I am from England, I feel like his use of “man” doesn't sound weird at all. He isn't using man to refer to her. I think it sounds pretty normal, it just sets the tone.
I think in some social circles you can use expressions with 'man' even when talking to a female (I'm Australian, native English speaker), but it's fairly rare. To a learner of English, the advice in this video is correct: most of the time, it is inappropriate to use 'man' when talking to a female - avoid it unless you have near native fluency.
In California at least we use "man" sometimes as a replacement of the exclamation mark and i think this is how he was using it when he said "i love basketball man".
Love you video, even though I only understand fraction of Chinese. With your captions and subtitles, it helps a lot to understand the whole thing. Thanks
第一次不同意老马的教学。man这个词很多情况下是语气词。比如man, this is hard,和像潘玮柏说的i love it so much man。并不是指兄弟哥们的意思。我还特地去查了字典,man在这里的用法是used interjectionally to express intensity of feeling
@@karviil2673 it doesn't make much sense to me saying "it's my wife." I'm 200% sure what he said was life not wife according to his mouth-shape change or whatever. Yup you're right, It's nothing to do with being English native speakers, so does your IELTS score.
If a guy used "girl" when talking to a girl, like in... "I like basketball, girl"... it will come off either flirty (creepy) or effeminate. When a guy talks to a girl in a casual/platonic conversation, they typically use "man" like they would talk to another guy. This is to indicate to the girl that the guy is just being friendly and casual, and not trying to be flirtatious (especially to someone you don't know). Of course this varies by region, but I would be careful not to mix those up.
"How come" is a remnant of ancient middle English "how come thee (thou)" or "how is it that thee/thou come (comest) this/thus." A north Germanic expression which gave way to the West Germanic "why."
Been living in the US and Canada for over 12 years, I am still trying hard to avoid those expressions that give away my non native background. Ur vids have been great helping me spot those not so authentic expressions. Thx :) I just hope u can go deeper since many of ur recent vids just scratched the surface. Another question is whether u have come across any non native speakers (without any foreign background, like born in the US, or moved to north America at an early age) became a fluent speaker with authentic accent. I know Liu Xin from cgtv is a pretty good one. What are the ways to perfect one's English, I wonder.
哈喽大家好!10:28那一处我原来说的潘玮柏说的How come,后来仔细地听(看你们的评论之后)好像我当时拍摄听错了(也没有看字幕)!他确实说的是“她要干嘛”。
不好意思哈,当时拍就是很晚很晚!不过哦无论如何,“how come”还是个很重要的用法哈哈哈,值得记下!
谢谢大家指出来哈!
另外,我几个小时前刚在美国落地,大家有什么特别想让我拍的留言跟我说一下哈!!love you guys!
口语老炮儿马思瑞Chris first like
口语老炮儿马思瑞Chris 可以分析一下何润东的吗?
可以分析Mike Sui吗 谢谢
口语老炮儿马思瑞Chris 敬业,
可以分析 马思瑞Chris
嗎
I am from England, I feel like his use of “man” doesn't sound weird at all. He isn't using man to refer to her. I think it sounds pretty normal, it just sets the tone.
I do think so
Exactly
I think in some social circles you can use expressions with 'man' even when talking to a female (I'm Australian, native English speaker), but it's fairly rare. To a learner of English, the advice in this video is correct: most of the time, it is inappropriate to use 'man' when talking to a female - avoid it unless you have near native fluency.
Will just kind of wanna express feelings of plaint,like:oh man,it’s really tough, and here we can use “boy” instead, same meaning
很喜欢你较真的劲儿,母语者与非母语者的区别很多时候就存在于某些容易被人忽略的细节当中。而且不是每个母语者都能准确地把握到这些细微之处并清晰地表达出来,要对语言很敏感的人才能做到,你做到了。看你的视频很有收获,谢谢!
