Söyleyemem derdimi (feat. Yannis Poulios) - NikoTeini

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 дек 2024

Комментарии • 76

  • @alideniz5099
    @alideniz5099 10 месяцев назад +1

    tebrikler

  • @gunericorumluoglu1785
    @gunericorumluoglu1785 Год назад +1

    çok güzel başarılar ...

  • @noriculum
    @noriculum Год назад +1

    Harikasınız, elleriniz dert görmesin ❤

  •  Год назад +4

    Çok güzel. Elinize, yüreğinize sağlık.

  • @jeanpierrekesisoglu7264
    @jeanpierrekesisoglu7264 Год назад +1

    Bravo re paidia
    TELEIO ❤️

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  Год назад

      Ευχαριστούμε!

  • @AlptekinMD
    @AlptekinMD Год назад +1

    Emeğinize sağlık

  • @BekirAslan-ey9pl
    @BekirAslan-ey9pl Год назад +1

    Harikasın be komşum. 🙏

  • @MegaMayday16
    @MegaMayday16 Месяц назад

    The best of the best

  • @cengizergonul8910
    @cengizergonul8910 2 года назад +3

    COK ve SAGLIKLI YASAYIN GENCLER.Beni,ADANA 1960 ve 70'li,TAHTA KASALI,LAMBALI RADYOLU,O MUAZZAM BEBELiK YILLARIMA GÖTÜRDÜNÜZ.SAGOLUN & VAROLUN.SELAMLAR,SEVGiLER HEPiNiZE...

  • @hoyranlorhan5785
    @hoyranlorhan5785 2 года назад +2

    Hicaz... harika.. sizinle karşılıklı çay içsek, sohbet etsek, insan denilen bilinmezin hüzün dolu yolculuğundan bahsetsek..

  • @tnrcmlk
    @tnrcmlk 7 месяцев назад

    Emeğinize sağlık, harikasınız.

  • @ΝικόλαοςΚουνατίδης
    @ΝικόλαοςΚουνατίδης 3 года назад +4

    Εύγε, εύγε....και πάλι εύγε!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Ευχαριστούμε πολύ :)

  • @omeryusuf9557
    @omeryusuf9557 3 года назад +7

    Elleriniz, telleriniz dert görmesin. Ela yassu :)

  • @muharremnuricakar412
    @muharremnuricakar412 Год назад +1

    Elinize sağlık, türk,yunan dostlugu olsun,Dünyaya örnek olsun.

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  Год назад

      Teşekkür ederiz! ❤️

  • @nikistavridi6864
    @nikistavridi6864 2 года назад +5

    söyleyemem derdimi = τον καημό μου κρατώ μυστικό / σας εύχομαι όλα τα καλά να ζείτε και να χαίρεστε με μουσικές για πάντα

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад

      Ευχαριστούμε, να είστε καλά!

  • @chtozdmir1301
    @chtozdmir1301 Год назад +1

    Teşekkürler..

  • @kostasmokkas9949
    @kostasmokkas9949 2 года назад +1

    Τι ομορφη μελωδια ποσο ομορφη εκτελεση μπραβο παιδια

  • @yasinkucuk8
    @yasinkucuk8 2 года назад +4

    Enfes olmuş

    • @FeyyazOzerAnkara
      @FeyyazOzerAnkara 2 года назад +1

      Yannis Poulios yabana atılacak biri değil, katkıda bulunduğu kayıtları dinlemeye doyum olmuyor!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад +1

      Teşekkürler!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад +1

      Doğrudur :))

  • @rumkarduh732
    @rumkarduh732 3 года назад +5

    Γιάνναρε γλυκύτατε 😊 μπράβο σε όλους σας ωρέ!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      εεεε\ ο Γιάνναρος μέλι! Ευχαριστούμε πολύ!

  • @ΓΙΩΡΓΟΣΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ-ρ7β

    ΕΥΓΕ!!!!!!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Ευχαριστούμε!!

  • @ahmetturk7388
    @ahmetturk7388 2 года назад +3

    Harikasınız yüreğinize sağlık yunan dostlar ❤

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад +1

      Çok teşekkür ederiz!! Sağolun!

  • @nikoletakokkala6138
    @nikoletakokkala6138 3 года назад +7

    Μας φτιάχνετε την εβδομάδα!!!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад +1

      Πόσο χαιρόμαστε γι' αυτό!

  • @strakanikcos2964
    @strakanikcos2964 Год назад +1

    Και το βιολί 🎻 υπέροχο

  • @AaronHai
    @AaronHai 3 года назад +6

    Gorgeous ;) just discovered u're chennel regards from tlv

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Thank you very much!! You are very welcome!

  • @remziyekose6031
    @remziyekose6031 Год назад +1

    Üçünüz de çok harikasınız. Ellerinize gönlünüze sağlık. Mest oldum.

