Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Jun explains English idioms he's never heard before

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 авг 2024
  • ★Cat Merch! crowdmade.com/...
    - Jun explains English idioms he's never heard before. In our next language video I'm going to teach him some modern slang so let me know what you want him to learn. ;)
    ★ Patreon! / rachelandjun
    ►FOLLOW US *:゚*。⋆ฺ(*´◡`)
    Jun's Kitchen ⇀ / junskitchen
    Adventure and vlog videos ⇀ / rachelandjunextra
    Twitter ⇀ / rachelandjun
    Instagram ⇀ / rachelandjun
    Vine ⇀ vine.co/u/1318...
    Facebook ⇀ / rachelandjun
    ►EQUIPMENT (Amazon affiliates links) _〆(・∀ ・ )
    Camera ⇀ Panasonic Lumix FZ-1000 (goo.gl/htPRH1)
    Secondary camera ⇀ iPhone 6 (goo.gl/lsnKcy)
    Editing program ⇀ Sony Vegas Pro 13 (goo.gl/osEzUo)
    ►MUSIC ♪♪(o*゜∇゜)o~♪♪
    Josh Woodward - East Side Bar
    www.joshwoodwa...
    Life has no limits! Get out there and do something new today!
    ・゜゚・*:.。..。.:*・'ヽ(*^▽^*)ノ'・*:.。. .。.:*・゜゚・

Комментарии • 3,5 тыс.

  • @TheRealityofFake
    @TheRealityofFake 7 лет назад +5556

    Could you try doing a Japanese version of this? It'd be cool to learn some Japanese idioms

    • @zebedeesummers4413
      @zebedeesummers4413 7 лет назад +9

      +

    • @Daylightfulness
      @Daylightfulness 7 лет назад +124

      Japanese idioms I had to do as a project at my University in Japan. They are definitely interesting and I agree with trying it out!!

    • @MissBelovedBunny
      @MissBelovedBunny 7 лет назад +19

      Yes I'd like to learn some Japanese ones!

    • @Naters305ytg
      @Naters305ytg 7 лет назад +57

      Yes I agree thats a good idea. You can reverse the roles and see what she thinks they mean.

    • @quintrankid8045
      @quintrankid8045 7 лет назад +26

      That's a great idea. It would be nice to get a literal and figurative translation along with the explanation.

  • @MajorZeldork
    @MajorZeldork 7 лет назад +3010

    He speaks English so fluently that you almost forget that's not his native language. And then you watch something like this and are totally reminded that he's Japanese XD

    • @limiv5272
      @limiv5272 5 лет назад +34

      Yes, but English isn't my native language either and I know all of those idioms. Maybe he doesn't watch any American TV shows

    • @Kairos_Akuma
      @Kairos_Akuma 5 лет назад +15

      @@limiv5272 Well I think there not that popular in Japan

    • @potatosalad3097
      @potatosalad3097 5 лет назад +11

      Inora Faolan You don’t have to be native in order to speak English fluently. ;)

    • @whatevergoesforme5129
      @whatevergoesforme5129 5 лет назад +19

      That is actually my question in another video? Where did he study English if he has not gone abroad (USA, for instance) to study English? I have been around some Japanese and they do have that Japanese accent which I hardly hear from Jun. I am guessing that he went to an international school in Japan to be able to pick that kind of accent.

    • @kimmyseon46
      @kimmyseon46 5 лет назад +1

      @@whatevergoesforme5129 well it doesn't really matter if you're good at making accents and changing your voice it's what a lot of voice actors do

  • @thetrueneko3000
    @thetrueneko3000 6 лет назад +1793

    "DiD yOu HeAr AbOuT dIaNe???"
    -Carol, 2016

    • @Milamberinx
      @Milamberinx 4 года назад +36

      Oh hi, Carol. No I didn't hear about Diane, what's she up to? I hope she didn't forget her kids again! That silly Billy.

  • @BlueEyes-WhiteDrag0n
    @BlueEyes-WhiteDrag0n 5 лет назад +2096

    *8:31* Beating a dead horse.
    *Rachel explains what it means *
    Jun: "Ok I got it"
    *Rachel still gives an example, So **_Rachel was beating a dead horse_*

    • @sometimessnarky1642
      @sometimessnarky1642 5 лет назад +63

      I noticed that too.
      That's funny right there.

    • @marketapexova4190
      @marketapexova4190 5 лет назад +75

      That was actually very useful, lot of their viewers (such as myself) are not native english speakers, I didnt know some of the idioms :-) very glad Rachel took the time to explain

    • @stajniasaturn4505
      @stajniasaturn4505 5 лет назад +1

      M P yeah

    • @trademarkt
      @trademarkt 4 года назад +2

      😂😂 UNDER 👏 RATED 👏 COMMENT 👏

    • @janesmith699
      @janesmith699 4 года назад +1

      Lol i noticed it too. 😄

  • @mamba_kekw
    @mamba_kekw 6 лет назад +5296

    Jun's translation of English idioms makes more sense to me.

  • @mahas7001
    @mahas7001 7 лет назад +14281

    Rather than hold your horses, my cousin says "hold your camels" because we're Arab-American lol It cracked me up the first time I heard it

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  7 лет назад +1056

      That's amazing, I love it

    • @juliusrosesux
      @juliusrosesux 7 лет назад +155

      Maha Shbaita that's literally hilarious xD

    • @dena81
      @dena81 7 лет назад +287

      hah! I'm egyptian-american, we're going to have to start trying that one!

    • @sock1050
      @sock1050 7 лет назад +204

      By that logic, I better hold on to my cows ;)

    • @dankayur2910
      @dankayur2910 7 лет назад +41

      Nah, cows aren't transport animals.

