כאן סקרנים | מלעיל VS מלרע - הקרב הגדול של העברית

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 янв 2020
  • כאן | דיגיטל - למה כשאנחנו פונים ברשמיות לקולגה מהעבודה, הוא מאור במלרע, אבל אם הוא החבר שלנו מהמילואים, הוא מאור במלעיל? לתשובה קוראים "נקמת יידיש" - השפה שנכנסה בדלת האחורית לעברית והשפיעה עמוקות על הניגון שלה. עוד מ-#כאן_סקרנים ◄ bit.ly/2r4OVot
    הירשמו לערוץ כולל פעמון 🔔 ולא תפספסו סרטונים חדשים | אל תשכחו להפעיל כתוביות - יותר כיף ככה!♥
    כתיבה: איתי זיו, דניאלה רגב
    הגשה: דניאלה רגב
    בימוי: דנה פרנק
    צילום: רן קושניר, גלעד בן חיון
    תחקיר והפקה: סופי לבק
    עריכת וידיאו: יאיר אשר
    עיצוב ואנימציה: אורנה רייטשטיין
    מיקס סאונד: שי זינגרמן
    אתר צילום: מוזיאון תל אביב
    תודות מיוחדות: ד"ר רוביק רוזנטל, פרופ' אליצור בר-אשר סיגל, רונית גדיש
    • להרשמה לערוץ כאן | ביוטיוב ◄ goo.gl/oZXJlh
    • מוזמנים לעקוב אחרינו כאן | בטוויטר ◄ / kann
    • כאן | באינסטגרם ◄ / kan_israel
    • כאן | אתר האינטרנט ◄ www.kan.org.il/

Комментарии • 194

  • @kan.digital.offical
    @kan.digital.offical  4 года назад +98

    כאן מתקנים: ב-

  • @tmorid3
    @tmorid3 4 года назад +39

    המשפט האחרון בסרטון היה שווה את כולו. תודה!

  • @morerose9279
    @morerose9279 4 года назад +28

    הסירטון מתעלם מהשפעת המילעיל של הערבית על 'כפרה' , ו'חיפה' (ואפשר להמשיך עם 'אחלה' ו'סבבה' ו'יפו' ו'עכו' ועוד) ומהאפשרות שמשם גם באה תחושת הישירות והחום. סירטון על מחיקת שפה אחת אולי מחק בדרך שפה אחרת, מקומית. ואולי זו בכלל נקמתה של הערבית...

  • @daffyyy7291
    @daffyyy7291 4 года назад +7

    מי חשב שהם ימצאו מגישים סאחים יותר אה

  • @tamircohen1512
    @tamircohen1512 4 года назад +4

    סרטון ממש מעניין. אני לומד עברית כבר שנה ועוד כמה חודשים, ואני תמיד מתקשה עם הקטע הזה. במיוחד כשאני קורא שמות אני כל הזמן מדגיש את החלק הלא נכון של השם בלי לדעת.

  • @orhoushmand85
    @orhoushmand85 2 года назад

    תתפלאו, אבל הגייה של פעלים בזמן עבר בגופים נוכחים ונוכחות במלעיל הנפוצה בימינו בלשון הדיבור היא דווקא ההגייה המקורית שלהם, בעוד שההגייה התקנית שלהם שהיא במלרע מבחינה היסטורית היא בכלל מוטציה.

  • @Ba7aK
    @Ba7aK 4 года назад +4

    אחלה סרטון. רק הערה קטנה לגבי ההגייה "חיפה" במלעיל - סביר הרבה יותר שבמקרה הזה הערבית יותר אחראית למילעול מהיידיש.

  • @user-ee8jm9bz5j
    @user-ee8jm9bz5j 2 года назад +1

    המילה "מלעיל" באה מארמית ופירושה - "מלמעלה", כשהאותיות 'מל' בתחילת המילה הן מוספיות למילה "עיל" שפירושה - מעלה, כך שאין אפשרות להגות אותה במלעיל כי בצורתה המקורית היא בת רק הברה אחת... לתשומת ליבכם...

  • @shatzoren1
    @shatzoren1 4 года назад +3

    היי, ברור שיש לכם עורכים לשוניים. הבעיה היא שאם סומכים רק עליהם ולא גם על הרקע של המגישים, אין מנוס משגיאות. למשל צרור שוואים בתחילת "לתקופת התחיה" אם לא מקשיבים וגם מפנימים בשיעור בחטיבה שהצרור מתפרק לחיריק ב-ל אז תמיד יתפלק שם letkufa (אגב שווא לא אמור לההגות כלל, אבל נניח לזה רגע) במקום litkufa.

  • @orenong
    @orenong 4 года назад +8

    זה הסרטון הכי טוב שלאכם! במלעיל

  • @79yaniv

    מה זה נקמת היידיש במי היא מתנקמת מי האויב?

  • @mr.noname7942
    @mr.noname7942 4 года назад +124

    טיפ איך לזכור איזו מבין השניים מדגישה איזה חלק במילה - מיקום הע'.

  • @itaybg5907
    @itaybg5907 4 года назад +1

    זה הסרטון הכי טוב שלכם! ⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩

  • @LifebyMiri
    @LifebyMiri 4 года назад +13

    אחלה סרטון! הלוואי שהעורכים היו נעזרים בבלשנים שיראו להם איפה לשים את הדגשים בצורה טובה בעריכה הסופית ♥

  • @noemiebloomberg4096
    @noemiebloomberg4096 4 года назад +4

    מדהימה!!! הסברת מעולה!!⁦♥️⁩

  • @adrianblake8876
    @adrianblake8876 4 года назад +32

    יש לכם טעות גרפית ב־

  • @baruchdagan4473
    @baruchdagan4473 3 года назад +5

    סרטון פשוט מצוין!!! מעניין, מעמיק, מדליק ומצחיק!! תודה רבה לכם! תמשיכו לעשות טוב!

  • @LishayBaruch
    @LishayBaruch 4 года назад +4

    הסרטון הזה פשוט מעולה

  • @orlyohana9995
    @orlyohana9995 4 года назад +2

    חוץ מהג'ינס ,הסרטון מעולה!!!! , אהבתי מאוד, תודה.

  • @mor9361
    @mor9361 4 года назад +2

    מדהים!! מרתק , דווקא ההגייה האשכנזית נחשבת לפחות פורמלית , אליטיסטית .