Комментарии •

  • @TheBill1025
    @TheBill1025 4 года назад +144

    You can also say it might be a blessing in disguise

    • @MaaaxterEnglish
      @MaaaxterEnglish 4 года назад +10

      Thank u!!!!!! I feel like this is way better than what I came up with!

    • @alicemjvervoort2183
      @alicemjvervoort2183 4 года назад +2

      Lulu Zhang 我看翻译上是这么写的,就是因祸得福

    • @sidewinder111
      @sidewinder111 4 года назад

      I've lived in So Cal since my early teen years but I've never used that expression. I normally say " I'm sucked ".

    • @sjsupa
      @sjsupa 4 года назад +1

      Or It may mean to be a blessing.

    • @cssieuu
      @cssieuu 4 года назад

      This is the first came to mine when I read the topic

  • @yao1945
    @yao1945 4 года назад +137

    網路英語教學的影片多如牛毛,但只有妳的節目不僅能中西貫通,而且妳溫暖明朗的氣質,讓人覺得充滿了正能量! 妳的父母一定非常驕傲能教出妳這樣的女兒吧!

    • @MaaaxterEnglish
      @MaaaxterEnglish 4 года назад +8

      谢谢你的评论,实在不敢当。我会继续努力!我们共同进步

    • @ainv2983
      @ainv2983 4 года назад +1

      @@MaaaxterEnglish 我觉得你是可以有脾氣很厲害的女人. 你很努力去改變也很成功所以才有今天. 祝福你!

  • @kingcrab750
    @kingcrab750 4 года назад +110

    应该解释一下short end of the stick 是怎么来的。老美有危险或不好的事要有个人去做就大家抽签,这个签是 stick. 抽到短的那根stick 的人就认栽了,得他上

    • @ainv2983
      @ainv2983 4 года назад

      很形象化. 謝謝!

    • @adelachen8846
      @adelachen8846 3 года назад

      有助于记忆赞

    • @leewiseconveyancing9482
      @leewiseconveyancing9482 3 года назад +1

      谢谢解释来源但: 如果是短签是否应该是 short stick. 而不是 short end of the stick? short end of the stick 应可理解为 签的短的那一头? 不是吗?

    • @hesterpan8924
      @hesterpan8924 3 года назад

      这样解释非常容易理解,很棒

    • @se7entse330
      @se7entse330 2 года назад

      @@leewiseconveyancing9482 你这个就是完全中文思维理解了。。。

  • @jufanglu8
    @jufanglu8 4 месяца назад

    你是一位好老師也是我們華人的榜樣因為你不要我們的英文被他人笑話而招致歧視,謝謝你的愛心與耐性.

  • @hongjin1416
    @hongjin1416 3 года назад +20

    ”More blessed to give than to receive”. “施比受更有福。”

  • @cindyzhu7189
    @cindyzhu7189 3 года назад +15

    我生活在加拿大16年,你是我见到的最好的老师,不是之一。你的中文也非常棒,智商情商都高的女孩,强烈推荐大家跟着Maggie 学习。

  • @evanlaw3596
    @evanlaw3596 4 года назад +52

    这句话本来就是从英文来的。圣经使徒行傳 20章35节 並且記念主耶穌的話:‘施比受更為有福。’”
    'It is more blessed to give than to receive.' "
    Acts 20:35

    • @linwu9265
      @linwu9265 4 года назад +4

      I Like it better!

  • @tammygeorge1338
    @tammygeorge1338 4 года назад +7

    很喜歡 Maggie 老師,美麗大方,謙虛有禮。她的教學,咬字清晰,非常實用,學了立即可以運用。已經訂閱了!感恩!

  • @jiajiepeng1138
    @jiajiepeng1138 4 года назад +1

    Thank you so much for your patience, positive energy, and generosity, Maggie.

  • @simonhsu5495
    @simonhsu5495 4 года назад

    我注意到你最近的內容做了更多深入的解說,很有幫助,謝謝!

  • @victorchang301
    @victorchang301 3 года назад +6

    It is more blessed to give than to receive.