  • @katechen4191
    @katechen4191 6 лет назад +2741

    Jun's so confident in his answers
    I need some of that

  • @BlueEyes-WhiteDrag0n
    @BlueEyes-WhiteDrag0n 5 лет назад +1702

    Everytime Rachel says "Jun-Sensei"
    Jun always responds with "Hai"

    • @tori504
      @tori504 5 лет назад +47

      Hai means yes? in japanese,or more like it or a response

    • @itscris1973
      @itscris1973 5 лет назад +37

      @@tori504 Hai is yes in Japanese

    • @LeeorVardi
      @LeeorVardi 5 лет назад +56

      in Japanese when someone is referring to you like "User name-san?" the expected, almost instinctive response is "yes?" which in Japanese is "hai"

    • @EllaZhufilms
      @EllaZhufilms 5 лет назад +32

      Kinky.

    • @boglarkaszigeti6856
      @boglarkaszigeti6856 5 лет назад +4

      I also like it 😊

  • @karkinissan
    @karkinissan 7 лет назад +1884

    "My son is sleeping with the fishes" I'm dying. hahahahahah.

    • @karanjoshi2662
      @karanjoshi2662 7 лет назад +8

      Vice City reference

    • @SunflowerSpotlight
      @SunflowerSpotlight 6 лет назад +5

      Does make sense though, there are SO many terms for someone dying, so I always half expect an idiom I don’t know to be about death somehow.

    • @alexia3552
      @alexia3552 5 лет назад +4

      Nissan Karki Hearing someone say that phrase in such a reverent tone was really a new experience for me

    • @zionnemakoma1398
      @zionnemakoma1398 5 лет назад +2

      So was he

  • @BigSirZebras
    @BigSirZebras 7 лет назад +2115

    Seriously everyone here should hold their horses. Let's stop beating around the bush and talk about the elephant in the room. If Jun doesn't stop horsing around and just bite the bullet he might end up sleeping with the fishes or at best beating a dead horse. Trust me, I heard this straight from the horse's mouth. I feel like I really hit the nail on the head so good night everyone, Elvis has left the building... No horse!

    • @essennagerry
      @essennagerry 7 лет назад +124

      BigSirZebras Ahahahahaha! Too good! :D
      You got the death penalthy! Uh, I mean, you hit the nail on the head!

    • @Zarai_Numbers
      @Zarai_Numbers 7 лет назад +63

      BigSirZebras this is one of the best comments I've seen in awhile.

    • @kittylissiegirl9162
      @kittylissiegirl9162 6 лет назад +29

      I love it!! Take some cookies!

    • @Mimi-mq2wj
      @Mimi-mq2wj 6 лет назад +2

      BigSirZebras when you’re british. WHYYYYYY

    • @olehoyen
      @olehoyen 6 лет назад

      HHAAHAH

  • @chelseyreid-josef975
    @chelseyreid-josef975 6 лет назад +1117

    I don't know about America but in Britain when we say "beat around the bush" we mean you're trying to get at a point or ask a question but you're not directly asking or saying it, for example instead of "hey, can I have your icecream?" you might say "oh, I'm really hungry for ice cream.....I'd really like some but I have no money...." etc hoping they'll offer you theirs or instead of saying to someone "no I will not do that favour for you" they might say "I would but [insert a load of reasons]"

    • @deeleigh1626
      @deeleigh1626 5 лет назад +113

      That is how I know it and I am from the midwest. Maybe it is different in other areas.

    • @victrola2007
      @victrola2007 5 лет назад +88

      Chelsey Reid-Josef , That's exactly what it means - everywhere. i.e. 'get to the point, already.'

    • @whatevergoesforme5129
      @whatevergoesforme5129 5 лет назад +38

      @@victrola2007 yep, say what you mean without sugarcoating it or talking in a roundabout way.....just straight to the point.

    • @anya7944
      @anya7944 5 лет назад +2

      Yee that’s what I thought too (Brit here)

    • @catpowell5913
      @catpowell5913 5 лет назад +6

      This is how I know it as well... from Ontario, Canada...

  • @ktjYATTEsmn
    @ktjYATTEsmn 5 лет назад +425

    I love Jun answering so confidently and imaginatively tho he completely doesn't know the meaning.

  • @apertureender
    @apertureender 7 лет назад +297

    "jun explains english idioms- 2" the horses strike again
    lol

  • @TophGames
    @TophGames 7 лет назад +1209

    Love how seriously he bullshitted the origins of these idioms. If English wasn't my first language, I might believe him :P

    • @potatonugget7645
      @potatonugget7645 6 лет назад +1

      He's English is kinda bad XD

    • @Mystcret
      @Mystcret 6 лет назад +19

      And your English?

    • @potatonugget7645
      @potatonugget7645 6 лет назад +1

      Mystcret
      It's just as good as yours.

    • @i.147
      @i.147 6 лет назад +41

      +potato nugget "he's english is kinda bad"
      English isn't even my mothertongue, but I would never make mistakes like that.

    • @pancake1781
      @pancake1781 6 лет назад +7

      potato nugget if it's just as bad as his/her English, does that mean that their English is really bad?
      I mean, yours isn't exactly spectacular either xD.

  • @aliababwa5153
    @aliababwa5153 6 лет назад +563

    So I was at religious education for my church and the teacher was talking about forgiveness. She asked the question “What does bury the hatchet mean?”
    I thought that maybe it means to bury the situation someone has with another person to get rid of a long lasting conflict.
    I responded with “Bury the evidence.”
    The whole class looked at me and then I realized what I had just done.
    Again this was in front of my church.

    • @ariannaastudillo6569
      @ariannaastudillo6569 5 лет назад +22

      Ik this is late, but I don't understand, maybe because is not my first language, it would be lovely if you could explain it to me

    • @asoap2422
      @asoap2422 5 лет назад +6

      @@ariannaastudillo6569 ggrks

    • @zionnemakoma1398
      @zionnemakoma1398 5 лет назад +19

      I think it means to get rid of a weapon, because you aren't going to hurt anyone

    • @soonlet4977
      @soonlet4977 5 лет назад +88

      @@ariannaastudillo6569 'bury the hatchet' means letting go, forgiving.
      'Bury the evidence' is a very common phrase with law and criminals so it has unlawful/sinful implications and also ironic because this person was in church setting :P

    • @curtiscleary790
      @curtiscleary790 5 лет назад +7

      @@asoap2422 Hahahaha

  • @hest.
    @hest. 5 лет назад +625

    elvis has left the server.

