כאן סקרנים | מלעיל VS מלרע - הקרב הגדול של העברית

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024

Комментарии • 194

  • @kan.digital.offical
    @kan.digital.offical  5 лет назад +99

    כאן מתקנים: ב-00:46 סימון ההטעמה (מלעיל) נכתב בטעות על האות א׳ במקום על מ׳. תודה למחדדים!

    • @daelamir8362
      @daelamir8362 5 лет назад +8

      אתם יכולים לעשות סרטון על התופעה שבסרטים וסרטונים אנחנו מצליחים לקרוא גם את הכתוביות וגם לראות את הסרט אבל כשאנחנו שמים לב לזה זה מתבלבל לנו ולוקח לנו זמן לקלוט את זה מחדש?

    • @עילירוזנברג-י7ו
      @עילירוזנברג-י7ו 5 лет назад

      שמתי לב לזה

    • @Р.П-ь8з
      @Р.П-ь8з 5 лет назад +5

      גם ב-4:06 יש טעות בהדגשה. היו"ד מודגשת במקום הת"ו

    • @Р.П-ь8з
      @Р.П-ь8з 5 лет назад +2

      והה"א במקום היו"ד

    • @אברהםבלום
      @אברהםבלום 8 месяцев назад +1

      יש בעו כמה מקומות בסרטון שהסימונים במלעיל והמלרע לא מדויקים

  • @tmorid3
    @tmorid3 5 лет назад +39

    המשפט האחרון בסרטון היה שווה את כולו. תודה!

    • @noamteuerstein7287
      @noamteuerstein7287 2 года назад +1

      סרטון פצצתי מאין כמוהו, וכן המשפט האחרון בהחלט יגרום לי להעביר את החוכמה הזו הלאה😄

  • @mr.noname7942
    @mr.noname7942 5 лет назад +124

    טיפ איך לזכור איזו מבין השניים מדגישה איזה חלק במילה - מיקום הע'.
    מלרע - הע' בסוף המילה ולכן מדגישים את סופה של המילה.
    מלעיל - הע' באמצע המילה ולכן מדגישים את תחילת - אמצע המילה.

    • @kosemekars
      @kosemekars 5 лет назад +22

      מלרע הוא ילד רע אז שמו אותו בסוף
      ככה המורה שלי ללשון הסבירה לי ואני עדיין זוכר

    • @noaverner
      @noaverner 5 лет назад +4

      יואו זה טוב

    • @חייםלב-ז7ו
      @חייםלב-ז7ו 5 лет назад +6

      מלעיל מגיע בארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני

    • @adrianblake8876
      @adrianblake8876 5 лет назад +5

      רק שזה "מל+רע" ו"מל+עיל" ובשני המקרים ה־ע' על ההברה האחרונה...

    • @mr.noname7942
      @mr.noname7942 5 лет назад +2

      @@adrianblake8876
      זה לא משנה, התכוונתי שאם הע בסוף המילה הדגש אם על הסוף, ואז את המילה השניה (המלעיל) אתם זוכרים כזאתי שהדגש על ההתחלה.

  • @adrianblake8876
    @adrianblake8876 5 лет назад +32

    יש לכם טעות גרפית ב־0:47 - "הברה" אינה "אות", ובמילה "מאור" יש שתי הברות: מ+אור. לכן סימון הטעם על ה־א' הוא עדיין על ההברה האחרונה.
    עדכון: גם ב־4:06 "נ+תנ+יה"

  • @LifebyMiri
    @LifebyMiri 5 лет назад +14

    אחלה סרטון! הלוואי שהעורכים היו נעזרים בבלשנים שיראו להם איפה לשים את הדגשים בצורה טובה בעריכה הסופית ♥

  • @baruchdagan4473
    @baruchdagan4473 4 года назад +5

    סרטון פשוט מצוין!!! מעניין, מעמיק, מדליק ומצחיק!! תודה רבה לכם! תמשיכו לעשות טוב!