  • @xiulishen591
    @xiulishen591 3 года назад +1

    声音好听又清晰,点赞👍

  • @user-xo3kq1ys2m
    @user-xo3kq1ys2m 4 года назад +4

    同样波士顿美研一年级,看到你的视频真的很喜欢很亲切很实用,是我目前见过最有用的哈哈哈哈😂哦对,还有就是好想学学健身方面的单词哦,每次去健身都跟别人没话聊哈哈哈😄谢谢你!

  • @linella214
    @linella214 3 года назад

    用情境举例各种用法,太棒了!

  • @shu-chenhuang3395
    @shu-chenhuang3395 4 года назад +1

    Very helpful. Thanks❤

  • @user-ip7bs7lk6w
    @user-ip7bs7lk6w 4 года назад

    你好,你的中文英文都是那么的流利,非常感谢你。

  • @chen3979
    @chen3979 4 года назад

    Thank you so much your video, it help me .

  • @lyee338
    @lyee338 4 года назад

    God will bless you for your unselfishness of helping others.

  • @maggielo1133
    @maggielo1133 3 года назад

    I really like her video . It is very practical.

  • @DavidWong46798
    @DavidWong46798 4 года назад +12

    Chris dated Maggie before they got married. Maggie said: "Carry my cosmetic box when we go out!." Chris replied: "I got short hand of the stick! " Meggie rolled up her lips and said: "I am weak, you need to do this!" Chris replied: " But I was short-chained to be your worker, unless..." . He suddenly kissed Maggie's rolled lips. Maggie rolled up her lips even more, and said :" I was very much short - chained cause I am a lady!" Chris replied: " You can be long chained ... by kissing me back!" . So Maggie kissed him back. It demonstrated that every cloud has a silver lining. To persue a lady, man need to get short hand of the stick. Because everything happen for a reason. When your girl-friend bully you, adversity and loss make a man wise, and therefore Maggie was finally Chris' wife!

  • @howardlue
    @howardlue 4 года назад +1

    這一篇好棒

  • @avenmobile
    @avenmobile 4 года назад +1

    好棒!! 中英文咬字发音都好清楚,解释的也容易明白,下了不少功夫吧

  • @honting2005
    @honting2005 4 месяца назад

    thanks for your clear n insightful explanation. I like your video.

  • @angleshara6899
    @angleshara6899 3 года назад

    总结的很好,短小好用

  • @sktan1074
    @sktan1074 3 года назад

    谢谢老师👍👍👍

  • @heracer
    @heracer 4 года назад +3

    Giving is blessing.

    • @jackyxu4388
      @jackyxu4388 4 года назад

      非常好, 言简意赅

  • @stellaguo9225
    @stellaguo9225 4 года назад +12

    What seems to be an adversity is actually a blessing in disguise. So don’t lose heart. ❤️

  • @buenosabor281
    @buenosabor281 3 года назад

    Many thanks, really helpful.

  • @linasun8139
    @linasun8139 4 года назад +21

    大早上 看到Maggie 的视频 心情好好

  • @JY-dc1sl
    @JY-dc1sl 4 года назад

    谢谢Maggie

  • @charlesqin3944
    @charlesqin3944 4 года назад +3

    a blessing in disguise

  • @xiyouthere
    @xiyouthere 3 года назад +1

    A blessing in disguise.

  • @eazywu1890
    @eazywu1890 4 года назад

    going through adversity is a good lesson for your life

  • @haili6796
    @haili6796 2 года назад

    Adversity and loss make people stronger

  • @lifengsong4491
    @lifengsong4491 3 года назад +4

    我会这样说:
    take advantage of(占别人便易), got taken advantage of (吃亏了)
    吃亏是福:sacrifice heralds a good fortune/blessing

  • @zhangjenny9780
    @zhangjenny9780 3 года назад

    最后一句让我想起了 no pain no gain...Great class BTW!

