Prof. Miodek: Henry, Terry, Goetze - jak odmieniać?
HTML-код
- Опубликовано: 8 окт 2024
- wroclove2012.co...
Jak odmieniać zagraniczne nazwiska i używać apostrofu wyjaśnia w kolejnym odcinku autorskiego videobloga w portalu www.wroclove2012.com profesor Jan Miodek.
Miodek w 3 minuty rozwala lata państwowej edukacji, brawo Panie profesorze!
no tego o apostrofie nie wiedziałem, dzięki !!!!!
Dzięki teraz trochę łatwiej bronić się przed niemądrymi zmianami.
Dla odmiany nazwisk zakończonych na -o i -e nie ma znaczenia czy są "zagraniczne" czy nie. Można ich nie odmieniać, gdy występują razem z imieniem lub jakimś odmienianym wyrazem pospolitym nazywającym osobę, np. gol Grzegorza Lato (lub Grzegorza Laty), kolekcja mistrza Versace (lub mistrza Versacego).
Profesorze, a jak odmieniać piłkarza o nazwisku Özil?
3:05 Prawda !
Można powiedzieć "Miodek na serce".
na niemieckim w szkole z tego co pamiętam Ö czytało się bardziej oyyyy :D
i jak tu Pana profesora nie lubić :)
Chodzi mi o wymowę, bo mówią np "ezil" i zastanawia mnie czy to poprawne?
Bzdura. To "y" na końcu nie znika, tylko zamienia się w wymowie na "i".
Tylko że jego nazwisko nie jest niemieckie.
Ozil czyta się "eyzil"
Özilowi
Özila
Özilemu
itd.
slabe