Tarantella del Gargano
HTML-код
- Опубликовано: 24 авг 2024
- Tarantella del Gargano - Anonymous
From the DVD „amarcord - The Book of Madrigals"
With Wolfram Lattke (tenor), Hille Perl (guitar), Lee Santana (theorbe), Michael Metzler (percussion) as well as Daniel Knauft (additional guitar), Holger Krause (additional percussion), Frank Ozimek (beanbags) and Robert Pohlers (acrobatics).
"The tarantella has a very special place in our repertoire. It is about the bite of the spider, which is cured by dancing to the music of the tarantella until the poison has disappeared from the body.
The tarantella allows an enormous amount of freedom. Basically, only the bass figure is fixed, and everything around it is improvised, ornamented. Not even the vocal melody is completely notated."
Wolfram Lattke
-----------------------
Tarantella del Gargano - Anonymus
Von der DVD „amarcord - The Book of Madrigals"
Mit Wolfram Lattke (Tenor), Hille Perl (Gitarre), Lee Santana (Theorbe), Michael Metzler (Percussion) sowie Daniel Knauft (zusätzliche Gitarre), Holger Krause (zusätzliches Percussion), Frank Ozimek (Jonglierbälle) und Robert Pohlers (Akrobatik).
"Die Tarantella nimmt bei uns im Repertoire eine absolute Sonderstellung ein. Es geht um den Tarantel-Biss, der kuriert wird, indem man zur Musik der Tarantella tanzt, solange, bis sich das Gift aus dem Körper verflüchtigt hat.
Die Tarantella erlaubt eine ganze Menge Freiheiten. Im Grunde genommen ist nur das Bassgerüst vorgegeben, drum herum wird improvisiert, verziert; noch nicht einmal die Gesangsmelodie ist komplett notiert."
Wolfram Lattke
Невероятно! Потрясающе! Слушаю раз за разом - не надоедает. Лучшее исполнение тарантеллы, на мой взгляд. Латтке шикарен.
да да
Respect from Ireland, probably one of the best songs ever written and such a magnificent version, Bravo! life is so hard but when i hear this i am free!
+Talons of the Raven I agree that this is one of the best songs ever written, but this is one of the worst versions. Check out the one sung by Pino De Vittorio.
+Davide Leone yes i checked that out and yes,great version, but i like this version too its all good to my ears!
I love de version of Pino De Vittorio, but also very much the version of the greatMarco Beasley
Respect for Ireland too "you'll never beat the Irish"
Pino the vittorio makes you cry
Wonderfull Ensemble, wonderfull music! Like it so much! Vielen Dank an das Ensemble, dass ist ein wunderschönes Lied! Habe Sie heute in Arte gesehen, einfach großartig! Einen Fan haben Sie mir schon! Das Lied macht Gänsehaut!
Io contrariamente a molti ho apprezzato questa versione diversa dalle nostre ma che rivela il desiderio di cantare questa musica stupenda. Anche noi cantiamo e suoniamo musica straniera e magari lo facciamo peggio, ma intanto ogni incontro di culture è sempre apprezzabile
Can hate all you want, his voice is amazing.
Questa musica scorre nelle vene di noi meridionali, apprezziamo l'impegno ma non basta essere dei bravi cantanti e musicisti per riuscire quantomeno ad imitare la nostra musica...bisogna avere un vero e proprio legame spirituale con questa terra...
Appunto, Briano Griffino, anche tu lo hai capito, vero?
Hermosa canción, me hace sentir un gran placer. Gracias.
Bellisima música...linda voz....espectacular....ENTIENDAN...ES MÚSICA!!!
abbiate comprensione. non è facile per chi non è del sud... figuriamoci per uno straniero.
Esattamente, Bravo!
ART, THE BEST POSSIBLE VERSION
Possivelmente a melhor mesmo!
Das ist Flow! So wird man glückselig und eins mit sich und der Welt!
Maravillosa canción, magnífica, grandiosa, bella, superlativa
Didn't know this song existed. Enjoyed.
l'insieme è veramente surreale -- bravissimi
je découvre cette musique ,,,, c'est merveilleux ,!
La musique baroque est stupéfiante...douce, plaine de brio, émouvante, passionné, la folie d'un monde à l'envers: la bande sonore d'une époque de guerres, épidémies, grandes découvertes, misère et splendeur...
