Not an expert, but I believe ちゃう is used when it's a verb the speaker didn't want to happen, like an accident or something unfortunate happened. It can also be used to say something has been finished completely. So 食べちゃった could be used for "I've finished eating" or "I ate something I shouldn't have" depending on context.
クロニーは声がカッコいいのに、
メッチャお茶目だから面白いんだよな
Fuckin’ My LIfe!
(クソみたいな私の人生!)で吹いたよw
0:33 「神、様、どうし てぇえええええ!?」「Fuckin’ My LIfe!」
1:18「Oh, my, god」「Oh~, Kinoko. 〇したァァァ↑い!」「Oh~...」
2:33「独りにしないでぇぇぇ...」
3:57「どれでもいい……Because 全部 PAIN!」
5:21「初めてなんですぅ。幸せ……幸せ……幸せの気持ち。初めてなんですゥ」「マリカー楽しぃ」「たのちぃ!(ロリ)」
6:54「信じられない……信じられない……クソッ!」「みんな……ごめんね……」「私は悪くないよねぇ?」
配信聞いてて腹筋ぶっ壊れた。クロニーとポルカ、情緒不安定コンビで行けるなぁ
日本語喋ってるクロニー可愛すぎ
クロニーと座長のやり取り好き!!「悪くないよね?(圧)」とか教わった日本語所々挟んでるのもかわいいw
全員(特におまるん)が話題を出し合ってるから、例えカタコトな言葉やチグハグな単語の組み合わせでも楽しめてるのが凄く伝わる。
ポルカの「は?は?は?は?は?」みたいな笑い方ほんとに好き
いい声ですごくかわいいのズルいのよクロニーw
日本語話すだけで面白いって無敵じゃん笑
この後のクロニーの配信でポルカのことめっちゃ好きって懐いてて、てぇてぇってなった
普段が「カッコよく」を心がけてるからこそ…
不意に見せるその可愛さに…クロニーかわいいよクロニー
クロニーつよつよ杯おめでとうございます!
超カワボか超イケボかの二択なのずるい
クロニーの発する日本語全てがツボなんやがw
クロニーのノリめちゃくちゃ好き。
クソッ!めちゃくちゃ笑った。
さなちゃんの切り抜き、実は初視聴・・・
っていうかクロニーちゃんぶっ壊れすぎてかわいい!
クロニーほんますき
もっとjp組とコラボして欲しいなぁ
クロニー好きだわ
この芸人可愛すぎだろ
クロニーめっちゃ面白かったから切り抜き本当にありがたい!
6:10 ロリだ
この時から大会までの数日で急激に腕上げてびっくりだった
Thank you for clipping! 🙏🏻 Kronii's japanese is really fun to listen to www
私自己紹介「しません」
壮大なフェイント
カリオペと同じ感じで素が狂犬であまり隠すのが下手すぎて可愛くなったり変になったりしてるの面白いわw
かわいいなもうww
クロニー超可愛いやん…
みこちの真逆なタイプで心配になってほっとけないタイプだな。
そして圧のある言葉を教えていく~使用タイミングも掴んでいく~。英語サイドと日本語サイドで声の雰囲気ガラっと変わるのおもろいな。
マイクラにも過去にクラフトでやらかした時のパニック状態しか知らんかったが、あったけぇ場所で保護しなきゃならねぇ使命感を駆り立てる魅力があるな。笑
1:22
さな。。。ちゃん。。。 寂しいな(´・ω・`)
1:56 「マロニーちゃん」の言い方すな
7:00 イケボすぎるwww
クロニーかわいい(*´`)
そして面白い☺
キャラデザ的にきのこ頃したいはアカンやろw
0:01自己紹介
日本語になるとキャラ崩壊するのなんなんw
マロニーちゃん♪
i wanna see kronii and JP senpai collab more! plz
Broken Kornii is best Kornii
…オーロ・クロニー…(´・ω・)
…オロオロクロニー…(´・ω・)
ポル伝にクロニー出てくんないかな
きのこ〇したいはwwwww笑うwwwww
Can someone help me understand when to use 「~ちゃう」at the end of a verb, like Polka does with 「壊れちゃった」?
Not an expert, but I believe ちゃう is used when it's a verb the speaker didn't want to happen, like an accident or something unfortunate happened. It can also be used to say something has been finished completely. So 食べちゃった could be used for "I've finished eating" or "I ate something I shouldn't have" depending on context.
遠藤チャンネルかな?
こういう時に日本の英語教育が間違ってるってほんと実感するw
ナンデこんなに日本人エイゴできないの!w
無学やから
日本の英語教育はほとんど「読む」「聞く」ちょっと「書く」だから。
話す英語の教育はほとんどやってないし英語を上手に話せる人が少ないのは必然
日常会話で使わないから。これに尽きる。
正直、教育が云々では無い気がする。
お前らコメントすんなら👍くらい押してけ!wあとケンカすんな!w
日本で生きていくだけでも英語というか「外国語の必要性が皆無に近い」からだろうな。
ノーベル賞でさえ「日本語の参考書だけ」で勉強して受賞した人らも沢山いるし