    • @yolkipalki7084
      @yolkipalki7084 2 года назад

      חמוד אבל היא חכמולוגית מדי

  • @mor9361
    @mor9361 5 лет назад +3

    מדהים!! מרתק , דווקא ההגייה האשכנזית נחשבת לפחות פורמלית , אליטיסטית .

  • @tamircohen1512
    @tamircohen1512 4 года назад +4

    סרטון ממש מעניין. אני לומד עברית כבר שנה ועוד כמה חודשים, ואני תמיד מתקשה עם הקטע הזה. במיוחד כשאני קורא שמות אני כל הזמן מדגיש את החלק הלא נכון של השם בלי לדעת.

  • @orenong
    @orenong 5 лет назад +8

    זה הסרטון הכי טוב שלאכם! במלעיל

  • @noemiebloomberg4096
    @noemiebloomberg4096 5 лет назад +4

    מדהימה!!! הסברת מעולה!!⁦♥️⁩

  • @natiphotoshop
    @natiphotoshop 5 лет назад +9

    חח יפה אהבתי.
    מחכים ומוגש בצורה כיפית.
    נ.ב. השם נסים נכתב באות י' אחת ולא כמו שכתבתם ניסים.
    נס, ברבים נסים.

    • @-amirhetsroni6433
      @-amirhetsroni6433 4 года назад +2

      דווקא לא. הנטייה של המילה "נס" ברבים היא "ניסים", ולא "נסים".
      ביוני 2017 פורסמו כללי הכתיב המלא החדשים, ואחד השינויים העיקריים בהם הוא שתנועת i תיכתב ביו"ד גם במילים כגון אמיתי, לעיתים, ליבי, לצידו, מגינים, איתך. לפי הכלל שנהג עד אז לא נכתבה במילים אלו יו"ד - בהתאמה לצורת היסוד שלהן שאין בה יו"ד (כגון 'אמתי' על פי אמת, 'לבי' על פי לב, 'מגנים' על פי מגן).

  • @itaybg5907
    @itaybg5907 5 лет назад +1

    זה הסרטון הכי טוב שלכם! ⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩

  • @LishayBaruch
    @LishayBaruch 5 лет назад +4

    הסרטון הזה פשוט מעולה

  • @samuelamorimjunior
    @samuelamorimjunior 5 лет назад +35

    I stand with Israel from Brazil 🇧🇷🤝🏻🇮🇱❤

    • @benny_semyonov
      @benny_semyonov 5 лет назад +7

      Thanks friend!
      Love Brazil too, Rio is a wonderful place

    • @אביב-ת7ל
      @אביב-ת7ל 5 лет назад +3

      Fine than, but it's kinda irrelevant here

  • @barrotem5627
    @barrotem5627 5 лет назад +4

    הגשה מעולה, קלילה ומצחיקה

  • @shatzoren1
    @shatzoren1 5 лет назад +3

    היי, ברור שיש לכם עורכים לשוניים. הבעיה היא שאם סומכים רק עליהם ולא גם על הרקע של המגישים, אין מנוס משגיאות. למשל צרור שוואים בתחילת "לתקופת התחיה" אם לא מקשיבים וגם מפנימים בשיעור בחטיבה שהצרור מתפרק לחיריק ב-ל אז תמיד יתפלק שם letkufa (אגב שווא לא אמור לההגות כלל, אבל נניח לזה רגע) במקום litkufa.

  • @morerose9279
    @morerose9279 5 лет назад +28

    הסירטון מתעלם מהשפעת המילעיל של הערבית על 'כפרה' , ו'חיפה' (ואפשר להמשיך עם 'אחלה' ו'סבבה' ו'יפו' ו'עכו' ועוד) ומהאפשרות שמשם גם באה תחושת הישירות והחום. סירטון על מחיקת שפה אחת אולי מחק בדרך שפה אחרת, מקומית. ואולי זו בכלל נקמתה של הערבית...