Accanto alle mie radici, bellissimo!
did I just get rick-rolled in _R E N A I S S A N C E_ ?
bellissima versione, emozionante. questa canzone dimostra che l'amore si compra e che le donne si innamorano di chi ha più soldi
Fantastic music
love this version. don't mind don't understand a word because I'm not italian.
Same here must be about love :)
A lot of Italians wouldn’t either! It’s a southern dialect.
In this video: People who whine about irrelevant stuff like what the singers should be wearing or what the accent should be like. Damn, I'm gonna say it, his voice gave me shivers and that's all that matters to me. For all i care, these musicians had fun and I would guess that people in this era would like to have fun, too.
Sure, there are versions with better accent which are more "historically accurate" or stuff but, still, this version is the best to my ears.
try to find the same song played by Pino di Vittorio with Turchini, Carlo D'Angio with Nuova Compagnia di Canto Popolare or Marco Beasley wit the Arpeggiata...
Very good indeed! Thanks for the suggestion.
dove si possono ascoltare dal vivo quelli che hai suggerito? o mettendola meglio se quest'estate voglio farmi un giro etno-musicale del Gargano, hai qualche suggerimento?
This is tradtional music played in the streets and in houses. The spirit that comes with this kind of music is exactly what we see in this video. Bach, Mozart, Beethoven where badass thinker against the rigidity of their peirs!
Так часто, как это гениальное произведение, я слушаю- на виниле,- только "Bella, chao" в исполнении моего любимого певца Дина Рида. (Dean Reed). 🙏🌐❤️.
Брегович тоже хорош. Ещё у меня в список добавился ivo dimchev don't cry
ci sono ripassato dopo anni... ci vuole proprio "coraggio" a presentarsi da parte vostra
Las tarántulas siempre se han popularizado con la imagen del mal. In los últimos años se han Comprido cada vez más a pesar de los muchos misterios que aún los rodean.
Los estilos musicales surgen de lo más profundo de nuestro ser, donde el legado ancestral de la expression colectiva mezcla con el aroma de la experiencia individual y su percepción ambiental externa resonando en los sensitivos acordes de nuestra entidad interna. En este sentido, la música del sur de Italia constituye una muestra cultural muy rica. Conocida desde el siglo XVII, the tarantela probablemente tiene sus raíces profundas en el culto a los dioses antiguos: algunos investigadores ven un vínculo lejano con los rituales de exorcismo dionisíaco (Dyonisos y Apolo, dioses griegos del vino y la música).
¿Qué te has fumado? Se dicen "tarantelas", las tarántulas son unos bichos que pican.
Bellísimo!
Кто тут из-за Пелевина?)
я
Хаха и я
Пелевин где то упоминает тарантеллу Гарганику ?
Последняя книга «Непобедимое солнце» ага
Ожидаемо ))
SOL INVICTUS
☀
Bravíssimo , belíssimo !
fascinant!!
Tanzen wir uns durch das Leben!
Bravo, bravo, bravo...
Passionant et bravo au quintet et au chanteur. TREBICKA
Alle Kritik mag vielleicht stimmen. aber ich mag diese Version am liebsten. Die Stimme ist grossartig!!!! Mir sind die falschen Akzente auch herzlich egal, ich kann sowieso kein Italienisch. Aber das Lied an sich hat sich mit dieser phantastischen Klangfarbe des Saengers in meine Seele gesungen! Herzlichen Dank, amarcord, denn durch Euch bin ich ueberhaupt auf die tarantella gestossen
anna luh aber das ist kein Italienisch...
The lover is not saying ya ya he is saying "ay'a" which means I must,... This phrase is corresponds to the Neapolitan "aggia" and to the sicilian "ayu a" both meaning " i must" or more literally " I have to". The lover in the song is saying that he has to dig a spring, not a fountain to water the garden he planted to entice, the woman who is does not respond to his advances.
bravissimi!!!!!!!!
Wunderbar
ESPECTACULAR!!!
... A furore Normannorum libera nos, Domine ...
Grande! :-D (una "normanna")
Wolfram Lattke ist ein Genie!
Sta donni!
E comma dei fari pì amà sta donni?
