사장님,если я простой рабочий,он же выше меня по должности?
어머니, 이모 어머니 буквально переводится как «мать», но часто используется, когда называем мам друзей. А 이모 переводится как сестра мамы, но также часто используется. Дети, подростки часто называют их 이모. А когда они уже взрослые, 어머니.
Чут чут сложно запоминать обращение корейцам не просто общаться с корейцами да люди дети старши младший статусы женщина мужчина всем отделный потход нужен как я понял
Не переживайте😊. На самом деле язык очень простой. Я больше 3 лет жила в Корее и поночалу просто слушала через 3 месяца многое стала понимать икое_что говорить. И в одном убеждена он намного проще нашего.
Давайте учим нужные обращения на работе!
- Кому подходят эти уроки?
Это уроки для тек, кто работает или собирается работать в Корее. Вы узнаете как назвать сотрудников и начальника на работе.
- Скажи, чему ты научишь нас на этом уроке!
Научу вас базовым и нужным обращениям на работе. Теперь вы можете обращаться к хангукам-сотрудникам!
Со следеющей недели будут уроки "100 самых часто употрабляемых корейских выражений".
Давайте учим 😠 Давайте ИЗучим 😊 или Давайте учиТЬ 😊
Универсальное обращение в России - "извините"
Спасибо, Чериш благодаря вам я начала больше понимать корейский язык, ❤️❤️❤️❤️
наконец-то среда! я уже соскучился по Чериш. в прошлый раз я не успел посмотреть так как был на тренировке по рукопашному бою. соревнование выйграл а видео не успел посмотреть. извини чериш
Спасибо большое за информацию с уважением Елена Гриц 40 лет мне.🤝👍🏼🤘🌷
감사합니다 !!!😍😍😍👏
интересно, а стандартные отзывы на камсу хамниду есть, вроде как пожалуйста?
Чериш спасибо большое!!!
Класс! Спасибо очень пригодилось на новой работе ) приняли как родного )
О как здорово, что одеваете очки когда говорит начальник!
Спасибо большое Чериш❤
선배님, 고마워요 ^^
Спасибо большое Чериш! ♥️
Я люблю Корею, и тебя Чериш 😁😀
Спасибо большое за видео. 👍Как всегда очень полезная и нужная информация. Ты умничка, ты меня вдохновляешь. ❤😘
Лучшая🍭♥️
Чериш,спасибо за ответы.
Спасибо Чериш за полезные видео ♡♡♡♡♡
채린 씨 당신은 똑똑합니다! 한국어 수업 감사합니다! 매우 흥미롭고 유익한 정보! 작업 해 주셔서 감사합니다! 잘하고 있어요!
Чериш, Наконец~ то сомнения мои развеялись !! При обращении к коллегам младше себя ( имя +씨) думала, что это их немного оскорбляет. Благодарю!!!♥
Спасибо большое! Ты молодец! Твои уроки самые понятные! Я благодарна тебе за твой труд! Ты супер!
Уже поставила лайк😉💙
Спасибо Чериш ♥️ ты мне помогаешь♥️
О, спасибо! Очень полезное видео)
😁 наконец - то я услышала, что русский легче
Чериш, сделай, пожалуйста, видео о том как правильно составлять предложения❤️✨
Спасибо огромное
Я люблю тебя 😘😘😘😘😘
Уважаемый Сатан, доброе утро!.. Корейцы знают толк в приветствиях 😂
Благодарю тебя дорогая ♥️🥰 на работе нужно очень разговорной речи 👍👌🙏
спасибо большое за урок💖🌸 еще хотела бы урок как самые нужные слова для работы в ресторане )
Кстати твои обучальные видео мне кажется asmr'oм 😂
Носителем имени Паша не повезло😂
Спасибо, было очень полезно. То чувство когда первая и не знаешь что написать...
Видео тольо началось какбы😂
@@alisa6970 😂😂😂😂😂😂😂
Привет Чериш ты классная💙💜💚💚💛❤️❤️🧡👍👍
А грамматику не будешь снимать? Было бы круто
사랑해요 선생님
Я пошла в Корейский Центр учиться корейскому языку и наша сонсенним дала нам ссылку на ваш канал :) А я уже подписана :)
Очень хорошо выглидишь... Анён сейюо
Мечтаю поцеловать черишь 🤪🥰😘😘😘
Увидел фильм лекарь хожин и зеленая поля и захотел выучить корейская
Чери.Жан👉❤не удаляй мой комменты.Я,тее уважаю🙏
고생했어요
Чериш, снимите видео пожалуйста с местоимениями, как их употреблять и какие они есть)
Пожалуйста очень прошу) ☺️
Нигде ничего найти не могу про местоимения( заранее спасибо, буду ждать)
Валерия, если Вам прям срочно, то зайдите на канал "mykorean" там есть видео о местоимениях 1-го, 2-го, 3-го лица. Всё подробно рассказано и понятно.
@@Olha_Redkaya спасибо)
Привет Чериш,помоему ты стала обгонять Хеён по произношению 👍прогресс на лицо
Good 🎉🎉🎉
Хвостик прошёл 😂😊
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, по такому вопросу: если сотрудник младше меня по возрасту, но его должность выше моей, то я могу называть его "선배님" или нет?
Спасибо Вам,송채린씨!❤всё подробно объяснили
잘했어!!
Чериш, скажите пожалуйста, есть ли колыбельные на Корейском языке? Если да, то какая ваша любимая?