  • @chienchieny5029
    @chienchieny5029 3 года назад

    Love your channel! :)

  • @user-nq3yr5xs9z
    @user-nq3yr5xs9z 4 года назад +2

    挺好

  • @xianfa670
    @xianfa670 4 года назад +42

    反過來,Adversity and lose make man wise 可中譯為吃一塹長一智。如何?

    • @MaaaxterEnglish
      @MaaaxterEnglish 4 года назад +3

      我觉得可以!

    • @liangll2006
      @liangll2006 3 года назад

      应该没问题,和once bitten twice shy 意思差不多

  • @mahersedour7492
    @mahersedour7492 4 года назад

    very intresting leson

  • @Glaozed
    @Glaozed 4 года назад

    用英语角度解释中华文化,真棒。
    电影百万英镑里有个场景,当一人把一碗汤倒在另一个头上,被倒汤的人他说了句什么没听懂?按意景好象类似吃亏是福。

  • @luluanoma5633
    @luluanoma5633 4 года назад

    Maggie超棒

  • @hongjin1416
    @hongjin1416 3 года назад +2

    ”More blessed to give than to receive”. “施比受更有福。”(使徒行传20:35

  • @evinzhao3525
    @evinzhao3525 4 года назад

    Hi maggie, 希望能出一起医院场景的运用,还有问候大病初愈的朋友的相关内容,谢谢

  • @EmilyEnglishRoom
    @EmilyEnglishRoom 4 года назад

    Good video!

  • @annawang7303
    @annawang7303 4 года назад

    It builds character.

  • @happylifeofmy
    @happylifeofmy 3 года назад

    Thumb up Maggie.

  • @zhangyun8661
    @zhangyun8661 4 года назад +5

    Everything happens for a reason. 估计Maggie 不小心了。哈哈

  • @jingma9394
    @jingma9394 4 года назад

    哈喽 Maggie, 很喜欢你做的视频,特接地气,使用率极高!你有没有兴趣做一期有关西游记的。今天和妈妈们出去玩儿,我快两岁的闺女看到三只小猪的贴画,那个贴画做的的确像猪八戒,她脱口而出猪八戒,给旁边的妈妈小孩儿简单介绍了两句,类似于出自于我们中国很有名的小说西游记,但觉得不充分。如果你遇到,你会怎么介绍西游记。谢谢!

  • @joecom2459
    @joecom2459 4 года назад

    👍a bit of difference~Like

  • @voyzorneeden4453
    @voyzorneeden4453 4 года назад +4

    maybe you can also use sacrifices will pay off or being the bigger person will pay off to express 吃亏是福.

  • @naturelover-pt7dp
    @naturelover-pt7dp 4 года назад

    Hi Maggie, Love your video! Add oil! 😉💕

  • @liushenster
    @liushenster 4 года назад +1

    Sometimes a loss is not a bad thing, but a blessing from God.

  • @qbbybb9454
    @qbbybb9454 4 года назад

    能看到您就是福

  • @user-vi7tf2qx2f
    @user-vi7tf2qx2f 3 года назад

    前几天在Lingoda学到的:a blessing in disguise

  • @jianyin2793
    @jianyin2793 4 месяца назад

    Might be a blessing in disguise

  • @hx828
    @hx828 4 года назад

    喜欢你的视频!我们经常用“一个棋子“来形容一个人无关紧要。 英文怎么表达呢?最好是类似的形容。

  • @davidwei1102
    @davidwei1102 3 года назад

    Learned something from you

  • @user-yv7uj7sj8z
    @user-yv7uj7sj8z 4 года назад +3

    讲的很好,点赞!请问Maggie, “无奈” 怎么说?

  • @hx828
    @hx828 3 года назад

    “斤斤计较”用英文怎么说?Enjoy your videos! Keep up the good work 👍

  • @scarlettzhang1468
    @scarlettzhang1468 4 года назад +17

    Every cloud has a silver lining也可以翻成守得云开见月明

    • @suke4511
      @suke4511 3 года назад

      这样翻译更诗意了

  • @gheelaw7153
    @gheelaw7153 4 года назад +1

    You come to Singapore, you can easily get a job. Singaporeans not many can speak as fluently as you. Your English and Mandarin speaking skills is 10 upon 10. Most global banks in Singapore will hire you within 1 interview.