  • @giorghs33
    @giorghs33 Год назад +1

    την αγαπη μου!!!💙

  • @siyahbeyazfilmlerarsivi
    @siyahbeyazfilmlerarsivi 2 года назад +1

    πολύ ωραία χέρια. το αγαπώ

  • @gurselcaglar4675
    @gurselcaglar4675 Год назад +1

    Şahane icra uyum. Tebrikler teşekkürler

  • @ΑντώνηςΠαρταλιός-ω4υ
    @ΑντώνηςΠαρταλιός-ω4υ 2 года назад +3

    Εξαιρετικοί όλοι σας ! Εύγε !

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад

      Ευχαριστούμεεεε!

  • @dimitriskalliakmanhs1042
    @dimitriskalliakmanhs1042 3 года назад +9

    ΠΑΙΔΙΑ ΟΤΑΝ ΣΑΣ ΑΚΟΥΩ ΚΟΛΑΩ ΕΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΤΙ ΑΛΛΟ !!!!!!!!!!! ΔΩΣΤΕ !!!!!!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Ωωωω ευχαριστούμε!

  • @roulatsernou724
    @roulatsernou724 3 года назад +10

    αγαπημένοι μου!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад +1

      Αγαπημένη μας!!

  • @JerryPappy
    @JerryPappy 3 года назад +9

    Είστε αποθέωση!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Γεια σου Γεράσιμε!

  • @esidika
    @esidika 3 года назад +3

    Υπέροχοι είστε παιδιά!! Μπράβο!!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  2 года назад

      Ευχαριστούμε πολύ, να είστε καλά!

  • @asliaker
    @asliaker 3 года назад +8

    🧡🧡🧡

  • @burhanbostan1971
    @burhanbostan1971 2 года назад +1

    elinize sağlık

  • @susannazeus9518
    @susannazeus9518 3 года назад +5

    👏👏👏👏👏👏💯👏💯👍

  • @stellahellander4816
    @stellahellander4816 3 года назад +9

    Το φάρμακο της Δευτέρας. Χχ

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  3 года назад

      Ευχαριστούμε πολύ!!!! Πολύ χαιρόμαστε!

  • @metincihaner
    @metincihaner Год назад +1

    ❤🎶🎻♥️👍❤️

    • @metincihaner
      @metincihaner Год назад

      Keşke bu videoyu Facebook ta koysanız. Paylaşmak isterdim RUclips olmaksızın. Şahane olmuş ellerinize sağlık ♥️🎶💯🥰