觉得你可以不局限于做明星口语分析,你很适合做英语精读。希望可以深度分析一些精彩的演讲或者电影电视剧的片段,希望还是能像现在一样结合非母语者容易犯的错来分析,那一定让人受益匪浅。
另外,北大教授王力关于现代汉语的新书《汉语讲话》或许你会感兴趣,网易蜗牛读书可以免费阅读。(我不是广告。◕‿◕。)
Judith Tso 做明星看得人可能比較多說實話 當然我也很想看他做更多的題材
@@jayden4I6 通过明星吸睛可以,但最终还是想留住那些对英语学习有兴趣的吧,单纯追星的看完关于自己爱豆的视频就走了。
看过那个去中国大学校园测试大学生英语水平的视频,说实话我觉得Chris做这类是个网红都能做的视频有点大材小用,没有把他的技能用到更有意义的地方。毕竟这类视频看完除了满足了猎奇的心理,自己英语知识提升方面并没有什么收获。
Judith Tso I think it is useful which can improve my spoken English
潘玮柏人真的很nice.
说的话也很接地气,没架子
终于等到这一期了!谢谢Chris 😊 我家玮柏的声音真的好好听好有磁性 ☺️
+Xiao TongCassie 😎😎
喜欢嘻哈文化的人,或者黑人说英语时不时有“man”很正常啊,不管对象是男是女,就是类似于一个语气助词,没有实际意义,目的是为了强调和加强语气。
+James Yao Hey James! 你说的完全对!我视频里提到的黑人英语,而且我自己也挺喜欢aave的说话方式。近期可能拍一个视频专门讲AAVE!谢谢评论哈!
是的 i love basketball. 然后停顿 man, it’s my life
对 而且man不论哪里人都会有 specially Californian, 跟女孩说也没什么看人的关系吧
对啊 我也感觉很奇怪.....
Man~ I love basketball!
“Man”在這裡是感嘆詞,去抒發他有點小激動的心情。
但如果他是非常激動, 他就會說:
GOD!!! I love basketball!!!
小激動和大激動, 就是人(man)和神(god)的分別
老马教学最实用,纠正很多中国人容易犯而又不太注意的小错误,真的很有帮助!
非常感謝你小馬。我的聽力沒問題,也知道自己有口音,但是就不知道問題出在哪裡,如何克服,直到看到你的影片!你不是在吹毛求疵,而是在教如何說得一口漂亮的美式英文!
哈囉 第一次來這邊留言,希望能分析一下 吳建豪 或是 蔡依林
的英語 非常感謝。
I thought he said its my wife..
so did i
Same here 😂😂
Same
The same
Thank God! I am not the only one!😂😂😂😂😂
以前在美國研究所當Teaching Assitant(TA)的時候,要監考時說了"guys"。結果美國女孩還刻意取笑說,"I'm not a guy!"。只能說,真要挖苦取笑外國人的口語的話,還真的有很多方法。
I'm teaching conversational English, these videos are soo helpful, keep up the good work!
牛逼,终于等到了
啊啊啊啊终于做了我潘帅的视频啦!
经常看你视频 这次居然把我偶像搬出来了 不管如何 给你点个赞
我就想說潘瑋柏說的是 哇 他要幹嘛 ... 不是how come 。 只是台灣的發音習慣連再一起XDD
+lin hi Lin!不知道我耳朵出什么问题了哈哈哈,真是直接把它听成英语了!😅谢谢指出来哈!刚回去又听了一遍毫无疑问是她要干嘛。(不过how come还是觉得去学)😎
tao gan m
今天这集干货真多 一如既往 视频太棒了
+YiTao Zhou 谢谢yitao!
终于分析我家潘潘啦,好开心
他說的是台灣發音的”他要幹嘛” 不是how come. 😂
他说中文有点怪,就是用喉咙说话,er的音很重,就像呕吐音,没什么感情,中文会强调,他没有重读,就平平的第四调,一个句子机器人。。。。。都是一个调
我是讲真话 他说的是标准的京腔了
@@ashuash7000 不是,他这是美国口音,很典型的,这和他美国英语有关系!注意他发音很扁
喉咙发音,e
我是讲真话 我知道你的points,不过他的中文明显就是京腔,很地道。
In California at least we use "man" sometimes as a replacement of the exclamation mark and i think this is how he was using it when he said "i love basketball man".
just like “oh,boy”,“oh,man”?
@@李立-j9d yes. In california, we use it a lot as a slang for expression of a feeling and not the literal meaning.
@@Hw5f got it
Love you video, even though I only understand fraction of Chinese. With your captions and subtitles, it helps a lot to understand the whole thing. Thanks
必須第一🙋♀️終於來了 啊啊啊
+Celia Chong 嗨 Celia!