    • @dorba8783
      @dorba8783 5 лет назад +3

      היא אפילו לא משחקת כאן חלק, זה עניין פנימי של העברית עם עצמה.
      אין סיבה להזכיר שפה אחרת כשזה לא רלוונטי. השינוי למלעיל האשכנזי קרה באירופה, אין לערבית קשר לכך. אם כבר אפשר לשאול אם האיטלקית המלעילית (או המלעילית דמלעילית) השפיעה לכיוון הזה, מה גם שהיא שפה חמה. זה כבר יותר בכיוון.

    • @BenBokser
      @BenBokser 5 лет назад +6

      דור, אני הייתי מנחש שהערבית כן שיחקה חלק בהגיית שמות ערים שגרו בהן ערבים כמו חיפה ויפו ומילים שהגיעו מערבית כמו סבבה ואחלה. וגם שהשפיעה על דיבור של אנשים שגרו בסביבה דוברת ערבית.

    • @davidccohen7075
      @davidccohen7075 4 года назад

      More Rose
      ערבית ועברית ארמית שפת אבותינו , אידש שפת הנאצים בני השטן שאינם קשורים למחוזותינו!

    • @danielpaz3501
      @danielpaz3501 4 года назад +1

      בדיוק
      משה או דינה מהשכונה* מגיע מעדות ספרד מהסלנג והשפה הערבית
      עדות אשכנז מבטאות את זה מתנשא בנימה מורתית מרגיזה
      אל תקרא לו מוושה קוראים לו מושהה
      אשכנז ערמומיים רוצים לנכס אליהם מה שלו להם
      נוכלים

    • @horseyyyyy
      @horseyyyyy 3 года назад +4

      @@davidccohen7075 אני חושב שלתקופה לא קצרה רוב עמנו דיבר בשפה הזו, ועל אף הדמיון בינה לבין הגרמנית אין שום סיבה למחוק את התרבות היידישית

  • @orlyohana9995
    @orlyohana9995 5 лет назад +2

    חוץ מהג'ינס ,הסרטון מעולה!!!! , אהבתי מאוד, תודה.

  • @benbaranes7541
    @benbaranes7541 5 месяцев назад

    סרטון אדיר
    עוד כאלו בבקשההה

  • @forbiddenevil1
    @forbiddenevil1 4 года назад +2

    א זה מעניין. בה הצורה של ההגשה מעולה. גם הבחורה שמעבירה את זה כאן וגם שאר המגישים והמגישות בשאר הסרטים עושים את זה בצורה מגניבה ובחן לא מבוטל.

  • @benvahaba
    @benvahaba 3 года назад

    אני הולך להתנשא עכשיו על כל החברים שלי. תודה רבה!

  • @ניביהראל
    @ניביהראל 5 лет назад +2

    ממש מעניין ומחכים! שאפו!

  • @alexkremer4842
    @alexkremer4842 3 года назад

    אחד הסירטונים הכי אהובים עליי

  • @DrAudiTT
    @DrAudiTT 4 года назад +1

    רגע, מה זה נעימת הגיטרה שמיתנגנת שם? מוכרת מאוד.. אבל לא נראית לי שייכת. מישהו זוכר?

    • @oriana6500
      @oriana6500 4 года назад

      זה גם מה שאני חשבתי

  • @דודכהן-ג6מ
    @דודכהן-ג6מ 4 года назад +2

    איפה אבשלום קור בכל הקטע הזה?

  • @yuvalrahat1216
    @yuvalrahat1216 5 лет назад +5

    1:56 איך היה המבחן?

  • @orfrisbee2121
    @orfrisbee2121 5 лет назад

    מעניין מאוד אהבתי

  • @hodayabrin1152
    @hodayabrin1152 3 года назад +2

    כאן היא הטעות ..סילפו את השפה העברית שהבליעו את הח' והע' ..צריך להדגיש את הח' והע' בדיבור..ולא לומר כית ואין..חבל על הסילוף ..מה שאני זוכרת מימי ילדותי שלא היו לי טעויות כתיב הודות לכך שביטאתי את הח' והע'..בלי בושה..למה להתבייש בשפה שלנו??