  • @siyahbeyazfilmlerarsivi
    @siyahbeyazfilmlerarsivi 2 года назад +1

    πολύ καλά

  • @kostasmokkas9949
    @kostasmokkas9949 2 года назад +1

    Τι ομορφη μελω

  • @nikosandrikos641
    @nikosandrikos641 3 года назад +7

    Οπααααααα

  • @ramazankiremitci
    @ramazankiremitci 6 месяцев назад

    Ustalık yazısı boşuna değilmiş.Teşekkürler

  • @KHAN-gd8qg
    @KHAN-gd8qg 2 года назад +1

    The oldest love poem- 4000 years old
    4000 yıllık aşk şiiri - İstanbul Arkeoloji Müzesinde sergileniyor.
    A balbale to Inana for Šu-Suen (B)
    1 mu-ti-in cag4-ja2 /mu-lu\ [ki-ig-ga-aj2-ju10]
    mutiin caguraydığ, mulu kiig gaaydır-yutan
    'ümidin' çağıraydı, mumlu içki kaydır-yutan
    she should have called the 'hope/groom', the waxy drink slither-swallower
    hope-groom (umud,umuğun, ümid emesal at the end explained)
    note: liver and heart in Anatolian context can mean the language of closeness as a love expression
    - bala- kid in Azeri is produced from the 'honey' context like 'bulig'
    in Western Armenian and 'bali' in Georgian to mean sweet cheery, waxy drink probably is the proto form of
    'bala' the honey to be interchangibly used as a lyrical connotation concept.
    2 hi-li-zu aj2-ze2-ba-am3 lal3-[am3 ku7-ku7-da]
    şili yüzü aydığ zediğ baamdur laldur amdur kuen kuen da
    neşeli yüzü aydığı edizi balamdır helaldır hamdır güveyin güveyinde
    happy face shining of precious lad, precious lad, he is devoted, he is fresh (young) as the groom's groom
    3 gi-ru cag4-ja2 mu-lu ki-ig-ga-/aj2\-[ju10]
    giru caguraydığ, mulu kiig gaaydır yutan
    'yürek' çağıraydı, mumlu içki kaydır yutan
    she should have called [him as ] the 'heart' the waxy drink slither-swallower
    4 hi-li-zu aj2-ze2-ba-am3 lal3-am3 ku7-ku7-da
    hilizu aydır zediğ baamdır laldır amdır kuen kuen da
    neşeli yüzü aydığı edizi balamdır helaldır hamdır güveyin güveyinde
    the happy face shining of precious lad, he is devoted, he is fresh (young) as the groom's groom
    Tahmini Çeviriler:
    1-4 Kalbimin adamı, sevgili adamım, caziben tatlı bir şeydir, bal kadar tatlıdır. Kalbimin delikanlısı, sevgili adamım, caziben tatlı bir şey, bal kadar tatlı.
    Estimated Translations
    1-4Man of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey. Lad of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.
    5en-dab5-en ni2-ja2 du5-mu-u8-ci-jen
    en dabışen nidiğ yadığ duişmu uaşcıyen
    en tapışan neydi yatağı düşümü aşkıyan
    what was the most adoring [whose] bed making my dreams loving
    6mu-ti-in ga-ba-e-da-kar ki mu-nu2-da-ce3
    mutiin gaba edakar ki munuduğda cetiri
    ümidin çaba [f]edakar kim umduğunda getiri
    hope's effor making self-sacrify who brings when he expects (orders)
    7en-dab5-en ni2-ja2 du5-mu-u8-ci-jen
    endabışen nidiğ yaduğ duişmu uaşcijen
    en tapışan neydi yatağı düşümü aşkıyan
    what was the most adoring [whose] bed making my dreams loving
    8gi-ru ga-ba-e-da-kar ki mu-nu2-da-ce3
    giru çaba edakar ki munuduğda cediri
    yürek çaba fedakar kim umduğunda getirir
    [by] heart effort is altruistic who once expected brings
    Tahmini:
    5-8. Beni büyüledin (?), kendi isteğimle sana geleceğim. Dostum, seninle kaçmama izin ver -- yatak odasına. Beni büyüledin (?); kendi hür irademle sana geleceğim. Delikanlı, seninle kaçmama izin ver -- yatak odasına.
    Estimated:
    5-8. You have captivated me (?), of my own free will I shall come to you. Man, let me flee with you -- into the bedroom. You have captivated me (?); of my own free will I shall come to you. Lad, let me flee with you -- into the bedroom.
    9mu-ti-in aj2-ze2-ze2-ba du5-mu-u8-ak
    mutiim aydığı zede zede yap dueşmu uaşak
    ümidim aydığı azade azade yap düşümü aşık
    10ze2-ba kal-la-ju10 lal3-e da-aj2-e-ga
    zediğ ba kalla yuden laldıre daaydığ ega
    azade yap kal [b]al yutan helaldir eda aydığı gaye
    It is halal who swallows the honey he made free,
    the purpose he dedicates
    11e2! ki-nu2-a lal3 hab2 dug4-ga-ba
    etiği kinuduğa laldır habdığ duğur gaba
    etiği için doğal helaldir yapdığı doğru çaba
    natural devotion for his ethics, the right effort he made
    12hi-li aj2-ze2-ba-zu ga-ba-hul2-hul2-le-en-de3-en
    neşeli aydığı azade bazı çaba [ko]şulduğu [ko]şulduğu ile dediren
    cheerful sober, freeing some effort, with the condition 'make you say'
    13gi-ru aj2-ze2-ze2-ba du5-mu-u8-ak
    yürek aydığı azade, azade yap düşümü aşık
    free heart enlightened, make my dream free in love
    14ze2-ba kal-la-ju10 lal3-e da-aj2-e-ga
    azade yap kal bal yutan helaldır eda aydığı gaye
    make stay free, the one who is allowed to swallow honey as for purpose of dedication
    15mu-ti-in ma-ra hi-li mu-e-kar
    ümidin eme var neşeli umuğa kar
    you have hope, get mixed with joyful hope
