Посоветовал корешу который не понимает энглишь, гугл переводчик через камеру в реальном времени. Смартфон на селфипалку и на тв. Текст читать со смартфона, вроде играет и понимает все
Для меня очень большой минус это боевая система. Ну вот люблю я экшн рпг и не вкатывает боевка как в мморпг, раз кликнул и смотришь жамкая на скиллы. Так что боюсь, что эта игры пройдет меня стороной (а может и решусь купить когда нибудь)). А за обзор спасибо.
Боевая система несколько сложнее в зено, чем в простом мморпг,причем если с обычными противниками все ок, то боссы за не использование всех возможных механик будут жестко карать.
Мое мнение такое.,коль уж продаете консоль на российском рынке и за немалую цену,то уж такие тайтлы как xenoblade обязаны быть локализованы.В противном случае это просто обман потребителя ибо я не обязан сидеть со словарем,так как вообще учил немецкий.
Первое, немецкий скорее всего там должен быть. Второе, игры вроде Ксеноблейда настолько узкотематичные, что все скорее с Японской озвучкой играют (как и я). Ну и хоть это да, плохо, но английский это универсальный язык много лет уже, хочешь не хочешь, а для нормальной коммуникации придётся его рано или поздно выучить)
Это наплевательское отношение к нам.,наши люди давно привыкли к этому.Представте что вы пришли в кинотеатр с девушкой на премьеру,а вам показали фильм на японском или английском,ведь английский знают все.
Ну для меня и моей жены разницы не было бы)) Мы в 90% случаев дома смотрим фильмы и сериалы на английском, потому плохо, да, но как есть. Я точно знаю, что Nintendo посчитали игру очень нишевым продуктом для русскоязычной аудитории и потому она не получила хотя бы текстовой озвучки (((
Самая лучшая благодарность за видео это подписка )) Кликни, впереди будет еще много всего интересного -
goo.gl/IYRGJa
спасибо за обзор теперь точно решил что буду брать игру
Посоветовал корешу который не понимает энглишь, гугл переводчик через камеру в реальном времени. Смартфон на селфипалку и на тв. Текст читать со смартфона, вроде играет и понимает все
За озвучку like !
Спасибо
хороший обзор. по поводу локализации, я в принципе понимаю смысл, знаний английского хватает, но все же хотелось бы русский.
тогда его не хватает, иначе ты бы на русский ложил
Я так обиделся что нет сильной связи с первой частью(
Графика в игре просто нечто!!! Да и сама игра огонь!!! Играю на эмуляторе.
tu eres de Japón o otro países
es ruso, amigo=)
Для меня очень большой минус это боевая система. Ну вот люблю я экшн рпг и не вкатывает боевка как в мморпг, раз кликнул и смотришь жамкая на скиллы. Так что боюсь, что эта игры пройдет меня стороной (а может и решусь купить когда нибудь)). А за обзор спасибо.
Боевая система несколько сложнее в зено, чем в простом мморпг,причем если с обычными противниками все ок, то боссы за не использование всех возможных механик будут жестко карать.
Она только на первый взгляд как в mmo, я тоже чуть не дропнул из-за этого. Но по факту после пары часов она раскрывается и становится очень приятной.
Мое мнение такое.,коль уж продаете консоль на российском рынке и за немалую цену,то уж такие тайтлы как xenoblade обязаны быть локализованы.В противном случае это просто обман потребителя ибо я не обязан сидеть со словарем,так как вообще учил немецкий.
В свое время на PS3 роки не локализовали GTA IV и Red Dead Redemption, а ты что то тут хочешь)
Первое, немецкий скорее всего там должен быть. Второе, игры вроде Ксеноблейда настолько узкотематичные, что все скорее с Японской озвучкой играют (как и я). Ну и хоть это да, плохо, но английский это универсальный язык много лет уже, хочешь не хочешь, а для нормальной коммуникации придётся его рано или поздно выучить)
Это наплевательское отношение к нам.,наши люди давно привыкли к этому.Представте что вы пришли в кинотеатр с девушкой на премьеру,а вам показали фильм на японском или английском,ведь английский знают все.
Ну для меня и моей жены разницы не было бы)) Мы в 90% случаев дома смотрим фильмы и сериалы на английском, потому плохо, да, но как есть. Я точно знаю, что Nintendo посчитали игру очень нишевым продуктом для русскоязычной аудитории и потому она не получила хотя бы текстовой озвучки (((
Jager, Не понимаю, зачем ты связал свич и игру, ведь переводом занимаются разработчики, а не издатель. Ну, скорее всего по незнанию
10/10