Cпасибо, Ольга! Это очень важно: научиться думать на английском и выражать свои мысли так, как это делают носители языка, а не калькировать, т.е. переводить каждое слово дословно. Для этого нужно знать устойчивые английские выражения, фразовые глаголы , конструкции английских предложений
По поводу «противоречий между думать и говорить» не вижу никакого ограничения. В английском простая на первый взгляд фраза несёт в себе более глубокий смысл. Например, когда чел говорит” I don’t understand “ то носители могут это воспринять как « Вы вообще зря со мной заговорили, я не понимаю и не хочу ничего понимать». Это та же фишка как вот у Ольги было видео про «мне так неловко (или неудобно)». Мне наш преподаватель_носитель рассказывал, что когда приехал работать в Россию, язык понимал, но сказать ничего не мог, и приобрёл навык только называя предметы и окр среду вслух на русском
И кстати, я тут вспомнила про экзамены ILTS, там например я видела дали задание написать на бумаге за несколько минут как можно больше слов на заданную тему. И что? Пока вы будете вспоминать как это будет на англ, ничего не успеете. Метод Ольги тем и хорош, что «от простого». Поначалу действительно хотя бы элементарные вещи знать надо. И...да, как ребёнок учится говорить: видит небо, показывает ручкой и повторяет за мамой «небо». И тд, так же и здесь. Ребёнок не думает, он говорит о том, что видит.
Мне кажется здесь прошли по касательной саму суть "думанья на английском" и сразу перешли к методологии обучения. Не хватает пары примеров раскрывающих суть. Возможно я ошибаюсь. А ведь осмысленность занятий важна и сильно повышает и эффективность усвоения и мотивацию, нежели бездумное механическое повторение за учителем.
@@IDilbar я лингвист! Спасибо за совет, по вашей теории глухонемые не думают? У любого человека боль это боль, одинаково, только выражаем на разных языках
*"Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет."* ฅ(=^◉ᴥ◉^=)ฅ Разговаривать на английском - Да. Думать на английском? Однозначно - Нет! Я не желаю, чтобы мой уровень мировосприятия снизился, а способ мышления был существенно ограничен.
Каким образом? Основная задача выработать навык. А когда он сформирован... Это не стоит особых усилий. Вот если вы будете разговаривать с человеком, параллельно переводить мысли на английский это замедлит процесс, возможно даже вольются русские формулировки. Мой мозг функционирует на шести языках(уровни разные). +нейронные связи и дополнительная практика на актив.
@@Lamara-d9w Спасибо, Мария. Да, RoBot суть в том, что, для того, чтобы ГОВОРИТЬ на англйском, нужно в момент говорения (а не обязательно в другие) думать на английском, вместо того, чтобы думать на русском и переводить. Тогда говорить будете быстрее и с меньшим кол-вом ошибок.
@@Lamara-d9w *Язык на котором думает человек - формирует способ его мышления и определяет свободу мировоззрения этого человека. Он же и ограничивает его.* Существует значительная разница, между тем, чтобы разговаривать на примитивном языке туземцев и понимать ход их мыслей, и тем, чтобы уподобиться им. Как пример, тот же преподаватель в этом ролике. Обратите внимание, насколько много в её речи "англицизмов". А ведь это непозволительная халатность с её стороны. Потому что, если ты говоришь на русском языке, то ты используешь исключительно русский словарный запас и присущие ему речевые обороты. То же самое касается и английского. А когда у тебя каша в голове, по причине насильственного смешивания противоречивых образов мысли, то это уже само по себе, однозначно, свидетельствует не в пользу её подхода к владению языком.
@@RoBot1337 Не соглашусь с вами. Для меня языки это расширение мышления. Я учу язык если мне есть чему поучиться в его культуре, близок менталитет, интересует страна. Поэтому не считаю французов, итальянцев, поляков, англичан людьми со скудным языком. Но конкретно мне предстоит большой путь чтобы овладеть этими языками на высоком уровне. Мое детство прошло на двух языках. Не вижу негативных последствий. Они не смешиваются, образы не противоречат. К слову, а вы на великом русском сразу научились говорить? Сложными предложениями? Все начинается с малого. Думаем мы образами. Но внутренне проговаривая их на языке племени Мумбо-Юмбо, вы его представителем не станете. И сравнивать 300 слов с вокабулярами богатейших языков не очень справедливо. Ваш ограниченый словарный запас и знания грамматики сделают вашу речь менее «красочной», но никак не скудность самого языка Шекспира. Но тут уж либо смириться с собой «невеждой» параллельно улучшая навыки, либо просто остаться гордым носителем могучего русского. О словах иностранного происхождения. Язык живая, изменчивая структура. Искать ли замену слову в родном? Дело говорящего, мне кажется. Но даже в «чистом», сами понимаете, огромное количество давно заимствованных слов. Греческих, латинских, французских, английских, арабских и так далее. Может и не быть аналога в русском. Или это аналог не передаст специфического оттенка. Не имею ничего против сохранения, но изменяться язык будет, как и жизнь его народа. А в прочем, на этом закончу. Было приятно пообщаться. Желаю вам счастья.
Очень нравится Ваша школа, уже несколько раз готовилась к тестам с Вашими native speaker- в полном восторге! Результат мгновенный!
Ольга, спасибо большое за рекомендации!
Уже лет 6, наверно, смотрю видео с канала. Нравится, что они всегда актуальны, кратки и содержательны
Cпасибо, Ольга! Это очень важно: научиться думать на английском и выражать свои мысли так, как это делают носители языка, а не калькировать, т.е. переводить каждое слово дословно. Для этого нужно знать устойчивые английские выражения, фразовые глаголы , конструкции английских предложений
Для этого надо знать грамматику а не забивать себе голову дурацкими советами о том что вам надо думать на английском
Ольга, спасибо вам! ❤️❤️❤️
Нужна языковая среда! Это лучший способ.