    not: ama, eme; amagir, emekliyor
    eme: anne (emmek, emeklemek kelimelerinde hala var)
    16ama-ju10-ra dug4-ga-na-ab ni2 mu-ra-ab-ze2-ej3-e
    eme uydun var doğrucana yap neydi umar yap azade ettire
    You have obeyed my mother, do it straight, what I hope you do, make it free
    17ad-da-ju10-ur2 aj2-ba-ba mu-un-ba
    hatta uydururdu aydır baba umuğun yap
    even make up my father, make it your expectation
    18ur5-za (ms: SAG9) ki ur5 sag9-ge-bi mu-zu
    uğraş az sayınca görüş söyleyince gibi yüzümü
    make the effort as if counted less my face is seen
    19mu-ti-in ud te-en-ce3 e2-me-a nu2-a
    ümidin düş ettiğincedir ediğim andığına
    your hope is as much as you dream taking me as promise
    20cag4-za ki cag4 hul2-bi mu-zu---}gu-rum{
    çağır ikaz çağır [ko] şulduğu bir yüzüm }görüm{
    call a notification calling that is pre-condition for once 'seeing my face'
    note:
    'yüzgörüm' before modernity 'seeing a bride's face' was preconditioned.
    21gi-ru ud te-en-ce3 e2-me-a nu2-a
    yüreği düş ettiğincedir ediğim andığına
    as long as your heart dreams to take me when you recall
    22za-e ma-a-ra ki mu-e-a-aj2-a-ta
    azim eme var kim uea(?) aidiyete
    perseverance to my mother who belongs to uea(?
    23gi-ru ma-a-ra aj2-ze2-ba-zu nu-uc-mu-e-a-ak-e
    yürek eme var aydığ azadığı bazı öncü muhakkak
    heart, you go to my mother, some pioneer must be freed
    24u3-mu-un dijir-ju10 u3-mu-un dlama-ju10
    odur umuğun diyerek uyduğun odur umuğun dileme uyduğun
    it is your hope that you obey, it is your hope that you obey my wish
    25dcu-dsuen cag4 dmu-ul-lil2-la2-ke4 ba-ze2-be2-en-na-ju10
    Süsendi çağuruldu mu dİLediğini aldığı yaptığı azade beğendiğine uyduğu
    it was SÜSEN 'the back pusher' when he was called he would get what he wants, he would do what he likes
    26ki ze2-ba-zu nu-uc-mu-e-a-ak-a
    kim azade yaptığı yüzünü hiç muhakkak
    who freed her face, no doubt
    27ki lal3-gin7 ze2-ba-zu cu nu-uc-mu-e-tag-ge
    kim helal yenen azade bazı günü uçmuş yatağa
    who ate halal freed some day flew to bed
    28tug2 jicba-an-na-gin7 cu DU-ma-ni?
    doğdu yicek yapan yiyen çocuk kodomanı?
    was born the kid who eats from the food maker?
    29tug2 jicba-an sum-ki-na-gin7 cu DAR.DAR-ma-ni?
    doğdu yicek yapan kızım an yenen çocuk dert dermanı?
    born, my daughter who makes food, the child who makes [others] eaten, the cure for trouble?
    30bal-bal-e dinana-kam
    bal balı inana camış (balbalı for buffalo inanna?)
    Estimated Translations:
    9-14. Man, let me do the sweetest things to you. My precious sweet, let me bring you honey. In the bedchamber dripping with honey let us enjoy over and over your allure, the sweet thing. Lad, let me do the sweetest things to you. My precious sweet, let me bring you honey.
    15-21. Man, you have become attracted to me. Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me. I know where to give physical pleasure to your body -- sleep, man, in our house till morning. I know how to bring heart's delight to your heart -- sleep, lad, in our house till morning.
    22-23. Since you have fallen in love with me, lad, if only you would do your sweet thing to me.
    24-27. My lord and god, my lord and guardian angel, my Šu-Suen who cheers Enlil's heart, if only you would handle your sweet place, if only you would grasp your place that is sweet as honey.
    28-29. Touch me like a cover does a measuring cup. Adorn (?) me like the cover on a cup of wood shavings (?).
    30. It is a balbale of Inana.
    Dumu- Umud(semantic hope)- Sperm for Cattle* Dumuzi- Damız (the bull for reproduction)
    Damat- Groom in Turkish, Güveyi as well the same
    Ümid (semantic hope) - emsal (emesal) version of Umud.
    ŞUSUEN: SÜSEN meaning that when cattle with its horns pushes back, when made angry- süsmek used in villager jargon of Turkish.
    Also the Bull statue in Kadikoy is in 'Süsen' position.
    Oracc
    Middle Eastern Studies at UT Libraries
    The Department of Near and Middle Eastern Civilizations - NMC - UofT
    Department of Near Eastern Languages and Civilizations - UChicago
    the Kirkuk folk song:
    Kala'dan kalaya şahin uçurdum
    Aşkın şerbetini yare içirdim.
    From castle to castle I made a hawk fly
    The sweet sorbe of the love
    I made my darling drink
    - Anthropolingual evidence
    AND venus is exalted in Pisces }{ my sign
    ruclips.net/video/FjOnCKVetok/видео.html

  • @leslietruquet8463
    @leslietruquet8463 Год назад +1

    παιδιά, τα σπάτε κανονικά!!!!

    • @NikoTeini
      @NikoTeini  Год назад

      Ευχαριστούμε!

  • @ozanmergen1494
    @ozanmergen1494 10 месяцев назад

    Şarkımızı da çalmışlar :)

  • @YucelSezer-rv5rw
    @YucelSezer-rv5rw 10 месяцев назад +1

    Elinize sağlık