1.一雙襪子 yi shuang wa zi artinya sepasang kaos kaki 一雙耳環 yi shuang er huan artinya sepasang anting 一雙手套 yi shuang shou tao artinya sepasang sarung tangan 2.一顆櫻桃 yi ke ying tao artinya sebutir chery 一顆巧克力 yi ke ciao ke li artinya sebutir coklat 3. 一包餅乾 yi bao bing gan artinya sebungkus biskuit 4.一支牙刷 yi zhi ya shua artinya sebatang sikat gigi 一支刀子 yi zhi dao zi artinya sebatang pisau 一支叉子 yi zhi cha zi artinya sebatang garpu 一支湯匙 yi zhi tang chi artinya sebatang sendok
兩個都可以! dua-duanya bisa 你很棒!kamu hebat sekali 「把」通常都會用在工具、可以用單隻手拿起的東西 「把」 biasanya digunakan untuk alat, atau barang yang dapat diambil menggunakan 1 tangan 譬如說:一把傘、一把剪刀、一把鑰匙 contoh : payung, gunting, kunci
一盒衛生紙 itu artinya se kardus tissue 一包衛生紙 itu artinya sebungkus tissue dua-duanya benar kok:) Cuman maksudnya 2 barang yang sedikit berbeda 『盒』- itu barang yang di bungkus dengan kadus gitu
sebenernya itu tidak ada kepastian seperti itu :) bisa li bisa ke liat pakai dimana dan mau ngmng kata benda apa itu cara pemakaiannya berbeda walaupun kalau di translate ke bahasa indonesia itu sama 「butir」
TERIMAH KASIH laose 🥰🥰🥰
semangat!
Terima kasih guru one forty 😉
sama sama :)
di tunggu video selanjutnya.
okaaay!
Bisa share juga ke teman-teman mu yang sedang belajar bahasa mandarin
terus dukung kami dan kasi saran juga kalau ada :)
xie xie ni
sangat membantu
update terus ya kak hehe
makasi untuk dukungannya!!|
Setiap minggu akan terus update kok :)
一雙筷子
ikut belajar
mantap haha, sekarang ayo coba dicoba kosakata lainnya yuk 😊
你們的努力很好。。 按讚給你們😁
謝謝你的支持!!
要繼續支持我們喔~
ada saran juga langsung kasi tau kami
1.一雙襪子 yi shuang wa zi artinya sepasang kaos kaki
一雙耳環 yi shuang er huan artinya sepasang anting
一雙手套 yi shuang shou tao artinya sepasang sarung tangan
2.一顆櫻桃 yi ke ying tao artinya sebutir chery
一顆巧克力 yi ke ciao ke li artinya sebutir coklat
3. 一包餅乾 yi bao bing gan artinya sebungkus biskuit
4.一支牙刷 yi zhi ya shua artinya sebatang sikat gigi
一支刀子 yi zhi dao zi artinya sebatang pisau
一支叉子 yi zhi cha zi artinya sebatang garpu
一支湯匙 yi zhi tang chi artinya sebatang sendok
哇~~ wow Bagus!!! 很棒喔!! :)
hadir laoshi
一支雨傘?bener ngga laoshi ?
bener sekalii!!! :DD keep it uppp
一支雨傘
沒錯!!你好棒喔
Xiexie lao shi, apa ig yen yen shifu
follow aja ig @sekolahonefortytaiwan :)
不好意思 姐姐,請問 . ( 傘 payung ) satu payung = 一支傘 juga boleh 一把傘 。所以 比較好 用 支 還是 把 ?
兩個都可以! dua-duanya bisa
你很棒!kamu hebat sekali
「把」通常都會用在工具、可以用單隻手拿起的東西 「把」 biasanya digunakan untuk alat, atau barang yang dapat diambil menggunakan 1 tangan
譬如說:一把傘、一把剪刀、一把鑰匙 contoh : payung, gunting, kunci
謝謝,我 現在 明白了
Yi san satu payung
satu payung itu: 一把傘
bukan yi san.
Klo minuman satu kardus bahasa Mandarin ya apa
一雙筷子
一顆糖果
一包糖果
一支雨傘
Bagus!!! 很棒喔!! :)
Nama : Anisa Saptaningrum
No.siswa : 1400316
Kelas : A ( Dasar )
Ini Pr ku lǎo shī mohon koreksi ...
Yī zhī yǔ sǎn
Xiè xiè lǎo shī ...
Prnya tolong langsung post di group kami ya, terima kasih
一雙雨傘
這樣對嗎 😁😁😁
雙 itu "sepasang" lho
Yakin payung itu pakai sepasang?
kayanya ada jawaban yg lebih baik lagi deh :)
coba lagiii >
ce kalau percakapan mandarin tawar menawar barang gimana ya?
討價還價 tao jia huan jia:)
一把傘
bukannya i he wesengze?? koreksi dong kalo sy salah
一盒衛生紙 itu artinya se kardus tissue
一包衛生紙 itu artinya sebungkus tissue
dua-duanya benar kok:)
Cuman maksudnya 2 barang yang sedikit berbeda
『盒』- itu barang yang di bungkus dengan kadus gitu
kak bukannya sebutir itu li ya bukan ke.. mohon masukannya
sebenernya itu tidak ada kepastian seperti itu :)
bisa li bisa ke
liat pakai dimana dan mau ngmng kata benda apa
itu cara pemakaiannya berbeda walaupun kalau di translate ke bahasa indonesia itu sama 「butir」
一支雨傘
betul sekali... bisa juga dipakai 一把雨傘 yī bǎ yǔ sǎn