Чериш💗💚💛 Спасибо за урок❤❤❤ С новым годом Вас🎅🌲🍾🍷
Хахаха😂🥳🥳🥳.Опять Ли Мин Хо ❤️😍❤️.Как же я радуюсь,когда его вижу😂❤️.Я МИНОЗ♾
😘😘😘😘😘😘
Немного трудно( Предыдущие уроки лучше запоминались..
선생님 감사합니다, это я вас спрашивал по поводу "아가씨 " 😊, спасибо за ответ🤗
Извините т9 в первом сообщение другое слово написал))), я уже исправил 선생님 🤗
Иии жаным сол)
Мне показалось или я видел внизу экрана хвост Ками?
Точно кошак прошёл😺
Что в Корее, что в России все одинаково по отношениям работе, а вообще отдыхать надо, путешествовать, мир смотреть😎
Чериш, вопрос не совсем по теме, буду благодарна если сможешь пояснить. Нигде не могу найти объяснение. Почему корейская фамилия 이 переводится на русский, как Ли? К примеру комик 이수근 у нас Ли Су Гын. У тебя в примере обращения менеджер 이민호, и произносишь ты фамилию как И, но у нас он будет Ли Мин Хо. Почему так?
Я тоже не знаю.. а интересно то, что в Северной Корее произносятся слово 이 как 리, так что у них имена как 리수근.
Также, смотрю видео из Северной Кореи и читаю надписи (по приколу) и обратил внимание, что у них бывают встречаются слова с первой буквой ㄹ и я уже знаю что туда надо ㅇ подставлять, чтобы найти слово в словаре. Например 령도자 - а в словаре NAVER - 영도자 - руководитель.
Почему под видео ставят дизлайки?
Я люблю тебя
Где обучают корейскому языку в Сеуле.
Чериш можно вопрос?
У вас годы отличаются. Например мне 14 по корейски мне значит 16 . А у корейца в документах годы жизни по обычному ? Например парню 20 по корейскому 22 значит у него в документах тоже будет 22 года или же 20?
мы считаем возраст по году рождения. например, если вы родились в 1999 году, вам 22 года. если в 2018, 3 года. если в 2005, 16 лет. Вы старете, когда придёт ваш д.р. А корейцы не стареют с ними. 31.12.2019 мне 21 лет, но 1.1.2020 мне теперь 22 года.
@@корейскийсЧериш аааааааа спасибо! 💙 Я сперва не понял . А сейчас полностью вникся в ответ и понял .
В документах обычно возраст не указывается, также как и у нас. Только дата и год рождения. Отсюда и высчитывается возраст. В Корее прибавляют год или два в зависимости от месяца и даты рождения. Ну а то, что корейцы становятся старше на год не в свой ДР, а с наступлением Нового года вы и так уже поняли 😊
@@olgaarangboy2559 спасибо^^ вы случайно не из Кореи?)
@@tiurodka5819 сейчас да
감사합니다❤Чериш샘
Чериш, подскажите пожалуйста. 선배님 это обращение только к старшим мужчинам ? К женщинам можно обращаться 선배님?
Расскажите пожалуйста ещё о том если я старше директора компании и сотрудников в компании
Елена Остапенко если вы ниже по статусу, чем они, хотя начальник и директора младше вас, вам все равно надо обращаться к ним на 존댓말. Должности + 님.
На работе положение или статус важнее, чем возраст. Поэтому требуемые обращения не отменяются.☺
Очень полезный видеоурок 🙏 у меня вопрос, когда я прихожу на новую работу , коллеги местные корейцы по работе называют меня 아가씨, почему они так обращаются если это не странно ?
наверное они старшие? может быть они старшие, и они не знают ваше имя, поэтому нашли вывод - назвать 아가씨)
Что значит это выражение "последний год в понг-хаусе"?
부장님 по статусу выше 대리님? Тогда не понятно на времени 3.12 : 대리님 может ответить 부장님 просто 네?
А вот вопрос,кого мне начальником считать? У вас же их обычно несколько! А правильно ли инженера называть 사장님,если я простой рабочий,он же выше меня по должности?
Тогда "대표님" что это за должность?
부르다 존댓말로 어떻게 될까요?
Чериш напиши уроки корейского
선배님 можно обращаться к женщинам ?
Конечно
А как можно вежливо обратится к маме подруги?
어머니, 이모
어머니 буквально переводится как «мать», но часто используется, когда называем мам друзей.
А 이모 переводится как сестра мамы, но также часто используется. Дети, подростки часто называют их 이모. А когда они уже взрослые, 어머니.
пожалуйста по корейский
Сколько сложностей.
Кажется у японцев есть схожая система обращений, но не такая замороченная.
Чут чут сложно запоминать обращение корейцам не просто общаться с корейцами да люди дети старши младший статусы женщина мужчина всем отделный потход нужен как я понял
Здравствуйте
Когда будете в Казахстане городе Нур-Султан ждём ул. Республика 5
инстаграм seuol_nail_studio.nur
я ничего не понимаю как его говорить
Не переживайте😊. На самом деле язык очень простой. Я больше 3 лет жила в Корее и поночалу просто слушала через 3 месяца многое стала понимать икое_что говорить. И в одном убеждена он намного проще нашего.
А если конфликт возраста и должности? Например, я по возрасту старше, а по должности ниже, тогда что важнее?
Хмм.....
Зависит от компании... это сложно
а РФ проще эй ты вот все обращение )))
Чареш уже без акцента говорит
А если женщина началькик как обращаться правильно?
Зачем это )? Не интересно. Давай знакомиться с тобой
У вас такие белые зубы я глаз своих не могу отвезти от ваших зубок и вашей улибки .
Что значит когда добавляют Я к концу имени?