Conoscere più lingue rende più pronta sia meccanicamente, sia strutturalmente. Ne sono sconscio e soprattutto viene proprio confermato dal servizio! (Evviva anche il latino... Base fondamentale)
Non perdiamo tempo, digitiamo esperanto su google! Una sessantenne greca ha frequentato un corso di inglese per due anni spendendo parecchio, suo marito settantenne ha fatto 2 mesi di Esperanto gratis via internet. Io parlo entrambe queste lingue, così quando li ho incontrati abbiamo cominciato in inglese ma lei aveva imparato pochissimo. Scoperto che lui parlava Esperanto abbiamo provato con quello. Lui non solo parlava abbastanza bene, ma non riuscivamo più a fermarlo :D Lei era di stucco...
Interessante servizio, ma pietosa la scena della "dottoressa" alla reception dell'albergo. Nessuna persona che parla correttamente tedesco avrebbe mai detto "Haben Sie eine Zimmer für diese Abend"❗ Come invece fa pedissequamente un traduttore online
Sono riuscita a leggere solo "meeting" (miitingu) e "lunch" (runchi)... E vabbè, anche il "no" in hiragana, mi pare ovvio. Suppongo quindi sia la frase in italiano ma tradotta in giapponese. Ebbene sì, ci sono tali idioti in Italia. E purtroppo sono la maggioranza. (Posso chiederti il perché del tuo nome? Mario è italiano e lee suona cinese, non giapponese 🤔 )
@@Mikichan85 Mario perché studio la lingua italiana e Lee perché sono infatti cinese. Ho iniziato a imparare il giapponese tanti anni fa per l'amore della letteratura giapponese: Genji monogatari, Heike monogatari, Ugetu monogatari etc. E il giapponese prova molto utile perché ci sono molte tesi sulla storia, la lingua (specialmente i dialetti cinesi) e la cultura cinese scritte in giapponese.
@@leechengsiang ah, interessante. Non sapevo che in Giappone ci fossero molti testi che parlano del cinese. Sai cosa significa Mario oppure lo hai scelto a caso? 🤔
Ufficialmente no in quanto impossibili da scrivere. Ma a livello conoscitivo e neuronale sì, in quanto grammatica, pronuncia e parole sono diverse. L'importante è non essere un troglodita idiota analfabeta che conosce SOLO il dialetto e l'italiano anche no.
No, non credo proprio. Non esistono PDF di questi programmi TV (questo video fa parte di una serie di documentari italiani andati in onda in TV.) Se vuoi una mano con l'italiano posso aiutarti. Magari potremmo fare uno scambio linguistico.
@@Alfakkin fondamentale ma esclusivo e non comprensibile. E non fondamentale per la vita di tutti. Se vai all'estero, l'inglese serve. O le altre lingue. Il "linguaggio" di programmazione, NO
Mi aspettavo nei commenti idioti regionali/provinciali con commenti stupidi tipo "ah, visto!!! Il dialetto è una lingua!!! Sempre detto io!!! Fottesega dell'italiano" (Tendenzialmente sono i napoletani a fare ciò... Ma non solo) Ed invece sono rimasta sorpresa dal fatto che non ci siano!!! (Almeno, ad oggi sabato 19 settembre 2020. In futuro non so) E niente, mi sto parzialmente ricredendo sull'essere umano (italico in special modo)
Io parlo dialetto Veneto, italiano ed inglese e da tempo ne sto imparando una terza…. confermo la scarsa prioprietà di linguaggio che ho. Forse dovrei leggere di più 😄😄😄😄
ilsaraceno322 io parlo correttamente italiano e inglese. Poi ci sono lingue che capisco benissimo ma di cui faccio fatica a parlare: siciliano (mio dialetto regionale), francese, spagnolo, tedesco, russo, giapponese
Grazie RAI per questi video educativi con il grandissimo Piero Angela. Se i nostri soldi vengono spesi cosi, mi fa piacere pagare il canone
Vero.
Cosa che molti invece non sanno o denigrano.
(Guardati il video di superquark dedicato a masianello... Leggerai commenti ignobili)
Conoscere più lingue rende più pronta sia meccanicamente, sia strutturalmente. Ne sono sconscio e soprattutto viene proprio confermato dal servizio! (Evviva anche il latino... Base fondamentale)
Interessantissimo come sempre !!!
Mi piacerebbe saper parlare il Genovese !!! Ha ragione Angela, ci sono dei tesori "linguistici" che andranno perduti...
Non perdiamo tempo, digitiamo esperanto su google!
Una sessantenne greca ha frequentato un corso di inglese per due anni spendendo parecchio, suo marito settantenne ha fatto 2 mesi di Esperanto gratis via internet. Io parlo entrambe queste lingue, così quando li ho incontrati abbiamo cominciato in inglese ma lei aveva imparato pochissimo. Scoperto che lui parlava Esperanto abbiamo provato con quello. Lui non solo parlava abbastanza bene, ma non riuscivamo più a fermarlo :D Lei era di stucco...
Interessante servizio, ma pietosa la scena della "dottoressa" alla reception dell'albergo. Nessuna persona che parla correttamente tedesco avrebbe mai detto "Haben Sie eine Zimmer für diese Abend"❗ Come invece fa pedissequamente un traduttore online
Infatti non lo dice.
... anche "un chambre" al maschile in francese
"Ci vediamo dopo il meeting per il lunch" - anche fanno questo gli italiani? Haha, pensavo che si fa in giapponese: "ミーティングのあとでランチを食べに行きましょうか"
Sì, molti stupidi parlano così :) per fortuna non tutti
Sono riuscita a leggere solo "meeting" (miitingu) e "lunch" (runchi)... E vabbè, anche il "no" in hiragana, mi pare ovvio.