    • @thatoneanonaboo9832
      @thatoneanonaboo9832 5 лет назад +4

      Elvis has left the server (system shutdown)

    • @lotussky242
      @lotussky242 4 года назад +1

      Elvis has left the video

    • @habibasaad3107
      @habibasaad3107 4 года назад +1

      who is elvis i’m actually asking i’m not american

  • @alexandraw909
    @alexandraw909 7 лет назад +605

    "what's an Elvis??" bahahahaha oh Jun....

    • @wyc7tjmf794
      @wyc7tjmf794 7 лет назад +10

      Alexandra Wagner I died on this one, lol.

    • @0FynnFish0
      @0FynnFish0 7 лет назад +7

      Alexandra Wagner I know who Elvis is but I don't know the idiom so I'm sad they skipped it. Could someone explain it to me please?

    • @wyc7tjmf794
      @wyc7tjmf794 7 лет назад +1

      uglyducklingproject en.m.wikipedia.org/wiki/Elvis_has_left_the_building

    • @zalphagotango342
      @zalphagotango342 7 лет назад +26

      It means that someone has made an exit or that something is complete. This was originally announced at the end of Elvis Presley's concerts to tell fans that there would be no further encores and to go home.

    • @0FynnFish0
      @0FynnFish0 7 лет назад +3

      Thanks a lot! 😊

  • @Thunderbolt22A10
    @Thunderbolt22A10 7 лет назад +1068

    Jun you need to get Rachel back and do some Japanese Idioms

  • @will3710
    @will3710 5 лет назад +261

    Rachel: "What does beating a dead horse mean?"
    Jun: "It means you're a asshole for beating a dead horse"
    Hahahha. OMG that's so true.

  • @uwouldntknowthem
    @uwouldntknowthem 4 года назад +207

    “Hold your horses” means to tell someone to be Stable! Cause stables hold horses!

    • @janesmith699
      @janesmith699 4 года назад +8

      😂

    • @whatTFisThis
      @whatTFisThis 4 года назад +4

      Sort of, my horse has actaully broken boards before... XD

    • @whatTFisThis
      @whatTFisThis 4 года назад +3

      @Melon Milk I honestly imagine a rider having to hold back their horse, man now that I think of it, maybe next time my horse wants to go when I want him to stay put, I'll say "Hold your horses bud!"

    • @user-qk1hf8cx4c
      @user-qk1hf8cx4c 4 года назад +1

      For me it’s more of like be patient

    • @jade-rj3ge
      @jade-rj3ge 4 года назад

      🤯

  • @rinakuros.2110
    @rinakuros.2110 6 лет назад +3908

    Jun:" What's an Elvis?"
    Rachel: *exasperated sigh*

    • @sillyface6950
      @sillyface6950 5 лет назад +121

      then doesn't even explain elvis.

    • @lolk7726
      @lolk7726 5 лет назад +14

      I think we all did

    • @sillyface6950
      @sillyface6950 5 лет назад +30

      @Anna Hollesen i know who elvis is. but i am just mentioning that she didnt answer his question (on camera)

    • @LinhLinh-sc2vy
      @LinhLinh-sc2vy 5 лет назад +7

      @Anna Hollesen is he singer?

    • @Alusnovalotus
      @Alusnovalotus 5 лет назад +27

      That was the cutest part. Where can I find my own Jun sensei?!?

  • @chibivampiregirl
    @chibivampiregirl 7 лет назад +2375

    DID YOU HEAR ABOUT DIANA??? SHE FORGOT TO PICK UP HER KIDS FROM CARPOOL

  • @moxiesoxie9374
    @moxiesoxie9374 5 лет назад +72

    I was watching this and my 12 year old comes down and says “is that Jun and Rachel?” He really loves to cook and watches Jun’s Kitchen.

  • @rikerng853
    @rikerng853 4 года назад +409

    Everytime rachel says “jun-sensei”, jun looks like he loses a few braincells

  • @anastasijac.r8732
    @anastasijac.r8732 7 лет назад +358

    "What's Elvis" I swear I was not emotionally prepared.

    • @lexthedork4040
      @lexthedork4040 5 лет назад +5

      European and North American stars are far more well known across the world...

    • @panfia
      @panfia 5 лет назад +2

      I actually don't know what or who Elvis is...?

    • @jind1956
      @jind1956 5 лет назад +6

      @@panfia Elvis is a really iconic singer back in the 20th century and he was famous for his rock and roll. "Elvis left the building" was originally used at the end of his concert by like staff to make people who were waiting for an encore go away and it has since been used as a catchphrase/punchline

    • @SilverAlaunt
      @SilverAlaunt 5 лет назад +2

      Derpy Char Elvis Presley is the King of Rock and Roll

  • @dizzy7886
    @dizzy7886 7 лет назад +671

    What about Rachel guessing japanese idioms?

  • @Alusnovalotus
    @Alusnovalotus 5 лет назад +21

    For those that need to know:
    Elvis has left the building" is a phrase that was often used by public address announcers at the conclusion of Elvis Presley concerts in order to disperse audiences who lingered in hopes of an encore. It has since become a catchphrase and punchline.
    The phrase has since become a catchphrase and punchline, used to refer to anyone who has exited in some sense (even death). For instance, it might be used when someone makes a dramatic exit from an argument, to relieve tension among those who remain.” - Wikipedia

  • @kunoichihawaii146
    @kunoichihawaii146 4 года назад +40

    Jun: "What's Elvis?"
    Rachel: "..." * skips to the next one *

  • @RachelandJun
    @RachelandJun  7 лет назад +2923

    Next language vid I'm going to teach Jun some modern slang. What do you wanna hear him use? >:D

    • @moezbenguedria1132
      @moezbenguedria1132 7 лет назад +187

      Get Rekt !!

    • @h7amethyst7
      @h7amethyst7 7 лет назад +199

      Rachel & Jun I wanna see Rachel explain typical Japanese slangs and sayings, like Jun does.