  • @jonathantal6768
    @jonathantal6768 3 года назад +1

    אני אישית מעדיף עבדים מיבוא מיוחד ממדגסקר, תודה מראש

  • @YoniIsrael
    @YoniIsrael 5 лет назад +3

    כשהיינו ילדים רוב שמות המשחקים (לא המשחקי קופסה) היו מילה רגילה רק נהגת במעיל
    סכין, קירות, שיגועים (גרסה של 'אחד באמצע' רק בלי מעגל), זיכרון, מחבואים (גיליתי אחר-כך שיש מקומות שהוגים את זה במלרע)

  • @leonromster
    @leonromster 5 лет назад +2

    לגבי איך לזכור: בתיכון במבחני הלשון למיניהם הייתי זוכר שמלרע זה בסוף (מתקשר עם סוף רע) ומלעיל זו האופציה השניה.

  • @Ba7aK
    @Ba7aK 4 года назад +4

    אחלה סרטון. רק הערה קטנה לגבי ההגייה "חיפה" במלעיל - סביר הרבה יותר שבמקרה הזה הערבית יותר אחראית למילעול מהיידיש.

  • @יהונתןמרום
    @יהונתןמרום 5 лет назад +4

    רק על בדיחת הקרש בסוף מגיע לך לייק

  • @happilyeverafter1528
    @happilyeverafter1528 4 года назад +1

    5:17 אני אזכור את זה עכשיו לנצח 😂

  • @9246caroline
    @9246caroline 4 года назад

    מה המנגינה ברקע מ1:15?

  • @MrBenchook
    @MrBenchook 5 лет назад

    תוכן נפלא

  • @Yanai_H
    @Yanai_H 5 лет назад +3

    רק לי מוזר שב1:43 אומרים שספרדית היא שפה מלעילית כמעט לגמרי ובכל שאר הסרטון מתייחסים להגייה הספרדית דווקא בתור המלרעית? אפשר לצפות שההגייה בעברית תהיה מושפעת מהשפה במקום שהיא התפתחה בו, מפתיע שקרה ההיפך.

    • @נתנאלחנין
      @נתנאלחנין 5 лет назад +2

      ספרדית הכוונה לאספניולית והגייה ספרדית הכוונה לעברית של יוצאי ערב

    • @sa-range
      @sa-range 2 года назад

      לא רק לך מוזר, גם אני לא הבנתי. בתחילת הסרטון נאמר ש"הגייה ספרדית נחשבת מלרעית", בהמשך ש"ספרדית היא 80% מלעילית" ואחרי זאת, שוב: "בבחירה בין ההגייה הספרדית-מלרעית.. " ??

  • @ednahalamish1649
    @ednahalamish1649 5 лет назад +6

    יפה מאד. רק הערה קטנה: בעברית לא "מקבלים החלטה", אלא "מחליטים". (דקה 1:15).

  • @shpiegler
    @shpiegler 5 лет назад +3

    לא חושב שניתן להסביר את הנושא בצורה טובה יותר. יא אדירים :)

  • @shimshonboreri
    @shimshonboreri 5 лет назад

    סרטון נפלא

  • @שרה-ב1צ
    @שרה-ב1צ 5 лет назад

    אהבתי, במיוחד את הכותרת

  • @זוהרמרמלשטיין
    @זוהרמרמלשטיין 3 года назад +1

    המילה "מלעיל" באה מארמית ופירושה - "מלמעלה", כשהאותיות 'מל' בתחילת המילה הן מוספיות למילה "עיל" שפירושה - מעלה, כך שאין אפשרות להגות אותה במלעיל כי בצורתה המקורית היא בת רק הברה אחת... לתשומת ליבכם...

  • @tommy43IL
    @tommy43IL 5 лет назад +5

    "אל תשכחו להפעיל כתוביות?" 0:34 "עניין של התאמה". התכוונתם - 'הטעמה'. לפני שאתם ממליצים לנו להפעיל כתוביות תעסיקו מישהו שיודע עברית כמו שצריך שירשום את הכתוביות.