@@LaomaChris hey~~下一個可以Vanness Wu🙋♀️
第一次不同意老马的教学。man这个词很多情况下是语气词。比如man, this is hard,和像潘玮柏说的i love it so much man。并不是指兄弟哥们的意思。我还特地去查了字典,man在这里的用法是used interjectionally to express intensity of feeling
我也是聽感覺潘在強調自己的語意
是一種
欸你知道嗎我真的很怎樣怎樣的感覺
这里的man更多的是个语气词,相当于“唉呀妈呀”、“艾一谷”,而不是对对方的称呼,所以我觉得听着很自然。
潘是在台北读的就是叫美侨学校 全美籍孩子老师
台北美國學校
哇!!我家爱豆 潘玮柏 !有点激动!先留个言再听😍😍😍😍
好爱潘玮柏💓谢谢您
很喜欢看你视频,加油!你说普通话真的超标准,比我都好哈哈
终于到潘帅了!
潘瑋柏在為你讀詩節目裡,有朗讀英文詩的部份,滿有味道的,有興趣的人可以聽聽看。
他说的是”it’s my wife”不是“it’s my life”; 后面说的是“她要干嘛”不是“how come”😂😂😂😂
我聽到的跟你一樣!
“她要干嘛”算你赢,"it's my life" 就他赢,他是美国人,英语母语者,他说是it's my life就it's my life, 你不要多事!我也听到是"it's my life".
Woon Woon
一,原始视频里下面字幕是根据“it's my wife”翻译过来的,如果你慢速播放的话,可以很清楚地听到潘发的是“w”的音,也是“w”的嘴形。
二,我不知道这和母语者有什么关系,英语不是我的第一语言,但我雅思8899,相信还是有一丁点资格发表评论的吧?我希望我们可以就事论事,而不是盲目相信“某方权威”,更何况你一个说中文的,你敢说你这辈子听别人说汉语没有听错过吗?
最后,我发表我的看法和我观察的结果,并不是要和谁争,更不是为了“赢”,不要用这种浅显的价值观揣度别人。
@@karviil2673 it doesn't make much sense to me saying "it's my wife." I'm 200% sure what he said was life not wife according to his mouth-shape change or whatever. Yup you're right, It's nothing to do with being English native speakers, so does your IELTS score.
Woon Woon oh wow it’s so persuasive of your little 200% confidence! Have a nice life tho!
太愛了 分析得好
Learning English is never easy for me 🤣 I still can distinguish the difference between “I wonder...” and “I wander...” 😂
Even tough it was late, you made a video for us.
*though
潘玮柏本来就是美国人 他在美国读了几年的大学,我是他的朋友,我给他看了这个视频😂
他有說什麼~?
a0936182760 他说wow好吧哈哈哈
哈哈哈 wow 好吧
哇塞,真的吗?你好幸运哦!
Xue D 没有啦,我爸妈跟他是好朋友
HI,马瑞思,能够帮我分析Krystal郑秀晶的英语吗!!!!我超喜欢她啊,非常感谢。
同意同意,超喜欢她😍
jack gu 他叫马思瑞
+1!
哇 总算等到老马来评我们家瘦潘了 激动
+Sagittarius 😎😎
恩!瘦潘
总算等来我潘的英语分析啦!
有时间分析下蔡依林jolin tsai的英文吗?她以前性格比较内向,母语中文说的感觉没有你的一半好。这几年她比较有自信,交了混血的男朋友,虽然已经分手了。还有你的中文标准的北方口音,难道说女朋友是那边的人吗。预祝jolin今晚得大奖。祝你玩的开心🥳
她早期有用英文出過書
她是輔仁大學英語系畢業的
"man" 其实是比较偏黑人的讲法,没必要钻牛角尖。如果你听nba球员赛后的采访你就能经常听到这种讲法
终于到玮柏了
I am from southern California a lot of guys say "man," even to girls. I think it's just their way of speech.
我觉得每次分析的时候应该让他多说一点,比如这期,潘玮柏一共也没说什么。分析来分析去就是guys,man这种。这就像我去分析一个老外的中文,恰恰他发音不错,恰恰他会用卧槽,我难道就要说他中文很正么。我觉得马斯瑞老师可以找点他们说的比较多的事情,每次的分析,被分析人都没说什么。
说得对!赞同!
