El Chavo - Fresh water - english dub - part 2/2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • I do not own El Chavo.
    Copyrights: Roberto Gomez Bolanos and Televisa.

Комментарии • 17

  • @mexidraw
    @mexidraw 17 дней назад

    I'm glad they've finally lifted the geo-restriction worldwide so I can watch this again 😌

  • @brotftheyhaveusernamesnow
    @brotftheyhaveusernamesnow 7 лет назад +11

    2:19 Malaria is transmitted from infected mosquitoes, not contaminated water, but in the original Spanish version, she said he was gonna get Typhoid from it, the Spanish version is more accurate!

    • @oreocreme450
      @oreocreme450 Год назад +2

      I think the point of that alteration was to make her look crazy

  • @galaxyariok1944
    @galaxyariok1944 6 лет назад +8

    3:14 What's up with quico's eye?

  • @Nerdykidfrompaperschool
    @Nerdykidfrompaperschool 3 месяца назад +1

    5:28 the first time Chavo actually called "Rister Maymond Mister Raymond

  • @alexisdelatorre201
    @alexisdelatorre201 11 лет назад +3

    THE DIRTY DISH WATER 2:11

  • @leoinlacosina4166
    @leoinlacosina4166 2 года назад +3

    You know he doesn't he went that wordYou know he doesn't hear when that were

  • @wariothelegend8046
    @wariothelegend8046 Год назад +2

    2:24 OH WILL YOU SHUT UP?!

  • @jazminfloresayala8495
    @jazminfloresayala8495 7 лет назад +3

    it is awesome

  • @josephtheultimategamerandr7004
    @josephtheultimategamerandr7004 Год назад +3

    9:09
    This makes sense… Raymond (Ramon) owns 14 months of rent

  • @georginaarreolamartinez7585
    @georginaarreolamartinez7585 6 лет назад +4

    Willy Martinez-Arreola comments:
    They skipped all the jokes because they only make sense in Spanish, This show in English is quite awful, This show was meant to be only in Spanish.
    Nothing even makes sense in English because the translation is incorrect and in El Chavo there are many Spanish expressions and grammar jokes, that don't make sense in english.
    for example in this episode in the spanish one el chavo said " hice aguas" which translates " I made waters", but the frase " Hice aguas" in spanish has a double meaning. " Hice aguas" can be used as an Idiom for saying "I peed my pants" but it could also just mean "I made waters". Quico was all grossed out because he thought that chavo peed his pants
    but chavo was saying that he made Refreshing waters.

  • @Dumbodomful
    @Dumbodomful 11 лет назад +4

    ABUSE 2:30

  • @danaarmas956
    @danaarmas956 Год назад

    chaos voice.....

  • @emanuelmartinez7496
    @emanuelmartinez7496 Год назад +1

    MISTAKES
    1. 1:43 it’s not called 14 dollars it’s called 14 pesos
    2. 5:47 YEA “In this country” which has a name it’s called Mexico
    3. 7:35 ITS NOT CHAVO IT’S KID

  • @monster-mecha_enthusiast_2002
    @monster-mecha_enthusiast_2002 4 дня назад

    2:24
    Me whenever I'm trying to enjoy the El Chavo cartoon in English but the purists keep saying "Spanish is better" which is starting to annoy me lol.

  • @alexmorales1419
    @alexmorales1419 3 месяца назад +1

    8:07