  • @שרוןשטרן-י1ט
    @שרוןשטרן-י1ט 4 года назад

    כיף לראות שאתם אנושיים. בשנייה 54 יש הקלטה שאומרת: "דווקא ככה" ודניאלה לא אומרת ככה...
    נקודה נוספת, ההליכה אחר ההגייה הספרדית נבעה מהסכם של הרב קוק (שבן יהודה היה מתייעץ איתו המון) והרב בן ציון חי עוזיאל שההגייה תהיה ספרדית והכתב אשכנזי. מסופר שכשהרב בן ציון חי עוזיאל יצא מהפגישה הוא אמר כבדיחה: "הקול קול יעקב והידיים ידי עשיו".
    סרטון מצוין.

  • @elielm9
    @elielm9 3 года назад

    הפוך חמודים שלי! סלנג חיבתי הוא במלעיל ספרדי

  • @79yaniv
    @79yaniv 10 месяцев назад

    מה זה נקמת היידיש במי היא מתנקמת מי האויב?

  • @עילירוזנברג-י7ו
    @עילירוזנברג-י7ו 5 лет назад +2

    חשבתי שזה יהיה בדיוק ההפך, שדווקא השפה האשכנזית תהיה הרהוטה והמקצועית יותר, והופתעתי!

  • @hagayishaygibli709
    @hagayishaygibli709 5 лет назад

    איך לא לקחו תימני לעשות את סיקור על זה?

  • @ישראלברוך-ב1ר
    @ישראלברוך-ב1ר 5 лет назад +4

    יש לך טעות בייחוס של ה"מלרע" לספרדים, גם האשכנזים ככה מתפללים והוגים את המילים, רק החסידים הגיעו ולא נתנו תשומת לב לדקדוק, ושינו הרבה מילים למלעיל.
    מה שבן יהודה הכריע לטובת הספרדים, זה צורת היגוי הניקוד.

  • @chikolevy56
    @chikolevy56 2 года назад +1

    דניאלה , הכל יפה ונחמד ,אבל את גם צריכה ללמוד קצת על ו' החיבור .
    את אומרת ' ופה ' = vepo....מה ?
    היית צריכה לומר ufo...
    אם להנגיש... אזי להנגיש נכון.
    תודה
    צ'יקו

  • @nexoner592
    @nexoner592 5 лет назад +5

    אהבתי את המגישה

  • @בונגבונג-ל4מ
    @בונגבונג-ל4מ 5 лет назад +1

    חח איזה קטע, אז נו אנחנו האשכנזים בסוף אחראיים לשפה החפפית כביכול. חח קטע

  • @lilamdan
    @lilamdan 5 лет назад

    כותבים עם הכפלה של האותיות וו ויוד בכתיב חסר ניקוד, גם בגלל היידיש?

    • @נדב_חומסקי
      @נדב_חומסקי 5 лет назад

      ביידיש כותבים ככה בגלל שכך כתבו בעברית, במשנה ובתלמוד

  • @Shahal1424
    @Shahal1424 3 года назад +1

    השתמשתם ב fragola כמחווה לתותית ומלעיל? 🤓

  • @arielfuxman8868
    @arielfuxman8868 3 года назад

    רק אני חשבתי כשראיתי את השם שך הסרטון על חסם מלעיל וחסם מלרע?

  • @יצחקברגמן
    @יצחקברגמן 3 года назад

    גם אצל האשכנזים ההגייה התקנית הייתה מלרעית - בקריאת התורה גם אם משתמשים בהגייה אשכנזית קוראים במלרע, המילים העבריות שהתווספו לאידיש נהגו במלעיל

  • @chillguy5792
    @chillguy5792 5 лет назад +4

    מזל שאין את זה בבגרות

  • @maornaftali
    @maornaftali 5 лет назад +3

    טעות קטנה בכתוביות לקראת הסוף... צריך להיות הטעמה במקום התאמה (מה שכרגע) :)

    • @maornaftali
      @maornaftali 5 лет назад

      בקיצור זה פעמיים

  • @chez4504
    @chez4504 2 года назад

    5:19 אהבתי את יכולת המשחק.