同意,雖然每一期好像都分析得很細,但都是在一些無關痛癢的地方分析得很細
@@moonlight_chaser 这个系列我都看了,本来还蛮好奇的,看看美国人到底怎么看一些中国名人的英文水平。但现在我只能用一个中文词来评价这些视频,那就是“划水”。
希望老师能分析一下Henry Lau刘宪华的英语。
我在多伦多见过他老爸🤔
henry lau is CBC, native English speaker...his english is even better than his chinese or cantonese
Ryan Z 电视节目上看到过他爸爸,见了谁都夸儿子。特别可爱呀!
我觉得他说man不是称呼,是感叹,I love basketball, (oh) man! It’s my life.(wife)。
小马哥,我想问一下你作为一个英语母语者,如果中国人说英语的时候时态混乱,你听的时候是什么一种感觉呢?
期待小马哥的回答
同期待!
Ella _lovelife 笑死
他不是在视频里经常提 说一次两次犯错觉得没什么 但是一直讲错事态对方有可能听不懂你在讲什么
前排
+霁舟武 😁
On the west coast we use "man" a lot when talking to women. "dude" is also fine.
听到你刚说west Virginia,突然想到你可以拍一个关于各个州的简单介绍!给一些选学校或者找工作的人一些建议,比如“midwest nowhere”在美国人心里也真的就是玉米🌽地吗哈哈谢谢!
Thx
學到很多,謝謝你
讲一个笑话,我女朋友在看书,她说你英语好。
好了大家都知道你有女朋友了🧐
这是对他中文水平极高的赞扬 相比之下我只说他中文牛逼就显的少了点颜色
谢谢马思瑞!希望将来您可以出个视频,专门分享您学语言的方法。
分析一下【高晓松】的英语呗
潘玮柏说的是 it’s my wife 和 她要干嘛。。
求分析一波 方大同的 英语,很想知道 他的 英语水平咋样。
他和薛凱琪也不用了吧!
還有鄭融
Do 吳建豪 please!
瑞哥!分析一下倪妮的英语呗,真的喜欢她好久好久啦~
老马,请分析一下新东方李延隆老师,谢谢!虽然知道老师饱读古今中外诗书,但还是想知道他的发音在专业的您这儿的评价如何。谢谢
I like basketball, man. 这个man是一个感叹词,在现在嘻哈文化比较流行,那类风格的人都这样说,我有很多客户是这类人,我自己也这样说。 比如 how was your dinner? oh, man, so good. yummy
可以分析一下李小龍的英語嗎?
我觉得他说man 感觉像是,我们说的,天呐,或者我的妈啊,这是我的最爱啊,之类的用法.表示加强语气!
你的普通话除了带点京味.略微有些老外特有长音.和字的吞吐有些连带之外.你是我见过普通话说的最好的理解最深的外国人.嘎嘎滴
他说中文有点怪,就是用喉咙说话,er的音很重,就像呕吐音,没什么感情,中文会强调,他没有重读,就平平的第四调,一个句子机器人。。。。。都是一个调
thx alot bro 👍🏻👍🏻👍🏻
+zhebin kang my pleasure!
什么时候分析下例如卡妹那样的Latina的英语。卡妹的哈瓦那太好听了,口音也很带感。
最喜欢潘帅怼人
当你把潘玮柏念成“潘věi柏”的时候,你就正式成为了北京人
Karvii L 是啊,我发现国内北方人喜欢把w发成v。例如,为什么说成vei 什么,这到底是wei什么?
lala land 因为v说起来比较使得上劲儿
@@karviil2673 那北方读h音的时候是/x/的音而不是/h/也是为了使得上劲吧,南方人一般是读/h/
Yorath Fenwick 有这种读法吗???你能举个例子吗
@@karviil2673 这个音标是国际音标,你可以谷歌IPA,我举例子举不出来的。大概就是北方人读h的时候小舌会有振动。
You speak fluent mandarin and I am really impressed.
可以分析下少年时代Tiffany 的英文吗?总觉得她的口音很好听
少女时代好吗
哈哈哈哈哈少年时代什么鬼?你这个假粉儿
Xue Zhuang 手滑打錯字😂
可以分析林俊傑的嗎~~
林的问题很多 雅思口语6.5~7分水平吧 取决于考官心情
Singlish 新加坡英文。。。🙄
tan ck that is so racist bro
@@cktanlundujaya 新加坡英文他只會跟朋友或家人說,採訪什麼的他都用正式英文:)
@@5552-f5q I'm a Singaporean. This had nothing to do with racism.