    • @luqmanalif2758
      @luqmanalif2758 7 лет назад +144

      Rachel & Jun Lit, Thicc, Savage

    • @PersepolisDragon
      @PersepolisDragon 7 лет назад +14

      Rachel & Jun This video reminds me of the Jenna and Julien podcast where they play "Dead or Alive!" You should do that next! (σˋ▽ˊ)σ ❤❤❤

    • @JustNatax3
      @JustNatax3 7 лет назад +20

      Rachel & Jun "Finna hit a lick" LOL I was absolutely clueless what the heck that was supposed to mean as a non english speaker. That was traumatic.

  • @Merriganmusic
    @Merriganmusic 7 лет назад +1397

    "What's Elvis?"
    XD oh Jun....

    • @MargaretRodriguez90s
      @MargaretRodriguez90s 6 лет назад +29

      Merrigan- I know!! I literally paused the video, and was once again amazed at just the difference of cultural/possible generational knowledge.

    • @arturratnieks346
      @arturratnieks346 6 лет назад +1

      i dont know what is elvis im english/russian not fully englis

    • @redramenpls
      @redramenpls 6 лет назад +9

      Elvis refers to Elvis Presley, a sensational music idol in the United States who is fairly known around the world

    • @steve0826
      @steve0826 6 лет назад +1

      "Forest Gump"

    • @alfredma5804
      @alfredma5804 6 лет назад

      im chinese,the funny thing is i know the person'elvis',but when this word came out i get no ideas what that means?i check the internet and notice,oh its that singer. One thing just to tell u, we translated it as 'cat king'XD, and that comes a lot i know both name
      Betw eng and chi and dont know they r the same thing lol

  • @arishem555
    @arishem555 4 года назад +30

    in Russian "elephant in the store" means that whenever person doing - it's breaking everything around. like you should be careful by doing something

    • @RachaelTheBlonde
      @RachaelTheBlonde 2 года назад +2

      In English there's a phrase like that but it's "a bull in a China shop", which means the same thing. A person who often breaks things and needs to be more careful. "You're like a bull in a China shop!"

  • @KittyKat94
    @KittyKat94 5 лет назад +238

    Next video Jun says Japanese idioms and Racheal tried to guess what they mean.

  • @BK02027
    @BK02027 7 лет назад +436

    - Look a gift horse in the mouth
    - Get off your high horse

    • @KeyJKandy
      @KeyJKandy 7 лет назад +25

      Why do we have so many horse idioms??? I can't stop laughing!

    • @KeyJKandy
      @KeyJKandy 7 лет назад +2

      Bobsuruncle Mum Did you not watch the video? Rachel mentioned an article about 12 horse idioms. We have a LOT.

    • @charlenereames2173
      @charlenereames2173 7 лет назад +30

      KeyJKandy Horses were a huge part of our culture until the car was invented. It was the major mode of transportation. It's because of that same idea we now have the idea of "You're driving me crazy" though to drive was used with horses as well.

    • @KeyJKandy
      @KeyJKandy 7 лет назад +1

      Charlene Reames Thanks for telling me this! Very informative!

    • @devilmaycrygirl101
      @devilmaycrygirl101 7 лет назад +27

      You can lead a horse to water, but you can't make it drink

  • @Punk3rGirl
    @Punk3rGirl 7 лет назад +319

    omg this should be a series! Not limited to idioms of course.

    • @huggingMonster
      @huggingMonster 7 лет назад +121

      in my head i read "not limited to idioms of horse" -.- what have they done to me? x_X

  • @blossomnessstudios4446
    @blossomnessstudios4446 5 лет назад +144

    When he said "what is an Elvis?" I DIED.

    • @everlastingideas8625
      @everlastingideas8625 5 лет назад +4

      I don't understand who or what is Elvis either.

    • @darnit1944
      @darnit1944 4 года назад +4

      @@everlastingideas8625 Elvis Presley, he's a famous singer, the king of rock n roll.

    • @everlastingideas8625
      @everlastingideas8625 4 года назад +1

      @@darnit1944 Thank you but I know the singer but I thought an elvis was used as a common noun here so I didn't understand.

  • @sarahb7495
    @sarahb7495 5 лет назад +63

    This video isnt just funny but it also helped me a lot! I'm from germany and not long ago I took my english exam. With this video I learned some English idioms and my teacher was really impressed, so thanks for helping me study and get a good grade! =)

    • @lis4856
      @lis4856 5 лет назад +1

      I should probably be doing something similar for my german exam but here I am as a native English speaker- though thanks for a good idea on what to do when I actually start revision :)

    • @sarahb7495
      @sarahb7495 5 лет назад

      @@lis4856 Maybe I could help you a little bit?

  • @passwordpanda
    @passwordpanda 7 лет назад +677

    I love how Jun looks perpetually done with Rachel even though they're married. You two are so sweet and so cute. Keep making amazing content!

    • @xnonsuchx
      @xnonsuchx 6 лет назад +103

      I think Jun being so laid back sometimes makes him look bored or borderline annoyed. I'm very calm/laid back and often get people thinking that about me when I'm actually just fine.

    • @CecilMuffin
      @CecilMuffin 6 лет назад +42

      xnonsuchx Yeah i agree. I think they've spoken about this before that as a japanese man its not as common to show all of emotion and expression maybe not as much as an american so that's why he looks serious at times but he's actually fine

    • @MadameTeqi
      @MadameTeqi 6 лет назад +13

      It's just RDF, resting "done" face

    • @viatrix03
      @viatrix03 4 года назад +1

      @@MadameTeqi RNHF (Resting no horse face)? 😁

  • @momof2plusotaku657
    @momof2plusotaku657 7 лет назад +118

    its funny to see how he interprets English "sayings" even though he speaks English perfectly lol I bet an international marriage like that is always entertaining between each others differences xD

  • @georgewashingmachine3957
    @georgewashingmachine3957 4 года назад +50

    Rachel: He’s going to tell us what the idioms mean in English because that’s how good his English is
    Jun: Pinecorn

    • @xiaomei942
      @xiaomei942 4 года назад +1

      lol :D

    • @samandom8772
      @samandom8772 2 года назад +1

      He threw at me a pinecorn. I'm very sad now.