  • @itieltischler9065
    @itieltischler9065 5 лет назад +4

    אמן שהיידיש תמשיך לנקום. יידיש זאל לעבען און העברעיש זאל שטארבען!

  • @tommoritz1007
    @tommoritz1007 Год назад

    זכרונות אינפי🫠

  • @alexandermager3814
    @alexandermager3814 5 лет назад +4

    המילה מלעיל היא מלרעית. בילבול מוחלט...

  • @daffyyy7291
    @daffyyy7291 5 лет назад +7

    מי חשב שהם ימצאו מגישים סאחים יותר אה

  • @orhoushmand85
    @orhoushmand85 3 года назад

    תתפלאו, אבל הגייה של פעלים בזמן עבר בגופים נוכחים ונוכחות במלעיל הנפוצה בימינו בלשון הדיבור היא דווקא ההגייה המקורית שלהם, בעוד שההגייה התקנית שלהם שהיא במלרע מבחינה היסטורית היא בכלל מוטציה.

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva 4 года назад +1

    I only understood when she said Ashkenazi and Sefardi. Nice video tho.

  • @ohaddovben-naim1835
    @ohaddovben-naim1835 5 лет назад +2

    3:30 השם שלי דווקא עבר מילרוע ולא מלעול. כמו גם בועז

  • @Tomer-oy1hj
    @Tomer-oy1hj 5 лет назад +5

    אני: טוב די נמאס כבר כל היום ביבי ביבי ביבי ביבי, הנה סרטון נורמלי בלי ביבי
    3:50
    -זורק את המחשב לפח-

  • @pq_az
    @pq_az 5 лет назад

    04:05 לגבי נתניה:
    יש עד שתי אפשרויות בנוסף לנתני֫ה ונת֫ניה:
    'תַנְיָה
    וגם
    נְ(e)תני(o)ה, במבטא צרפתי(8

  • @Hannahknecht
    @Hannahknecht 5 лет назад +2

    המשפט האחרון שהיא אמרה חשבתי עליו לפני שהיא אמרה אותו

  • @happilyeverafter1528
    @happilyeverafter1528 4 года назад

    יש לה את השיער הכי מהמם שראיתי בחיי.

  • @STIVVITS
    @STIVVITS 4 года назад

    בועז תמיד נהגה במלעיל, גם אצל הספרדים

  • @Isra5760
    @Isra5760 5 лет назад +1

    תמיד אני שוכח אחרי יומיים מה זה מה...

  • @יעקבאזנקוט
    @יעקבאזנקוט 3 года назад

    יש מילים שאנחנו הוגים במלרע ולפעמים הופכים אותם למלעיל כדי להקל את כובד המילה (כמו מאור, כפרה)...אבל מי אמר שהמלעול הזה קשור ליידיש??
    המלעיל קיים בפני עצמו בכל שפה כולל בשפה העברית הספרדית (שהוצגה בסרטון כמלרעית).
    לדעתי, אנחנו ממלעילים מילים כי זה יוצר חיבה כמו שהצגת בסרטון אבל אין קשר ליידיש.
    שאלה מעניינת היא למה מילעול הוא זה שגורם לנו להרגיש חיבה ולא מלרע

  • @TheAyelet123
    @TheAyelet123 5 лет назад

    איזו מגישה חמודההה

  • @נדב_חומסקי
    @נדב_חומסקי 5 лет назад +7

    חיפה (מלרע) זה בעברית חיפא (מלעיל) זה בערבית حيفا

  • @pq_az
    @pq_az 5 лет назад +1

    05:10 תיישמו את זה כל עם ישראל!!!!!