希望下次可以分析影評youtuber水ㄤ的英文怎麼樣!
Yo tb creo que ha dicho "mujer" :)) Love your videos, good job!
下次可以分析一下木村光希的英文嗎 哈哈哈 她是讀東京英國學校
If a guy used "girl" when talking to a girl, like in... "I like basketball, girl"... it will come off either flirty (creepy) or effeminate. When a guy talks to a girl in a casual/platonic conversation, they typically use "man" like they would talk to another guy. This is to indicate to the girl that the guy is just being friendly and casual, and not trying to be flirtatious (especially to someone you don't know). Of course this varies by region, but I would be careful not to mix those up.
im fine thank you and you 我在加拿大住了十五年了 这是我们留学生中的一个笑谈
也是大陆学生的笑谈
PETER M. SU 好巧啊!哈哈
你好,马思瑞 !我很喜欢看你的视频。可以分析一下王力宏的英文吗?
Ryan Khor 他不用分享了吧 他就是土生土长的美国人 英语就是他的母语啊 比美国人还美国人
好像之前有
什么时候分析娜扎的英语呢
你今天开了美颜滤镜!!OMG
我感觉最近分析的都是英语本来就很好的人,能不能多分析一点英语没那么好的艺人,从错误中提取有用的知识会更有帮助一点
我个人理解那个man在这里更多作为感叹和强调用?例如Man I love this movie! 有种情到深处、有感而发的感觉,对象是男女不是很重要吧
我想看你翻譯美國饒舌歌手他們道地到說法以及他們在聊些什麼~拜託你了😂😂
小马哥,请问一下,可不可以做一集关于“不自然”英语被英语母语者听到,究竟就像我们听到什么样的中文一样呢?谢谢!感觉会很有趣!
他说 It is my life. 的时候 我怎么听都是 It is my wife......哈哈哈哈我的听力是不是没救了....
我也是😊
Me too
因为他说的确实是wife...
我一直以為是wife欸
是 wife,形容他对篮球的喜爱
其实他一开始那自嘲很重要。能自嘲表示有自信。而且能破冰。
可以分析一下阿滴的英語嗎?
我来推荐个冷门的吧,nct的Johnny和mark分析
我想要chris分析一下到底荷兰人和瑞典人的英语多好,号称是英语非母语国家说的最好的地方,非常好奇
我非常好奇欧洲人说英语的水平,在一个英语母语人士的眼中的看法
+1
村的说法是。 Hey y'all. 别问我是哪个村的
10:28 他應該是說... "她要幹嘛?"...
應該不是說How come! 這是一般我們台灣的習慣用語... 😅😂
He's only there for 9 years? He speaks very well actually.
"How come" is a remnant of ancient middle English "how come thee (thou)" or "how is it that thee/thou come (comest) this/thus." A north Germanic expression which gave way to the West Germanic "why."
Been living in the US and Canada for over 12 years, I am still trying hard to avoid those expressions that give away my non native background. Ur vids have been great helping me spot those not so authentic expressions. Thx :) I just hope u can go deeper since many of ur recent vids just scratched the surface.
Another question is whether u have come across any non native speakers (without any foreign background, like born in the US, or moved to north America at an early age) became a fluent speaker with authentic accent. I know Liu Xin from cgtv is a pretty good one. What are the ways to perfect one's English, I wonder.
Even though you live in the US, your accent won't get much changed if you hang yourself around with your Chinese friends all the time.
She married a foreigner and she does have an accent.
馬老師您忘了給潘瑋柏評分啊
证明潘讲的比较好吧
可分析一下金城武的英語嗎^^
可以分析一下張韶涵嗎 謝謝
她會講?我沒聽過也,沒冒犯XD
沙发。
+杜铭泽 哈喽!好快啊!
2:28 How about "mate"¿
你好,可以考虑分析下杨澜的英语吗?她曾经是北外英语专业的~
+orchid W 可以的!谢谢推荐哈Orchid!
想聽聽對韓國RUclipsr Jfla的分析~~