  • @evawang6055
    @evawang6055 4 года назад +1

    8:28a我们晓得万事都互相效力
    we know that in all things God works for the good

  • @jennyxu7819
    @jennyxu7819 4 года назад

    参与讨论为何这个世界一片混乱,发现“诱惑 “ “欲望” “欲求不满“ ‘欲壑难填’,‘控制欲望’这些不太好说。 希望Maggie能讲讲这个。

  • @sjsupa
    @sjsupa 4 года назад +7

    Wasn't it a direct translation in "Loss is gain"? Like "In the Kingdom of God Loss Is Gain".

  • @adam_reading
    @adam_reading Год назад

    it’s stated that “everything happen for a reason” in the video. is it “happens” instead? thanks for teaching, Maggie❤

  • @suke4511
    @suke4511 3 года назад

    The short end of the stick 是否也可以理解为自己的短板

  • @bohong2295
    @bohong2295 4 года назад +4

    A blessing in disguise 塞翁失马焉知非福

  • @505PSP
    @505PSP 4 года назад

    Hello. Thank you for making videos all the time. I have learn a lot from you. Do you know how to say 代购?Keep going and Thank you so much!

    • @SS-cm7pl
      @SS-cm7pl 3 года назад

      Shopping agent? Buyer's agent?

  • @Nicky-WorldCitizen
    @Nicky-WorldCitizen 4 года назад +25

    In your opening statement, you said “even though in Chinese.....but...” This is a common mistake made by Chinese because we are used to “雖然....但是....”. One never should say “even though (although)....but...” in English. For example: “Even though the situation is bad, you still have to make the best of it.”

    • @yukilai3704
      @yukilai3704 4 года назад +2

      原則上Though和but只能用一個。不過口語中大家應該沒那麼在意

    • @simonsentao8004
      @simonsentao8004 4 года назад

      Nicky430512; yeah, Genius! Do you have to be so picky?

    • @dtdasap6221
      @dtdasap6221 3 года назад +2

      @Simon Sen Tao, I understand that Maggie is nice and all, but I think we need to be picky in these kind of videos. For a starter, people want to learn the right thing, not to learn the wrong thing! This issue would be worst for the beginners in English as they take the teacher(s) words as Bible. As we all know that learning right from the start is usually easier than correcting your mistakes in the later stage. To be honest, it is not uncommon to find mistakes in Maggie's lessons sadly.
      Though I understand making she puts efforts in making videos, it is a lot of work to redo it again because of a handful of mistakes. I would appreciate it if she does, but I wouldn't demand it. However, she should have checked the videos or done her research more carefully and written done some corrections (if any) in the narration part. There is still room for her to teach better.
      After all, I think Nicky is just trying to be helpful instead of being picky.

  • @yugix2942
    @yugix2942 4 года назад +1

    Does, “there are ups and downs in life” work?

  • @monicaqian9418
    @monicaqian9418 3 года назад

    刚刚看到实习医生格蕾S17E3,里面讲到 I have drawn a very short straw. 感觉也可以理解成“吃亏”。

  • @stu005104
    @stu005104 4 года назад +4

    我覺得 Maggie 翻 “ 吃虧就是佔便宜 ” 翻得都很好啊,其實都蠻直指核心的,就是賽翁失馬,焉知非福!

  • @frankngo9739
    @frankngo9739 4 года назад

    hi ! Maggie,吃亏是福,是中文的另一個意思是不幸中的大幸对嗎?我是Winnie 很喜欢聼妳講英文、多謝你的教學。

  • @tonyxiong9168
    @tonyxiong9168 4 года назад +1

    Hi Maggie!

  • @redcherryblossomgrowing9901
    @redcherryblossomgrowing9901 4 года назад +1

    I would say, sometimes, lose is gain, it is up to how you view your lose. If you believe that you can learn from the lose, then lose can be a blessing to you too, although no one likes lose.

