Emeğinize sağlık harika bir iş yapmışsınız da okadar boş kullanılmayan gerçekten ben amerikada yaşıyorum öyle gereksiz kelimeler kullanmışsınız Amerikan yerlisi bile senede bir kullanıyordur inanın
08:16. Madem early birth catch the worm a erken kalkan yol alır dedin hani erkenci kuş solucanı kapar demedin o halde ım all ears a da seni dinliyorum yerine can kulağıyla dinliyorum deseydin.mantık bunu gerektirmez mi sevgili kardeşim😊
Bunlara kalıp denir. Siz tamamen gramerden gitmişsiniz. Yani zaten araştırdıysanız illa ki bir yerde gramer değil kalıp öğrenin derler. Bunun nedeni de bu daha basit ve farklı olması. Yani mesela bizim Türkçe'de "Kafayı yiyorum" cümlesini İngilizce'de "I'm eating my head now" (muhtemelen yanlış yazdım üzgünüm) gibi dersek bize gülerler. Yani böyle bir kullanım yok ama bunun anlamında kalıplar var. Sadece Türkçe'ye tam çevirisi bize değişik görünüyor.
Bu çok yararlı İngilizce öğrenim videosu için çok teşekkür ederiz. Orhan Baki, Şenlikköy- Florya/İstanbul.
Təşəkkürlər. çox sağ olun kömək etdiyiniz üçün
Cok iyi bir calisma ❤️❤️❤️👍👍👍
Emeğinize sağlık harika bir iş yapmışsınız da okadar boş kullanılmayan gerçekten ben amerikada yaşıyorum öyle gereksiz kelimeler kullanmışsınız Amerikan yerlisi bile senede bir kullanıyordur inanın
ya nereden öğrendiniz İngilizce nasıl öğrenebilirim ya
Tekrar ediyorum çok faydalı oluyor faydalı
Emeğinize sağlık...
Harika Harika Harika🎉
Çok güzel banada tekrar oldu
Sozler tem tek baska anlam veriyor ana birlesdiginde tam farklu bir sey cikiyor ortaya
Thank you so much
Thanks 🙋♂
08:16. Madem early birth catch the worm a erken kalkan yol alır dedin hani erkenci kuş solucanı kapar demedin o halde ım all ears a da seni dinliyorum yerine can kulağıyla dinliyorum deseydin.mantık bunu gerektirmez mi sevgili kardeşim😊
Bunlara kalıp denir. Siz tamamen gramerden gitmişsiniz. Yani zaten araştırdıysanız illa ki bir yerde gramer değil kalıp öğrenin derler. Bunun nedeni de bu daha basit ve farklı olması. Yani mesela bizim Türkçe'de "Kafayı yiyorum" cümlesini İngilizce'de "I'm eating my head now" (muhtemelen yanlış yazdım üzgünüm) gibi dersek bize gülerler. Yani böyle bir kullanım yok ama bunun anlamında kalıplar var. Sadece Türkçe'ye tam çevirisi bize değişik görünüyor.
@@Kanal-cy3ht tamam biliyorum im all ears da bir kalıptır aynı şeyi söylüyoruz zaten
@@nx7640 dediğini anlamamışım sanırım kusura bakma
Devamı gelsin Lütfen
Aga bize ingilizce öğretmek istiosan bütün kelimeleri bi videoya koy
Iyiolmus
jsgcvozgbdkxvsbdjgdbd bsnzbdbdjdb djeufurjjrjfjf rudhfg😂
thanks
How is turn
Wathc out. Dikkatli ol.
Congratulstoons
Do me a fever
My fauld
🎉🎉🎉🎉
What a coincidence
UMARIM
❤
🌿🙏🏻💐
Çok boş kelimeler yılda bir kullanilmaz inanınr mesela haydan gelen huya gider :) gereksiz
Bizim dilimizde kullanmıyoruz da yabancılar kullanıyor genelde bilmek lazım yine
Pdf şeklinde de paylaşır mısınız. Gerçekten faydı içerik.
🌺🌹