  • @חייםלב-ז7ו
    @חייםלב-ז7ו 5 лет назад +4

    מלעיל מגיע מהשפה הארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני

    • @נדבחדד-ט6ת
      @נדבחדד-ט6ת 5 лет назад +1

      לא מדוייק. הפירוש המדויק המילולי של המילה "מלעיל" הינו "מלמעלה". עיין בתרגומי אונקלוס בכל מקום שנכתב בתורה מלמעלה. אכן גם מלרע פירושו המילולי הוא מלמטה.

  • @liortisson8007
    @liortisson8007 4 года назад

    טוב לדעת.

  • @leadats
    @leadats 3 года назад

    היא חייבת להחליף משקפיים
    זה גדול מידי

  • @oufaze
    @oufaze 4 месяца назад

    לא אמרתם את אחד הדברים האבסורדים בסיפור, שהיום מלעיל נשמע לנו יותר מזוהה עם מזרחיות ועממיות ומלרע מזוהה עם פורמליות "אשכנזית" (סטייל חיקויים של שחר חסון)
    אני מאוד אשמח שתעשו פרק על איך נוצר המבטא הישראלי.
    כי הוא לא המבטא המקורי של עברית כאמור ומעניין אותי איך ומתי הוא נוצר כי זה בסוף צליל ייחודי. נגעתם בזה קצת בפרק הזה ובפרק על אותיות גרוניות אבל זה לא כיסוי מלא. למשל בסרטים ישראלים משנות ה50, חלק מדברים ממש כמו היום וחלק מדברים במבטאים שונים לגמרי. מה ההסבר לזה?
    תודה

  • @samsamuels8328
    @samsamuels8328 5 лет назад +4

    מי זו דניאלה רגב החתיכה הזו ולמה לא ראיתי אותה עד היום 😍

  • @screamtoasigh9984
    @screamtoasigh9984 5 лет назад +2

    בבקשה לשים את הכתוביות האנגלית. אנשים מחוץ לישראל גם רוצים להבין, (ואיך אני יכולה ללמוד עברית בלי כתוביות אנגלית? ניסיתי, אבל זה קשה מאוד ואיטי.. היי מאמריקה וחג חנוכה שמח!)

    • @הילהוייל
      @הילהוייל 5 лет назад +1

      בהצלחה!

    • @screamtoasigh9984
      @screamtoasigh9984 5 лет назад

      @@הילהוייל תודה! 💓

    • @sharonefee1426
      @sharonefee1426 5 лет назад

      שמתי כתוביות באנגלית. לסוף התעצלתי, אמשיך בהמשך. דורש בדיקה והכל אבל עדיין...
      Put English translation. I got lazy at the end, I will continue later. It still needs to be checked, but still

    • @screamtoasigh9984
      @screamtoasigh9984 5 лет назад

      @@sharonefee1426 thank you so much! 💓

  • @NeelLLumi-AnCatDubh
    @NeelLLumi-AnCatDubh 5 лет назад +4

    1:51 מה זה הגרש המטופש הזה ששמתם שם
    זה בארמית, לא באיטלקית

  • @XiONtv
    @XiONtv 5 лет назад

    LMAO blew my mind

  • @נריהנווה
    @נריהנווה 4 года назад

    החמימות של המלעיל היא לא נכונה.
    בגלל שהורים קוראים לילדיהם בד"כ במלרע שיוצר קירבה, ואילו הרחוב קורא לילד בד"כ במלרע.
    בדיוק באותו אופן אישה לא קוראת לבעלה במלעיל אלא במלרע.
    מה שצריך לשנות את הגדרת החמימות לאולי קלילות או פשיטות.

  • @noaverner
    @noaverner 5 лет назад

    🔥

  • @shalmisandlar8551
    @shalmisandlar8551 4 года назад

    חמודה בסך הכל

  • @רותשטרן
    @רותשטרן 5 лет назад +3

    הטעמה לא התאמה.

