Correct lyrics after seven years with zh-TW ones 七年後附有中文的正確譯文: Can't imagine life without 不能想像生活沒有 Having you here by my side no matter the cost 讓你陪在我身邊,不計其代價 When you just can't hold on, and the weight is too strong 當你就是不能撐住,重量太強烈時 I'll be there to break the fall 我會在那打破弱勢 When you feel confused by the world and all its mysteries 當你感到困惑被這世界與所有謎題時 I can only hope you remember all the simple things 我只能希望你憶起所有簡單事物 Like what's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon (What's the moon) without the stars (without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart (feels when we're apart) 那是我們分開時的感覺(當我們分開時) What's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon without the stars (moon without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart 那是我們分開時的感覺 What if it was easy as turning back the hands of time 假使如反轉時針一樣簡單的話 I wouldn't change a thing 我也不會改變 And I just wanna let you know, I'll never let you go 而我只是想要你知道,我絕不讓你走的 You'll always be a part of me 你會永遠是我的一部分 When you feel confused by the world and all its mysteries 當你感到疑惑被這世界與所有的謎團時 I can only hope you remember all the simple things 我只希望你能想起所有簡易小事 Like what's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon without the stars (moon without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart (feels when we're apart) 那是我們分開時的感覺(當我們分開時) What's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon without the stars (moon without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart 那是我們分開時的感覺 So complete, so complete 如此完整,這麼完全 You're all I ever need 你是我所需要的 You're here with me right now 你現在就在我身邊 You're here in my heart now 你現在就在我心中 What's a heartbeat without heartache 何謂心跳,沒有心痛 What's a hurricane without the rain 何謂颶風,沒有降雨 What's the moon without the stars 何謂月亮,沒有繁星 That's how it feels when we're apart 那是我們分開時的感覺 Like what's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon without the stars (moon without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart 那是我們分開時的感覺 What's a heartbeat (what's a heartbeat) without heartache (without heartache) 何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛) What's a hurricane (What's a hurricane) without the rain (without the rain) 何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨) What's the moon without the stars (moon without the stars) 何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星) That's how it feels when we're apart 那是我們分開時的感覺 ---------------------------------------- 譯者: Shanatan
Correct lyrics after seven years with zh-TW ones
七年後附有中文的正確譯文:
Can't imagine life without
不能想像生活沒有
Having you here by my side no matter the cost
讓你陪在我身邊,不計其代價
When you just can't hold on, and the weight is too strong
當你就是不能撐住,重量太強烈時
I'll be there to break the fall
我會在那打破弱勢
When you feel confused by the world and all its mysteries
當你感到困惑被這世界與所有謎題時
I can only hope you remember all the simple things
我只能希望你憶起所有簡單事物
Like what's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon (What's the moon) without the stars (without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart (feels when we're apart)
那是我們分開時的感覺(當我們分開時)
What's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon without the stars (moon without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart
那是我們分開時的感覺
What if it was easy as turning back the hands of time
假使如反轉時針一樣簡單的話
I wouldn't change a thing
我也不會改變
And I just wanna let you know, I'll never let you go
而我只是想要你知道,我絕不讓你走的
You'll always be a part of me
你會永遠是我的一部分
When you feel confused by the world and all its mysteries
當你感到疑惑被這世界與所有的謎團時
I can only hope you remember all the simple things
我只希望你能想起所有簡易小事
Like what's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon without the stars (moon without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart (feels when we're apart)
那是我們分開時的感覺(當我們分開時)
What's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon without the stars (moon without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart
那是我們分開時的感覺
So complete, so complete
如此完整,這麼完全
You're all I ever need
你是我所需要的
You're here with me right now
你現在就在我身邊
You're here in my heart now
你現在就在我心中
What's a heartbeat without heartache
何謂心跳,沒有心痛
What's a hurricane without the rain
何謂颶風,沒有降雨
What's the moon without the stars
何謂月亮,沒有繁星
That's how it feels when we're apart
那是我們分開時的感覺
Like what's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
像何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon without the stars (moon without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart
那是我們分開時的感覺
What's a heartbeat (what's a
heartbeat) without heartache (without heartache)
何謂心跳(何謂心跳)沒有心痛(沒有心痛)
What's a hurricane (What's a
hurricane) without the rain (without the rain)
何謂颶風(何謂颶風)沒有降雨(沒有降雨)
What's the moon without the stars (moon without the stars)
何謂月亮沒有繁星(月亮沒有繁星)
That's how it feels when we're apart
那是我們分開時的感覺
----------------------------------------
譯者: Shanatan
I just love this music
Nice song thank you for uploud and lyric
Thanks💖
I forgot how I love this song