  • @Taracinablue
    @Taracinablue 5 лет назад +16

    Love Jun's fairly logical guesses at meanings and origins. Most of these idioms came from 1800s and earlier, lol, so I guess many of them are pretty obscure.

  • @RachelandJun
    @RachelandJun  7 лет назад +983

    Oh god no one point out that my meow censor got pushed away from the word it was actually supposed to censor lol

    • @Saccillia
      @Saccillia 7 лет назад +70

      Rachel & Jun you mean you don't own an interrupting kitten?! it was still cute..

    • @Tattooedgaymer
      @Tattooedgaymer 7 лет назад +8

      Rachel & Jun I didn't even notice it! lol

    • @WeyounVI
      @WeyounVI 7 лет назад +9

      shhhh hahaha

    • @bubbbles3773
      @bubbbles3773 7 лет назад +25

      I was wondering about that, lol It's all good I got a good laugh out of it ^_^

    • @osoalvarez3350
      @osoalvarez3350 7 лет назад +1

      no sabían que les habían olvidado de los xv de Rubí

  • @RedRogue
    @RedRogue 7 лет назад +668

    I really wanted more horse idioms, but it didn't look like Jun would have been willing even if you tried to make him. After all, you can lead a horse to water but you can't make it drink. Seriously it feels like when Rachel pulled out that article about horse idioms he really hoofed it to the end. Although, I really shouldn't look the gift horse in the mouth here, since the quality of the video would have suffered trying to put the cart before the horse fitting in as many horse idioms as possible. Wow, I feel like I've been going on about this enough that wild horses couldn't drag me away. I should probably put this horse out to pasture now and grab some lunch, I'm so hungry I could eat a horse! But that in itself is a horse of a different color.

    • @RedRogue
      @RedRogue 7 лет назад +48

      seriously though, you guys should do a whole video of horse idioms

    • @katrodriguez868
      @katrodriguez868 6 лет назад +105

      Ahhhhh, we get it, you're beating a dead horse.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 6 лет назад +31

      I just posted one of these. Dammit, I've been outfoxed -- er, outhorsed!

    • @alexia3552
      @alexia3552 5 лет назад +4

      RE S honestly nicely done

    • @akmunchkin
      @akmunchkin 5 лет назад

      👏

  • @user-hr6nk9co2r
    @user-hr6nk9co2r 6 лет назад +65

    One of my foreign friends told me about this wierd idiom once. It's hard for me to spell it in her language so I'll just translate it. "Rabbit ran to the south and the hunting dog ran to the north" It's from a story where a rabbit was running for its dear life and there were two separate paths ahead so it chose to go to the south path. The hunting dog, which was going after the rabbit, went along the north path. The idiom literally means the same as "Barking at the wrong tree" but in a more sarcastic way where the speaker compares a person to a dumb dog indirectly.

    • @fishstickssrn3909
      @fishstickssrn3909 5 лет назад +2

      Interesting!

    • @LabGecko
      @LabGecko Год назад

      Nice, thanks. Just a tip (4 yrs late) - it's _"Barking _*_up_*_ the wrong tree,"_ from when a dog trees / corners an animal in a tree and stands by the trunk barking up, but doesn't know which tree the animal actually went up.

  • @Frank.potion
    @Frank.potion 4 года назад +24

    "Where does the name "Carol" come from anyway?"
    You guys are seriously adorable tho

    • @michellewu6689
      @michellewu6689 4 года назад +1

      It's because Carol is a stereotypical name for a suburban mom.

    • @deificmask8931
      @deificmask8931 3 года назад

      @@michellewu6689 that's "Karen". Carol is the feminine version of "Charles"

  • @ZarlanTheGreen
    @ZarlanTheGreen 7 лет назад +17

    I love that Jun tries to make up elaborate stories behind the origins of the phrases :)

  • @ayamehimura9482
    @ayamehimura9482 7 лет назад +255

    I bet when Jun asked "What's an 'Elvis,'" think that he broke the comment box with Americans. Everyone knows who Elvis is, Jun... you just created a death penalty for yourself. (Jokes aside, I understand... but I am not sure about the Americans though)

    • @LuiisLabra
      @LuiisLabra 7 лет назад +35

      death by nail to the head!

    • @ayamehimura9482
      @ayamehimura9482 7 лет назад +2

      Joseph Joestar Yes! XD

    • @StarchaserArya
      @StarchaserArya 7 лет назад +38

      he is going to sleep with the fishes XD

    • @imthecoolest50
      @imthecoolest50 6 лет назад +1

      who is Elvis

    • @Ianx50
      @Ianx50 6 лет назад +5

      Hold your horses! We can't execute anyone until someone gets the hammer.

  • @luciozuccheri1343
    @luciozuccheri1343 3 года назад +5

    Elephant in the room=something unspoken?
    "Hey,is that an elephant?"
    "SHHHH"

  • @Brianna346
    @Brianna346 4 года назад +9

    "Don't look a gift horse in the mouth" is my favorite horse idiom

  • @lougraves
    @lougraves 7 лет назад +74

    I never realised we had so many idioms about horses... I think a video with Rachel guessing japanese idioms would be fun!

  • @jordan6287
    @jordan6287 7 лет назад +35

    I love how confident Jun is when he explains what it means and it's totally wrong :P

  • @JJ-ml7pq
    @JJ-ml7pq 4 года назад +3

    I love how Jun’s guesses actually make logical sense and are sometimes REALLY close to the actual meaning.

  • @Sheghostly
    @Sheghostly 6 лет назад +35

    My favorite horse idiom is "look a gift horse in the mouth".
    Idk why, but I use it often.

    • @anagoncalves3739
      @anagoncalves3739 6 лет назад +4

      In Brazil we say "gift horse, you don't check its teeth" or whatever lol

    • @sairasMN
      @sairasMN 5 лет назад

      That's curious, because in spanish we've got the exact opposite "A caballo regalado no le mires el diente" which means don't look the tooth of a gift horse

    • @Tymdek
      @Tymdek 4 года назад

      In Germany we say: "Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul."
      Which means: You don't look into the mouth of a gift horse. "Gaul" meaning something along the lines of old horse that's not in a good shape anymore. It's kind of a derogatory term, really.