  • @rivkastock2684
    @rivkastock2684 4 года назад

    זה לא מדויק: העברית המדוברת לרוב היא במבטא ספרדי, ובכלל לא העברית הנקמה שמדוברת אצלנו, ונקראות ״לשון הקודש״. והעברית עם המלעיל היא עברית (לשון הקודש) אשכנזית, לא יידיש. ומה היתה ההגיה בזמן הגמרא....מאיפה אתם יודעים?

  • @amosha1231
    @amosha1231 5 лет назад

    💯

  • @ABCD-ju6pk
    @ABCD-ju6pk 5 лет назад

    יש לי זכרון חרוט מבית הספר ממורה ללשון שאמרה לנו שאי אפשר לומר ״נורא יפה״ ״נורא חכם״ או ״נורא טוב״ כי נורא זה דבר לא טוב ויכול להאמר רק כמלה בפני עצמה ״איום״, או כ ״איום ונורא״ כדבר לא טוב......הרבה מאוד אנשים כולל בטלויזיה (שאמורים לדבר בשפה יותר ״גבוהה״) אומרים כל הזמן ״נורא טוב״ וזה לא נכון...... נורא לא יכול להיות טוב...! כדי להעצים משהו טוב צריך לומר ״מאוד יפה, מאוד טוב".......

    • @michaelacohen3308
      @michaelacohen3308 5 лет назад

      ABCD
      המילה נורא היא לא בהכרח רע. זה פשוט מתחבר עם הפירוש של דבר עוצמתי שבדר"כ מאיים (לטוב ולרע)

    • @OrlyYahalom
      @OrlyYahalom 3 года назад

      האמת ש"צריך" להגיד "יפה מאוד", "טוב מאוד" וכו'. שמעתי שהשימוש ב"מאוד" בהתחלה הוא בהשפעת האנגלית.

  • @אוריאמרוסי
    @אוריאמרוסי 5 месяцев назад

    מחיה השפה העברית היה הרב אברהם מויאל ובן יהודה
    והם הרב היה גר ביפו

  • @eitancohen33
    @eitancohen33 3 года назад

    הופתעתי, דיבור במלרע נשמע הרבה יותר אשכנזי ודיבור במלעיל יותר מזרחי

  • @shahar_3983
    @shahar_3983 5 лет назад +2

    חחח... הגשה גאונית

  • @israelitpo
    @israelitpo 4 года назад +1

    העברית ה"מקראית" איננה קיימת. לשון הקודש היתה השפה של העם שלנו ובה נכתבו המקראות. בן יהודה החליט לשנותה ולשכללה ונקראה עברית. אך זה לא אותה שפה בסוף.

  • @yair4291
    @yair4291 5 лет назад

    עוד אחד בנוגע להבדל בערים זה עם ברחובות- רחו*בות* זה רחוב ברבים, ור*חו*בות זו העיר. ככה שגם יש את המילרע להראות "חיבה" וגם יש רמה מסויימת של שינוי משמעות בין שתי הגרסאות

    • @dorba8783
      @dorba8783 5 лет назад

      מלעיל מראה חיבה, לא מלרע..

  • @אברהםאישון
    @אברהםאישון 4 года назад

    הבדל נוסף בין ההגיה הספרדית לאשכנזית - שהוא אולי הכי מרכזי - בהגייה של בקמץ, אם כמו a או קרוב ל- o.

    • @OrlyYahalom
      @OrlyYahalom 3 года назад

      וההגיה של ת באשכנזית היא כמו ס

  • @fraterMACC
    @fraterMACC 5 лет назад

    "כמה" נאמרת במקרא במילעיל.

    • @יעקבאזנקוט
      @יעקבאזנקוט 3 года назад +1

      לא... "כמה ימי שני חייך " עיין בבראשית כפרעה פוגש את יעקב...שים לב שהטעם הוא על המ' כלומר זה מלרע

  • @maormal
    @maormal 3 года назад

    אף אחד לא אומר מ-אור

  • @DiegoVaz3
    @DiegoVaz3 5 лет назад +1

    Not 'vepo' ufo, not vemile'el, umile'el.
    Correct your mistakes prior to teaching others Hebrew.