With the annotations gone, your beautiful subs and translations are also gone 😢 I didn't know of the removal until today, but now it's too late... I really loved your translations, so thank you!
You can use this website to se the annotations of old youtube videos: invidio.us/watch?v=-cme3tdSGew&iv_load_policy=1 alternatively you can use this extention: chrome.google.com/webstore/detail/annotations-restored-for/daabpdmgkghdbfljmeahnplkcldbeefg
I really like the way you translate actually, I understand most of the Japanese in songs and shows, but still use subs for that is said fast or for friends, and find most subs suck or change things. Brb the character says ganbatte but the subs say `see you later`. WTF? Your subs really capture the feeling of the songs and are some of the best I have ever seen.
Wow, that's a lot! I hope he reveals in an interview sometime why that is... Hmm, watching this song a couple times gives the feeling it's about how even though you have to tolerate the worst in life and not "throw it up," you should still strive for the things that have the flavor of "hapiness" instead of just living with eating "getemono." There are so many parts of this song that don't seem to connect though, it's hard to figure out!
This song is so cute and weird, it makes me laugh! I love the modified Campbell soup cans. Chisa really does seem obsessed with this whole becoming an adult thing, doesn't he??? >.>;;
Actually, it's totally not. I wrote about this in my notes: there is a common idiom, "kujuu wo nameru," which means "to have a bitter experience, but literally says "to taste a bitter liquid." In the song, he says, "taste (experience) hardships and be made to swallow bitter liquid (bitter experiences)." I tried my best to keep both meanings in there, but I guess it came out sounding euphemistic. I wonder if I should change it... ^_^;
Oh, I'd agree with that description! 8D Maybe "the heart shaped table ware we picked together" is a symbol of the choice they made to savor life's flavor together~ BTW, do you own "Family matters"? I really wanna buy it but I can't find it anywhere ;-;
With the annotations gone, your beautiful subs and translations are also gone 😢
I didn't know of the removal until today, but now it's too late...
I really loved your translations, so thank you!
You can use this website to se the annotations of old youtube videos: invidio.us/watch?v=-cme3tdSGew&iv_load_policy=1 alternatively you can use this extention: chrome.google.com/webstore/detail/annotations-restored-for/daabpdmgkghdbfljmeahnplkcldbeefg
@xXTetoraSKXx(Stupid RUclips won't let me directly reply to your comment >.
Awwwww so sweet, thanks for translating. The "Taste of Life, order wa?" gets sooooo stuck in my head XD
I love it when they smile at the end
I really like the way you translate actually, I understand most of the Japanese in songs and shows, but still use subs for that is said fast or for friends, and find most subs suck or change things. Brb the character says ganbatte but the subs say `see you later`. WTF?
Your subs really capture the feeling of the songs and are some of the best I have ever seen.
Finally. Music you actually WANT to hear. Thanks Moon. Keep up the good work.
"Be made to taste hardships and swallow their bitter liquid."
That is totally a euphimism. xD
There's actually only one DIV song that I haven't translated, and I'll try to get it up as soon as I can. Glad you're enjoying them! ^_^
I miss them so much :(
Thank you very much! ^_^ I love DIV, and I'm happy that someone translates their songs :)
Please keep them coming moon, I'm loving this group! *-*
Wow, that's a lot! I hope he reveals in an interview sometime why that is...
Hmm, watching this song a couple times gives the feeling it's about how even though you have to tolerate the worst in life and not "throw it up," you should still strive for the things that have the flavor of "hapiness" instead of just living with eating "getemono."
There are so many parts of this song that don't seem to connect though, it's hard to figure out!
Thanks for your translation and your notes! ^^ totally love them~~~
This song is so cute and weird, it makes me laugh! I love the modified Campbell soup cans.
Chisa really does seem obsessed with this whole becoming an adult thing, doesn't he??? >.>;;
Awesome~ Thank you so much for translation this song. I love it
Thank you for uploading and subbing! ^o^
Actually, it's totally not. I wrote about this in my notes: there is a common idiom, "kujuu wo nameru," which means "to have a bitter experience, but literally says "to taste a bitter liquid." In the song, he says, "taste (experience) hardships and be made to swallow bitter liquid (bitter experiences)." I tried my best to keep both meanings in there, but I guess it came out sounding euphemistic. I wonder if I should change it... ^_^;
DIV ❤
You're welcome! Yeah, I have no idea what he's saying... >_
Oh, I'd agree with that description! 8D Maybe "the heart shaped table ware we picked together" is a symbol of the choice they made to savor life's flavor together~
BTW, do you own "Family matters"? I really wanna buy it but I can't find it anywhere ;-;
You're very welcome! ^_^
I actually think I figure (at least most of) it out. I just added my interpretation to the description. What do you think?
earned a sub!
It's perfect don't change it. xD
LOVE THEM!!! :D
OMG!! they rock.....
私は本当にこの曲が好き!そのとても素晴らしいととてもかわいい
Awesome.. but you have the lyrics in english?? about the video??
ちょび可愛すぎる
ちょびのウインクでキュン死なう。
Well this is a interesting video which is why I like listening to this type of music besides most american pop music being awful most of the time.
Sorry, I already did. >_
He's so pretty...
ジェシカです。よろしく! (⌒▽⌒)☆
かわいい〜あなたを愛して〜あなたが最高です^ - ^
How long have you been studying japanese?
ジエシカ、あなたの名前とてもかわいい^ _ ^
私も、このファッションが大好き^ _ ^
私の名前は、エズラです〜 はじめまして^ _ ^あなたは? !
BR
わたし? ^_^