gorillaz - rhinestone eyes [türkçe çeviri]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024
  • dizi: American Horror Story
    Karakter: Tate Langdon
    •spotify: open.spotify.c...
    __
    I'm a scary gargoyle on a tower
    That you made with plastic power
    Your rhinestone eyes are like factories far away
    When the paralytic dreams that we all seem to keep
    Drive on engines 'til they weep
    With future pixels in factories far away
    So call the mainland from the beach
    Your heart is now washed up in bleach
    The waves are rising for this time of year
    And nobody knows what to do with the heat
    Under sunshine pylons we'll meet
    While rain is falling like rhinestones from the sky
    Uh
    MmmmMMMMMMMmmmmm...
    I got a feeling now my heart is frozen
    All the verses and the corrosion
    Have been after native in my soul
    I prayed on the immovable
    Yet clinging to the atoms of rocks
    Seasons see adjustments signs of change
    I can't see now she said, "Taxi."
    Now that light is so I can see
    This storm brings strange loyalties, and skies
    I'm a scary gargoyle on a tower
    That you made with plastic power
    Your rhinestone eyes are like factories far away
    (Here we go again)
    (That's electric)
    Uh
    (That's electric)
    Helicopters fly over the beach
    Same time every day, same routine
    A clear target in the summer, when skies are blue
    It's part of the noise when winter comes
    It reverberates in my lungs
    Nature's corrupted in factories far away
    (Here we go again)
    (That's electric)
    Your love's like rhinestones, falling from the sky
    (That's electric)
    With future pixels in factories far away
    (Here we go again)
    (That's electric)
    Your love's like rhinestones, falling from the sky
    (That's electric)
    With future pixels in factories far away (Here we go again)
    #çeviri #gorillaz #RhinstoneEyes #ThatsElectric #türkçe #türkçe #tatelangdon #americanhorrorstory

Комментарии • 15

  • @crushrosem2384
    @crushrosem2384 2 года назад +13

    Doğru çeviri kaliteli video.Diğer çevirilerden ayıran tek şey bu elektriktir; normalde onların yazdığı bu heyecan verici fakat "this a exciting" o anlama geliyor.

  • @kuzeyy9361
    @kuzeyy9361 2 года назад +6

    ABİ BEN GORİLLAZ LA BUYUDUM VE BU SARKIYA BAYILIRIM.EN GUZEL VE EN DOĞRU CEVİRİ SENDE.SAĞOL

  • @Emine1889
    @Emine1889 2 года назад +7

    Bildiğim halde sürekli bu şarkının çeviri çevirisini bakıyorum

  • @Enokii_qwe
    @Enokii_qwe 2 года назад +4

    Benim gibi "Danganronpa" fanlarının bu şarkıyı duyunca aklına gelen ilk şey o ünlü Nagito editidir büyük ihtimal ╥﹏╥
    Arkadaki klipler çok hoşuma gitti, ellerine sağlık

  • @elmr2884
    @elmr2884 2 года назад +6

    Tate 🤤

  • @Gunay78-d5q
    @Gunay78-d5q 2 года назад +2

    Her gün 100 kere dinleyen ben

  • @Emine1889
    @Emine1889 2 года назад +3

    Filimin adını söyler misin

    • @sonyaharlova
      @sonyaharlova  2 года назад +2

      dizi: american horror story ilk sezon

    • @Emine1889
      @Emine1889 2 года назад +2

      @@sonyaharlova teşekkür ederimm

    • @sonyaharlova
      @sonyaharlova  2 года назад +3

      @@Emine1889 rica ederim

  • @keryyn
    @keryyn Месяц назад

    Birbirinizden çala çala her seferinde daha berbat bir çeviri oluyor.

  • @keryyn
    @keryyn Месяц назад

    Birbirinizden çala çala her seferinde daha berbat bir çeviri oluyor.