Di rose dee fare
Di rose dee fare
Di rose dee fare nu bellu ciardini
Nu bellu ciardini
Di rose dee fare nu bellu ciardini
Ntorni p'intorni lei
Ntorni p'intorni lei
Ntorni p'intorni lei annammurari
Lei annammurari
Ntorni p'intorni lei annammurari
Di prete preziosi e ori fini
Mezzo ce la cava na
Mezzo ce la cava na
Mezzo ce la cava na brava funtani
Na brava funtani
E mezzo ce la cava na brava funtani
E ja ja fa corri l'acqua
E ja ja fa corri l'acqua
E ja ja fa corri l'acqua surgentivi
L'acqua surgentivi
E ja ja fa corri l'acqua surgentivi
Ncoppa ce lu mette n'a
Ncoppa ce lu mette n'a
Ncoppa ce lu mette n'auciello a ccantari
N'auciello a ccantari
Ncoppa ce lu mette n'auciello a ccantari
Cantava e repusava
Cantava e repusava
Cantava e repusava: bella dicevi
Sta donni!
E comma dei fari pì amà sta donni?
Di rose dee fare
Di rose dee fare
Di rose dee fare nu bellu ciardini
Bellissimo!
Спасибо))))
molto bravo
Trop beau.....
From Brasil i'd say bravo one hour in repeat.
try the same song by Marco Beasley or EtnoMusa ..
The Kingdom of the Two Sicilies music alive!!!
Excelente!
ATTRAVERSO QUESTO GRUPPETTO MI SEMBRA DI RIVEDERE E RIVIVERE UN PO' VECCHI TEMPI ORMAI PASSATI. BRAVI, ANCHE SE VI PORTATE APPRESSO TUTTE LE CRITICHE DI QUELLI CHE DI MUSICA SE NE INTENDONO.
Proprio molto bella
Mi piace.... I like it.
Bravi...
Inascoltabile!! per carità!!
Непобедимое солнце Пелевин
Magnifico!♥️
Minunata Italiana...
great fun song 🙂
Precioso!
Die süße Kunst des Nichtstuns und des Zuhörens und des Tanzens und und und...
Und es werden täglich mehr, die dazustoßen...
Du hast es sehr schön gesagt :-)
Sounds like the Smiths
you are a genious
Then... why in Veneto?
This reminds me those tourists who ask in Venice the way to get to Piazza San Pietro.
The Tarantella del Gargano (Puglia) is the expression of a culture far from Venice as far from Reykjavik.
Senza offesa, ma questa frase dimostra senza dubbi che non hai capito nulla nè di musica nè di arte in genere. Very lovely production
Ida Marfella Opinioni discordanti. Fatto sta che io esprimo dei motivi per cui la produzione non mi sembra riuscitissima, tu rispondi con i cuoricini.
E quindi? Se volete fare gli accademici ed i bacchettoni datevi all'ingegneria, o ad altro. Lasciate perdere l'arte.
Ida Marfella Se questo è il piano del discorso, ti saluto.
Ciao
Meglio di tanti che si sono cimentati in questo brano essendo stranieri...
W il Gargano 🎉🎉🎉
Oh c'mon, when you are not a native speaker (Italian) it sounds great...well for my ears...;-)
wow!
Это про всех нас.♥️
Sud libero di essere se stesso.
Trop beau
............SUPER........🎼🎵🎶
Bravi
Merabigliosa, Leonardo da la Argentina.
v
O Pino!!Dove sei?
in ogni caso e da apprezzare lo sforzo nell'imparare e ricordare il testo. altrimenti non si canta. inoltre la musica e ascoltabile e gli strumenti accordati. finiamola... Tony
Bastantes paraules s'entenen , molt.bonic
"Vorrei ma non posso..."
..mi dispiace ma gli manca il Calore..del Sud...
Prima o poi il calore gli farà sbattere contro una corda della chitarra
: Superbe !
COMPLIMENTONI!!!!
❤
Deliziosi!
sto molto male dopo averlo visto
Mamma mia! !!! Come violentare uno dei più bei pezzi di musica popolare antica
C'est peut-être vrai qu'il ne prononce pas bien mais en même temps : il est Allemand! Moi j'adore cette version!
Elle me fait frissonner!
Demander à un français de chanter en anglais, le français s'en sort encore moins bien! que l'allemand qui chante en italien! Chacun son interprétation! On fait ce qu'on peut avec une langue étrangère!