Suppongo quindi sia la frase in italiano ma tradotta in giapponese.
Ebbene sì, ci sono tali idioti in Italia. E purtroppo sono la maggioranza.
(Posso chiederti il perché del tuo nome? Mario è italiano e lee suona cinese, non giapponese 🤔 )
@@umegghju non tutti... La maggior parte purtroppo
@@Mikichan85 Mario perché studio la lingua italiana e Lee perché sono infatti cinese. Ho iniziato a imparare il giapponese tanti anni fa per l'amore della letteratura giapponese: Genji monogatari, Heike monogatari, Ugetu monogatari etc. E il giapponese prova molto utile perché ci sono molte tesi sulla storia, la lingua (specialmente i dialetti cinesi) e la cultura cinese scritte in giapponese.
@@leechengsiang ah, interessante.
Non sapevo che in Giappone ci fossero molti testi che parlano del cinese.
Sai cosa significa Mario oppure lo hai scelto a caso? 🤔
adoro Piero Angela
Eu 💖 novas línguas. 🌟👍
Parlo 3 lingue e 1 dialetto, e non ho una memoria da elefante anzi, semmai da criceto...
A. H. idem
Parlano in media.
Ci sono anche persone che parlano una sola lingua ed hanno una memoria eccezionale.
Le eccezioni ci sono sempre
Ma andiamo, sono patetici i finti modesti.
Il dialetto conta cone lingua straniera?
Emilio1988 88 sì
I dialetti sono a tutti gli effetti delle lingue
@@gaiafranzoso8311 errato --------è riconosciuta lingua quella che si può scrivere.
antonio maio dal punto di vista ufficiale non vengono riconosciuti i dialetti ma a livello linguistico sono lingue
Ufficialmente no in quanto impossibili da scrivere.
Ma a livello conoscitivo e neuronale sì, in quanto grammatica, pronuncia e parole sono diverse.
L'importante è non essere un troglodita idiota analfabeta che conosce SOLO il dialetto e l'italiano anche no.
Buongiorno. Sto imparando Italiano. C'è disponibile un PDF di questo episodio?
No, non credo proprio.
Non esistono PDF di questi programmi TV (questo video fa parte di una serie di documentari italiani andati in onda in TV.)
Se vuoi una mano con l'italiano posso aiutarti.
Magari potremmo fare uno scambio linguistico.
Valgono anche i linguaggi di programmazione?
if ( this->action->getFood( language(this), (food *)listFood, (address *)myLocation ){ return true; } else {return false;}
Non credo proprio...
@@Mikichan85 é comunque un linguaggio fondamentale nella nostra era...forse vale
@@Alfakkin fondamentale ma esclusivo e non comprensibile.
E non fondamentale per la vita di tutti.
Se vai all'estero, l'inglese serve. O le altre lingue.
Il "linguaggio" di programmazione, NO
Ed io come faccio?
Il toscano è praticamente identico all'italiano! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Vabbè, tanto da tre anni e rotti parlo quasi solo inglese e tedesco. 🤣🤣🤣
Non l'hé vero...
@@Alfakkin sì che lo è.
Io parlo in dialetto e tranne pochi vocaboli, tutti mi capiscono.
Voglio vedere come le parlavano queste lingue..
Sono il diretto interessato, ti confermo che come famiglia sappiamo parlare in modo fluente tutte le lingue nominate nel documentario
@@CGNMILANOBANGBANG if so, great job! I am over the Moon for you!
Mi aspettavo nei commenti idioti regionali/provinciali con commenti stupidi tipo "ah, visto!!! Il dialetto è una lingua!!! Sempre detto io!!! Fottesega dell'italiano"
(Tendenzialmente sono i napoletani a fare ciò... Ma non solo)
Ed invece sono rimasta sorpresa dal fatto che non ci siano!!! (Almeno, ad oggi sabato 19 settembre 2020. In futuro non so)
E niente, mi sto parzialmente ricredendo sull'essere umano (italico in special modo)
Io parlo dialetto Veneto, italiano ed inglese e da tempo ne sto imparando una terza…. confermo la scarsa prioprietà di linguaggio che ho. Forse dovrei leggere di più 😄😄😄😄
Hanno specificato bene che NON si deve sapere lingua x, ma che la di deve parlare fluentemente SENZA mischiarle
Certo che la dottoressa almeno l'italiano lo poteva imparare: Pazienti "bilingui"
Infatti si dice così
@@andreab2114 hai ragione scusate
Più sai, meglio é
How many languages do you speak? È giusto? 😂😂😂
3 io
I'm fluent in English...I understand almost 99% when I'm listening, a little less when I'm reading...
Inglese, spagnolo, francese, arabo, cinese ed Indiano. A saperle bene tutte sarebbe perfetto!
ilsaraceno322
io parlo correttamente italiano e inglese.
Poi ci sono lingue che capisco benissimo ma di cui faccio fatica a parlare: siciliano (mio dialetto regionale), francese, spagnolo, tedesco, russo, giapponese
Io sto a ottimi livelli con italiano e spagnolo, col francese sto sul buono e con l'inglese appena sufficiente
ilsaraceno322 Anche portoghese, russo, tedesco, giapponese e coreano.
Plurilingue?
Poliglotta
Te lo dico io che parlo 3 lingue, 4 se contiamo pure il dialetto e sono uno smemorato 🤣
Ahhahaha
Di lingue na parlo 5 ma tutta questa intelligenza non la vedo
😧😧😧... 😧😧😧
... sei il più grande e sincero ...