    • @ILuvAyeAye
      @ILuvAyeAye 3 года назад +1

      @@sairasMN That's how we say it in the US too - the phrase is typically "don't look a gift horse in the mouth."

  • @xammas1245
    @xammas1245 7 лет назад +13

    the way Rachel looks at Jun is cute AF. Him looking forward, her with that side glace. Its really something.

  • @DaakkuuYRS
    @DaakkuuYRS 7 лет назад +13

    Since I'm not an English native speaking, this video helped me a LOT.
    Thanks Rachel and Jun!

  • @West_Kagle
    @West_Kagle 4 года назад +46

    . I wanna gossip SO badly, that I went outside and assaulted my neighbors shrubbery. :P

  • @hanatemonstas4485
    @hanatemonstas4485 4 года назад +2

    4:24 I snorted my drink at that one. Jun should write more idiom definitions

  • @sugarmaple9726
    @sugarmaple9726 7 лет назад +207

    Shoulda asked him what "don't look a gift horse in the mouth" means.

    • @sappysapster6301
      @sappysapster6301 6 лет назад +1

      I was going through horse idioms in my head when they saw the website. So far I added, Gift horse in the mouth, cart before the horse, and thats all =(

    • @melvinmelville7713
      @melvinmelville7713 6 лет назад +1

      The german idiom (which is exactly the same) is: nem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

    • @ElizabethVass
      @ElizabethVass 6 лет назад +5

      lol just the same in russuan

    • @MClara-ep4sf
      @MClara-ep4sf 6 лет назад

      this one is easy to figure out if you know a bit about horses

    • @MClara-ep4sf
      @MClara-ep4sf 6 лет назад

      but we have the EXACT same in portuguese too... lol

  • @NirbhaySen
    @NirbhaySen 6 лет назад +472

    The bullet from "bite the bullet" isn't the thing that you use in a gun. It was a thing made out of leather that you would bite down on, if you used the other type of bullet you would just lose your teeth!

    • @shannonw.8372
      @shannonw.8372 6 лет назад +68

      I'm sure they used whatever they could find to keep them biting their own tongues off, but sometimes they really did use bullets. My grandfather owned a bullet passed down from his grandfather. It was rather big, and so old the lead had oxidized completely white, and you could clearly see the teeth impressions left in it. Lead is quite soft! Softer than gold, which you can also mark with your teeth. I don't suppose they worried much about losing a tooth when they were about to lose a leg or an arm.

    • @alexia3552
      @alexia3552 5 лет назад +1

      Nirbhay Sen I ALWAYS WONDERED ABOUT THAT THANK YOU

    • @shizukaryujoukai2465
      @shizukaryujoukai2465 5 лет назад +8

      You can bite down on lead, it's really soft

    • @IrateWizrd
      @IrateWizrd 5 лет назад +9

      They would use real bullets, but they were lead shot so it was soft enough to bite down on.

    • @evergreentree8042
      @evergreentree8042 5 лет назад +2

      Do you have a reference for this because everything I've looked up refers to an actual bullet?

  • @k_tubbs
    @k_tubbs 5 лет назад +1

    Also dont forget "don't look a gift horse in the mouth" it means to not look for flaws in something you got as a gift. It originated from the fact that a good indicator for a horses age and ergo it's worth was its teeth. So if you received a horse as a gift your shouldnr check its age and just be happy you received a free horse. There are a lot of horse idioms because horses were actually a big part of americas history and for a very long time a horse was one of the most valuable things a person could own.

  •  4 года назад

    These guys make a simple parlor game seem like a huge amount of fun. I hope you guys are just like that 50 years from now!

  • @RachelandJun
    @RachelandJun  7 лет назад +352

    Thank you to Moustiplouf Mi & Mamie Sophie for the French subtitles!!

  • @spriddlez
    @spriddlez 7 лет назад +48

    I would love the opposite version of this, where Rachel guesses Japanese idioms. Mostly so I can learn idioms from other languages ;P

  • @Ummmmmno
    @Ummmmmno 5 лет назад +2

    I love how Jun takes everything so literally

  • @CarrieVogel77
    @CarrieVogel77 5 лет назад

    This was adorable! When I was in culinary school we had students from around the world, and we would all get together and share our idioms, slang and folk sayings. This reminded me of those good times! Thank you!

  • @flyssie
    @flyssie 7 лет назад +41

    lmfao... "my son, he... -sniff- he's... sleeping with the fishes now."

    • @flyssie
      @flyssie 7 лет назад +7

      ps rachel you look sO PRETTY TODAY AAAHHHH

    • @flyssie
      @flyssie 7 лет назад +3

      pps jun better not look a gift horse in the mouth...
      no horse!

  • @senorlefty1684
    @senorlefty1684 7 лет назад +95

    Can we get a video on Japanese idioms please?! This is so interesting, I never realised there were so many idioms in everyday English, so I'm curious about Japanese now too!

  • @rogerknights857
    @rogerknights857 5 лет назад +1

    What a contrast. He is so modest, calm, and well-spoken; she is so excited, over-the-top, slangy, and loud-200% "Valley Girl," seemingly. (Though actually she's intelligent and well-informed.) They "play off" each other perfectly.

  • @TheYoghurt42
    @TheYoghurt42 5 лет назад +19

    I can't believe you didn't think of "look a gift horse in the mouth", when you were thinknig of horse idioms!