☀ 🏆
Popmusik der ersten Stunde sozusagen. ;)
Lassen wir uns dahintreiben. Seien wir beschwingt bis der Morgen anbricht.
Tanzen wir uns die Füße wund!
I like it but it ain't napolitane. A bit like Pavarotti singing southern italian folk songs, lovely but inauthentic. But this version is cool enough.
⭐
hei la lega è nel gargano!!!
Munnezza tossica da portare a discarica speciale.
A 0:33 on peut apercevoir le pr Didier Raoult qui joue de la Chloroquine !!
Hahaaha. Merci pour ce rire!
Anonymous was a great songwriter! 🤣
Indeed, hahah
vabbè dai c'hanno provato. Non siate tanto severi. Del resto pensate a noi cantando le ballate irlandesi, eppure alcuni lo fanno!
Sonetto cantato da Andrea Sacco da Carpino nella versione alla muntanara da titolo " Accomë j’eia fa’ p’ama ’sta donnë ".
В каморке, что за актовым залом,
Репетировал школьный ансамбль
Школьный ансамбль бывает весьма неплох😊
Massimo rispetto per tutte le sperimentazioni ma andatevi a sentire il maestro Pino de Vittorio o Daniele Sepe e poi riparliamo di Gargano
vero
O anche il Carlo D'Angiò della prima NCCP, forse l'interpretazione più vicina allo struggente spirito del testo. Questa è quasi disastrosa: velleitaria, con coloriture arbitrarie (quel letale gusto del "cambiare per cambiare"), voce discreta ma alcuni "abbellimenti" sono leziosi al limite del ridicolo. Nella sostanza, quindi, concordo con lei.
mario del vaglio anche i ragazzi di etnomusa sono molto bravi
This is Wolfram Latke right?
Madonnì
i comma dee fari pi amà sta donnì
di rose 'ndea fari
di rose 'ndea fari
di rose 'ndea fari nu bellu ciardini
Nu bellu ciardini
di rose 'ndea fari nu bellu ciardini
'ntorni ni d'intorni lei
'ntorni ni d'intorni lei
'ntorni ni d'intorni lei annamurari
Lei annamurari
'ntorni ni d'intorni lei annamurari
di prete preziosi e ori fini
mezzo ce la cava 'na
mezzo ce la cava 'na
mezzo ce la cava 'na brava funtani
'Na brava funtani
mezzo ce la cava 'na brava funtani
e ja ja fa corre l'acqua
e ja ja fa corre l'acqua
e ja ja fa corre l'acqua surgentivi
L'acqua surgentivi
e ja ja fa corre l'acqua surgentivi
'ncoppa ce lu mette na
'ncoppa ce lu mette na
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari
N'auciello a cantari
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari
cantava e repusava
cantava e repusava
cantava e repusava bella diceva
Bella diceva
cantava e repusava bella diceva
pì voi sò addivintato
pì voi sò addivintato
pì voi sò addivintato un aucello
pè farimi 'nu suonno accanto a voi bella madonna
me l'ha fatta annammurà la cammenatura e lu parlà
si bella nun ci jve annammurà nun me facive
me l'ha fatta annammurà la cammenatura e lu parlà
Ah! Pinciuè, 'Sta ncagnata che vuò da me
mammeta lu ssape e tò vo' dice pure a te
mammeta lu ssape e tò vo' dice pure a te
Ah! Pinciuè 'sta ncagnata che vuò da me
mammeta lu ssape e tò vo' dice pure a te
Ah! Pinciuè 'sta ncagnata che vuò da me
Paren de mamar. Es una versión chingona y ya. Los quejones que andan viajando en el tiempo para ver si se oye como en las interpretaciones originales, ya dediquense a disfrutar del arte en todas sus expresiones y dejen de externar su amargura cuando las cosas no se oyen como ustedes quieren. Paren de mamaaar.
Con tutta la buona volontà ma non è x loro
Usually a big fan of amarcord, but this performance lacks the rhythmic intricacy, texture, and diction of Pino de Vittorio's magisterial interpretation.
Un vero disastro musicale e canoro!!!!
Vi consiglio di studiarla da qui!
Kingdom of Naples street Music 16 Tarantella del Gargano , Ensemble Accordone
Bravissimi. A me piace questa versione, la trovo migliore di tante interpretazioni nostrane.
Non ne azzecca una
Non si fa!
RIDICOLO