    • @petermcg749
      @petermcg749 4 года назад

      Redcherryblossom Growing loss

  • @ANNY-uq7qi
    @ANNY-uq7qi 4 года назад

    Nar....是你的惯性语气词,好可爱

  • @popeyeyor
    @popeyeyor 3 года назад

    Teacher,
    I would like to ask..
    Everything happen/(s) for a reason.
    (s) or without (s)?
    Thanks. Have a nice day.

  • @sandywong5473
    @sandywong5473 4 года назад

    逆境中學到成長.

  • @user-mz9uj4zb2e
    @user-mz9uj4zb2e 3 года назад

    这个频道真的挺好的呢,时间不长10分钟以内。不知道回国还能看到么

  • @simonrock8411
    @simonrock8411 2 года назад

    @Maggie: 你一开始的自我介绍I'm Maggie那个调子能不能换一下?这种调子听了感觉像听3岁小孩说话的调子,不能正常一点吗?

  • @davidwei1102
    @davidwei1102 4 года назад

    you are so lovely

  • @yewhoongleong
    @yewhoongleong 4 года назад

    A blessing in disguised

  • @waynezhang7151
    @waynezhang7151 4 года назад

    How about “Sometimes not getting what u want is a stroke of luck”?

  • @gangmai2754
    @gangmai2754 4 года назад

    I am working until 11 tonight and shortchange tomorrow morning at 7:( This is another situation that we use shortchange.

  • @katywu1631
    @katywu1631 3 года назад +1

    我觉得every cloud has a silver lining 应该是失败是成功之母。与吃亏是福没关系。

  • @aiofilms
    @aiofilms 4 года назад +6

    Can I say “It is more blessed to give than to receive" also?

  • @noarywang6172
    @noarywang6172 3 года назад +1

    “吃亏是福”带有宗教意味,有因果轮回的意思,其准确意思是:虽然我现在吃亏了,但相信上帝会给我加倍找回来。在英文中很难找到准确的表达

  • @OMGThisIsAwesome
    @OMGThisIsAwesome 2 года назад

    What about a setback can be a blessing

  • @seagreen6442
    @seagreen6442 4 года назад +4

    Maggie老师的背景 美国?中国? 您的汉语英语都如此地道!!

    • @MaaaxterEnglish
      @MaaaxterEnglish 4 года назад +2

      您好,我是土生土长的北京人哈哈

    • @PTYJ
      @PTYJ 4 года назад +1

      Maaaxter English 我说怎么中文听着这么舒服

  • @pseto3883
    @pseto3883 4 года назад +1

    didn't hear "short end of the stick" very often...

  • @xiaohuawei411
    @xiaohuawei411 4 года назад

    Adversity and loss make a man wise 是不是也可以用 A fall into the pit, a gain in your wit 来表达?

  • @weifangyang5437
    @weifangyang5437 3 года назад +2

    虽然我英文不好 你的语速也不慢 可是我听你的课不累 感觉简洁明了

  • @untouchablelove1102
    @untouchablelove1102 3 года назад +1

    应该是吃一堑长一智,advercity and loss make a man wise

  • @Unicorn-if4kx
    @Unicorn-if4kx 4 года назад

    How about “ take for granted”?

  • @berritoto10
    @berritoto10 4 года назад

    节约怎么说谢谢

  • @guorutherford5627
    @guorutherford5627 4 года назад

    Maggie do you speak other language besides English 和中文吗?

    • @MaaaxterEnglish
      @MaaaxterEnglish 4 года назад

      unfortunately no:( I would love to be able to speak Korean tho haha since I just became a blink hehe

  • @liou3647
    @liou3647 2 года назад

    我觉得blessing in disguise也可以

  • @mktmok_hsn
    @mktmok_hsn 2 года назад

    淅淅瀝瀝
    語言包含各地益懂音

  • @oakley5611
    @oakley5611 3 года назад

    我心情也特别靓靓,吃亏是福,吃大亏是大福…上当也是福…上大当也是大福…😭哈哈😄