  • @woahhbro2906
    @woahhbro2906 7 лет назад +243

    "Don't look a gift horse in the mouth" is another one

    • @Bincle
      @Bincle 7 лет назад +30

      And "get of your high-horse" too

    • @woahhbro2906
      @woahhbro2906 7 лет назад +17

      supersizedkitty I saw your reply and instantly thought you were yelling at me

    • @joeypoltergeist1147
      @joeypoltergeist1147 7 лет назад +15

      And "get back on the horse" as well

    • @tuulitaika8836
      @tuulitaika8836 7 лет назад +2

      "À cheval donné on ne regarde pas les dents" - french version. Why ? Because I wanted to. lol. Pronounciation ? ok :
      [ah - sh-uh-vall - doh-neh - french nasal sound "on" - nuh - ruh-gharr-duh - pah - leh - d- french nasal sound "en"] The "s" at the end of "pas" is mute, the "ts" at the end of "dents" is too.
      Translation ? "When presented with (yes, I didn't really know how to translate "à" in one word, but the meaning is there) a gift horse, one doesn't look (look in the sense "examine") its teeth".

    • @jeffreykreisler2525
      @jeffreykreisler2525 7 лет назад +1

      you should learn the phonetic alphabet, might help if you post stuff like this regularly.

  • @RachelandJun
    @RachelandJun  7 лет назад +89

    英語検定は受けたことがありませんが、タイトルは文字通りの意味です。笑 -Jun

    • @marsamet128
      @marsamet128 7 лет назад +2

      Rachel & Jun ??? o_o

    • @crowskinned
      @crowskinned 7 лет назад

      Rachel & Jun wwwww

    • @nathantron
      @nathantron 7 лет назад +10

      "I have never received an English test, but the title is literally meaningful. Lol" - Jun

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  7 лет назад +65

      In Japan you can take standardized English tests and get a license certifying your English level to use on job applications and whatnot. Jun's title on this video is a play on the word English (eigo - 英語). Instead of using the correct kanji he switched the second kanji "go/語" for kanji that means "mistake/wrong -- 誤". So the title says, Certified Level 1 in Mistaken English. Some people didn't realize Jun was making a joke about himself so they commented, "Oh, you used the wrong kanji!" So here Jun is explaining, "I don't actually have an English certification. The title means literally what it says."

  • @tamarakennedy4976
    @tamarakennedy4976 5 лет назад

    Beat around the bush means to imply to hint at but not to come right out with what needs to be said...or asked...beating around the bush delaying the inevitable. Hit the nail on the head direct correct..A perfect match.

  • @iriskale6151
    @iriskale6151 5 лет назад

    I'm officially obsessed with you two. You're both so adorable and you've shed so much light on subjects about Japan that I've always wondered about. ♡

  • @dopkasa.1171
    @dopkasa.1171 7 лет назад +42

    pfftbwahahahahahaha, Rachel's reaction to "What's Elvis?" Also, Rachel, homegirl, this look you rockin right now is A++. The red lipstick is beautiful on you.

  • @martinstensvehagen9161
    @martinstensvehagen9161 7 лет назад +19

    Damn Jun, you lucky bastard ;) Rachel just keeps on getting more adorable for every video

    • @ramio1983
      @ramio1983 7 лет назад +6

      I know right? But i got to say Jun deserves a beautiful catch like that, he's a legend haha.

  • @eugenestein8530
    @eugenestein8530 4 года назад +5

    Wow, that’s really interesting
    I’m russian and we also have “elephant in a room” phrase. And yeah, it really came from the story of Krylov
    But it has absolute different meaning! It literally about someone who does not notice obvious things (like in the story the guy only see some details and not important things)

    • @user-ic6wm3gx7f
      @user-ic6wm3gx7f 3 года назад

      Yep we usually put it like "miss the elephant" when you get distracted by smaller things and fail to see smth big and important.

  • @secretalias2264
    @secretalias2264 5 лет назад +4

    I love how his eyes go wide each time he hears an idiom.

  • @TrueFireAnt
    @TrueFireAnt 7 лет назад +21

    I'm impressed with how reasonable all of Jun's guesses were.

  • @SurajGrewal
    @SurajGrewal 7 лет назад +37

    and I thought biting a bullet means to take a great risk. origin-magical trick of same name.

    • @outsider344
      @outsider344 7 лет назад +3

      Suraj Grewal I am having trouble verifying this with good sources, but I think that trick is named after the idiom.

    • @111smd
      @111smd 7 лет назад +21

      "bite the bullet" is more used to say stop procrastinating and do it

  • @JTheTeach
    @JTheTeach 3 года назад

    Awee he's so patient with you teasing him.

  • @claramarialetzing4688
    @claramarialetzing4688 4 года назад +2

    In german 'biting into the bullet' is 'in den sauren Apfel beißen', which you could translate to 'biting into the sour apple'🤣

    • @onyx747
      @onyx747 3 года назад

      *eats sour apple*

  • @despaahana
    @despaahana 7 лет назад +164

    Jael in the bible hammered a tent peg (really large nail) into an enemy general's head winning a war.

    • @SunflowerSpotlight
      @SunflowerSpotlight 6 лет назад +12

      Is that in Judges? Judges had some crazy hardcore stuff. 😅

    • @diaxdiax4731
      @diaxdiax4731 5 лет назад +7

      @@SunflowerSpotlight Judges 4:17-22; 5:6,24-27... I had no idea about her. She really was hardcore, wow. Thank you.

    • @justabunneh6490
      @justabunneh6490 5 лет назад +1

      That's my Hebrew name hahaha

    • @RoySamuel
      @RoySamuel 5 лет назад +1

      Jdg 4:17-23
      Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. 18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug. 19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. 20 And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. 21 Then Jael Heber's wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died. 22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples. 23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.

  • @RachelandJun
    @RachelandJun  7 лет назад +232

    THANK YOU Temiko L for the English subtitles!!!

    • @adrianomigliaccio8916
      @adrianomigliaccio8916 6 лет назад

      Np

    • @theramendutchman
      @theramendutchman 6 лет назад

      having very impaired hearing, yes Temoki L thank you so, so much! It's because of people like you that I can enjoy content like this! For real, thanks a bunch!

    • @tanyastefoglo1492
      @tanyastefoglo1492 6 лет назад

      Rachel and Jun are you in need of Russian subtitles?

  • @rakatan8930
    @rakatan8930 3 года назад +1

    The sleeping with the fishes one was too funny.