По поводу «противоречий между думать и говорить» не вижу никакого ограничения. В английском простая на первый взгляд фраза несёт в себе более глубокий смысл. Например, когда чел говорит” I don’t understand “ то носители могут это воспринять как « Вы вообще зря со мной заговорили, я не понимаю и не хочу ничего понимать». Это та же фишка как вот у Ольги было видео про «мне так неловко (или неудобно)». Мне наш преподаватель_носитель рассказывал, что когда приехал работать в Россию, язык понимал, но сказать ничего не мог, и приобрёл навык только называя предметы и окр среду вслух на русском
И кстати, я тут вспомнила про экзамены ILTS, там например я видела дали задание написать на бумаге за несколько минут как можно больше слов на заданную тему. И что? Пока вы будете вспоминать как это будет на англ, ничего не успеете. Метод Ольги тем и хорош, что «от простого». Поначалу действительно хотя бы элементарные вещи знать надо. И...да, как ребёнок учится говорить: видит небо, показывает ручкой и повторяет за мамой «небо». И тд, так же и здесь. Ребёнок не думает, он говорит о том, что видит.
Круто! 6 января 2021 год, перед Рождеством 😎🐃🎿
Есть слово на английском на букву "F", которые многие используют без перевода -- сразу думая его на английском.
Я обезательно поделюсь😉😜👌
Мне кажется здесь прошли по касательной саму суть "думанья на английском" и сразу перешли к методологии обучения. Не хватает пары примеров раскрывающих суть. Возможно я ошибаюсь. А ведь осмысленность занятий важна и сильно повышает и эффективность усвоения и мотивацию, нежели бездумное механическое повторение за учителем.
thank's
Почему найти прекрасного принца - нереалистично? Они же есть! Вот я, например. Мы, принцы, народ скромный )
🌟🎓👍🎓🌹
Люди не думают на языке! Все думают одинаково!!!! Лекции по лингвистике посмотрите!
Света вы не знаете языков. Я говорю на 4х языках и мои мысли во сне на разных языках. Так что учите языки !
@@IDilbar я лингвист! Спасибо за совет, по вашей теории глухонемые не думают? У любого человека боль это боль, одинаково, только выражаем на разных языках
*"Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет."* ฅ(=^◉ᴥ◉^=)ฅ
Разговаривать на английском - Да.
Думать на английском? Однозначно - Нет!
Я не желаю, чтобы мой уровень мировосприятия снизился, а способ мышления был существенно ограничен.
Каким образом? Основная задача выработать навык. А когда он сформирован... Это не стоит особых усилий. Вот если вы будете разговаривать с человеком, параллельно переводить мысли на английский это замедлит процесс, возможно даже вольются русские формулировки. Мой мозг функционирует на шести языках(уровни разные). +нейронные связи и дополнительная практика на актив.
@@Lamara-d9w Спасибо, Мария. Да, RoBot суть в том, что, для того, чтобы ГОВОРИТЬ на англйском, нужно в момент говорения (а не обязательно в другие) думать на английском, вместо того, чтобы думать на русском и переводить. Тогда говорить будете быстрее и с меньшим кол-вом ошибок.
@@Lamara-d9w *Язык на котором думает человек - формирует способ его мышления и определяет свободу мировоззрения этого человека. Он же и ограничивает его.* Существует значительная разница, между тем, чтобы разговаривать на примитивном языке туземцев и понимать ход их мыслей, и тем, чтобы уподобиться им.
Как пример, тот же преподаватель в этом ролике.
Обратите внимание, насколько много в её речи "англицизмов". А ведь это непозволительная халатность с её стороны. Потому что, если ты говоришь на русском языке, то ты используешь исключительно русский словарный запас и присущие ему речевые обороты. То же самое касается и английского. А когда у тебя каша в голове, по причине насильственного смешивания противоречивых образов мысли, то это уже само по себе, однозначно, свидетельствует не в пользу её подхода к владению языком.
@@RoBot1337 Не соглашусь с вами. Для меня языки это расширение мышления. Я учу язык если мне есть чему поучиться в его культуре, близок менталитет, интересует страна. Поэтому не считаю французов, итальянцев, поляков, англичан людьми со скудным языком. Но конкретно мне предстоит большой путь чтобы овладеть этими языками на высоком уровне. Мое детство прошло на двух языках. Не вижу негативных последствий. Они не смешиваются, образы не противоречат. К слову, а вы на великом русском сразу научились говорить? Сложными предложениями? Все начинается с малого. Думаем мы образами. Но внутренне проговаривая их на языке племени Мумбо-Юмбо, вы его представителем не станете. И сравнивать 300 слов с вокабулярами богатейших языков не очень справедливо. Ваш ограниченый словарный запас и знания грамматики сделают вашу речь менее «красочной», но никак не скудность самого языка Шекспира. Но тут уж либо смириться с собой «невеждой» параллельно улучшая навыки, либо просто остаться гордым носителем могучего русского. О словах иностранного происхождения. Язык живая, изменчивая структура. Искать ли замену слову в родном? Дело говорящего, мне кажется. Но даже в «чистом», сами понимаете, огромное количество давно заимствованных слов. Греческих, латинских, французских, английских, арабских и так далее. Может и не быть аналога в русском. Или это аналог не передаст специфического оттенка. Не имею ничего против сохранения, но изменяться язык будет, как и жизнь его народа. А в прочем, на этом закончу. Было приятно пообщаться. Желаю вам счастья.
@@Lamara-d9w Q.E.D. ¯\_(ツ)_/¯
I can only add: ruclips.net/video/7uFgiWHnGsw/видео.html
Чушь.