  • @andrepark3147
    @andrepark3147 4 года назад

    Watching this in 2020 during lockdown. My wife is Korean and we tried idioms while having some wine. Insanely fun!

  • @TheBlueClover2012
    @TheBlueClover2012 7 лет назад +135

    may we please have a Japanese idioms version of this? pretty please?

  • @tiawheeler1153
    @tiawheeler1153 7 лет назад +46

    Honestly that was a really fun video (although the "hit the nail on the head" one was a little dark XD). Now, Jun-sensei, may I suggest a little revenge for all of the horse idioms and having Professor Rachel explain some Japanese idioms?

  • @lizzgage3523
    @lizzgage3523 3 года назад +1

    Jun is so patient. What a good guy.

  • @moriah93ohio
    @moriah93ohio 3 года назад +1

    Omg Jun’s explanations were great

  • @SIG442
    @SIG442 7 лет назад +10

    "Bite the bullet" is actually 16th or 17th century. When you were injured on a ship and the ship doctor was treating your wounds, he would give the patient a lead bullet to bite on while he was working on giving you stitches, setting bones or operating in general. Lead bullets are not as tough as bullets today, so you could actually bite a bullet so that the doctor could try to safe you. Problem is that lead is poisonous for the human body, so it's debatable how many people were actually saved by this idea. On land it was however misunderstood causing it to turn into what we know today. So far I know, it is a British saying, yet used by the Dutch and French in that time as well as rough translations.
    Many of the horse related sayings are actually American in origin. "Hold your horses" is related to the typical American horse coaches that were basically mailmen of their days. They are bound to time and traveled long distances, so often people would say 'hold your horses' to buy a little time so that more mail or another package could travel along. Else they likely would need to wait a week or in many cases even months to send that letter or package. It does indeed mean to stop rushing and see what is what before we proceed.
    Well done Jun, you did well :)

  • @NanaCorea
    @NanaCorea 7 лет назад +204

    Is there a video with Rachel trying to explain Japanese idioms?

    • @HelgaCavoli
      @HelgaCavoli 6 лет назад +5

      NanaCorea, It should be Jun doing it to Rachel.

    • @lauraelizabethbrown
      @lauraelizabethbrown 5 лет назад +10

      I think Rachel would be willing to do a lot of these challenges in reverse, but I think that would require Jun to take the initiative. Jun's pretty laid back so he doesn't often do that sort of thing.

    • @ktjYATTEsmn
      @ktjYATTEsmn 5 лет назад

      I keenly wanna see one.

    • @Originalkeauty
      @Originalkeauty 5 лет назад +1

      NanaCorea yesss!!! We need that

  • @non_existence_
    @non_existence_ 5 лет назад

    Do another one of these, please! I love watching yall explore language together!

  • @skey2179
    @skey2179 4 года назад

    I really enjoy your videos. The content is satisfying and distracting all at the same time. Thanks 😊

  • @kyoujinkrista2
    @kyoujinkrista2 7 лет назад +19

    Rachel, you look so good! This style really suits you. :)

  • @shallowsleep15
    @shallowsleep15 7 лет назад +16

    Oh, my God, Jun's responses to all of these were priceless. Also, Rachel, you look like you're having way too much fun saying, "Jun sensei." Cute.
    Are there Japanese idioms? You should have a video like this in reverse!

  • @victoriab7148
    @victoriab7148 3 года назад

    I haven't laughed at a RUclips video so hard in a long long time! Made my mood today!

  • @FieryFlamingFajitas
    @FieryFlamingFajitas 5 лет назад +4

    "Joanne! Did you hear about Diane?" Hahaha 🤣🤣🤣

  • @teraphIl1000
    @teraphIl1000 7 лет назад +86

    I'm not a native English speaker, I'm French; I was taught that the plural form of "fish" is "fish" and that "fishes" is wrong. Is there an exception for this particular idiom?

    • @sophiekerr7140
      @sophiekerr7140 7 лет назад +35

      Philippe Parle Peu it's not grammatically correct, but a lot of people say it

    • @muriaal
      @muriaal 7 лет назад +86

      Generally, yes.
      "fish" is the plural form of "fish"
      "fishes" is used when you're referring to multiple species of fish.
      Some examples:
      "I bought a fish yesterday"
      "There's a tank full of goldfish over there. That's a lot of fish"
      "The sea is full of many different kinds of fish. There are many fishes living in the sea"

    • @andrewduffy8050
      @andrewduffy8050 7 лет назад +1

      Philippe Parle Peu Yes, I'm not a teacher or anything so I can't explain why but the plural of fish is fish.

    • @TheYeller7
      @TheYeller7 7 лет назад +9

      Philippe Parle Peu I always assumed it was just a slang term, to say it in an almost uneducated way.

    • @deadkenndys
      @deadkenndys 7 лет назад +25

      Fishes is wrong and technically not a word but people do say it. The phrase sleep with the fishes is a movie reference. English is a weird mix of languages so a lot of people say things wrong but they are understood. Every rule in English has an exception and most of the time you just have to know it. My mother says runs instead of ran for the past tense of run. Understood but completely wrong.

  • @LenniePike
    @LenniePike 7 лет назад +33

    Does Jun actually not know who Elvis was? Jun should come up with some Japanese idioms, that would be a good video as well.

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  7 лет назад +31

      haha yeah, he legitimately has no idea who Elvis is.

    • @MusicFanOnline
      @MusicFanOnline 7 лет назад

      +Rachel&Jun Oh, really? - LOL. I thought he probably knew, but was just thrown off by the context (not expecting you to suddenly be talking about a singer) and maybe thought he heard you say something a little different. Haha, that's fine though. He's pretty young, so I can see why Elvis probably wasn't brought up much in his past conversations.

  • @FaultAndDakranon
    @FaultAndDakranon 5 лет назад

    Juns answers to sleep with the fishes and bite the bullet are great. Also, Back when horses were used for transport, owners would use them until they died on the job. Beating them to make them keep going even as they were sick and dying. Beating a dead horse is trying to get more from something that’s used up.