Vi bygger landet i gärning och ord röjer dess tegar och plöjer dess jord Vi bärgar skörden som åkrarna gav timret ur skogen och fångsten ur hav Vi är de tusenden som bygger landet vi bar det fram i nöd och strid i trots och längtan i svält och armod nu bygger vi den nya tid Malmen ur berget och milornas kol stöpte vi järn av och smidde till stål Fiskarens koja och torparens hem röjde vi plats för och timrade dem Vi är de tusenden som bygger landet vi bar det fram i nöd och strid i trots och längtan i svält och armod nu bygger vi den nya tid Vi är fabrikens och plogarnas män vi reste bygden och värnade den Vi är de kvinnor som bördorna bar skapade lyckan och höll henne kvar Vi är de tusenden som bygger landet vi bar det fram i nöd och strid i trots och längtan i svält och armod nu bygger vi den nya tid Hör hur det sjunger från rem och pistong hör hur det växer till arbetets sång susar från axen av gulnande säd stiger i klangen från släggor och städ Vi är de tusenden som bygger landet vi bar det fram i nöd och strid i trots och längtan i svält och armod nu bygger vi den nya tid
+samuel redin (AIKFORLIFE) Ser dock inte varför du kopplar denna låte till ett folkligt missnöje mot hur landet styrs. Låten uppkom av en socialdemokrat under en tid då antikommunismen i Sverige var som starkast. Låten symboliserar en demokratisk stat utan klasser där alla hör ihop och förändring sker genom reformer.
@@marcusohlson9448 Det är bokstavligt talat en kommunistisk hymn. Utöver det har jag bara hört fascister kalla kommunister "bolsjeviker" nu för tiden. Mask off much?
Under hälsosamma villkor, ja. Både min mor och min morfar har fått bestående skador. Och folk dör fortfarande på jobbet.
4 года назад
Det behövs ett tillägg vilket är att arbetet inte är ett tvångsarbete utan helst är för dig och din famij under rättvisa förhållanden och helst med fackliga villkor som framförhandlats. Krampen uppstår då kroppen överansträngts och du behöver vätska och salt.
Nej det är det inte. Det är precis som det står Monica Zetterlund och Thorstein Bergman. Det ryska originalet skrevs innan röda armén fanns. Jag undrar varför en ryssvän skriver ryska namn på engelska i kommentarsfältet till en sång på svenska där andra skriver på svenska.
@@skunkjobb Låten är ju dock skriven 1920 till minne av Krimoffensiven där Röda Armén vann betydande segrar och slutligen totalt besegrade Pjotr Wrangel och de delar av Vita Armén stationerade i Krim. Därav originaltiteln "Vita armén, svarta baronen". Att sedan Zetterlund och Bergman tonsätter sin egen starkt vänsterpopulistiska låt till en gammal sovjetisk kampsång är ju knappast ett sammanträffande.
@@melvinrondahl4444 Att det ens skulle vara en översättning verkar nog lite udda med tanke på hur olik sången på svenska är den tyska låten. Mer lika än jämfört med ryska originalet förvisso, men olik nog att det känns mer som en helt ny sång snarare än ett gediget försök att översätta den ursprungliga. På samma sätt som "Die Arbeiter von Wien" var en ny sång och inte en översättning, även om man använde samma melodi och liknande tematik som "Vita armén, svarta baronen".
NinjaKon Internationalen är en ur gammal låt från 1870 talet, vilket uppkom i Paris kommunen. Klassisk kommunism och socialism har mycket gemensamt, men de kommunisterna du tänker på är troligen sovjeter. Det jag kan säga är varför skall vi sluta använda våra låtar bara för att något jävla svin har använt den för länge sedan?
Vila i frid Thorstein och Monica ❤
solidaritet fra norge!
Det är härligt att höra dig ,vi hör tillsammans
Älskar den här versionen
Vad kul att hitta den här på youtube. Jag köpte den här skivan på loppis i somras. Härligt att den får lite spridning på nätet.
Исполнители этой песни очень интересные люди конечно
Vi bygger landet i gärning och ord
röjer dess tegar och plöjer dess jord
Vi bärgar skörden som åkrarna gav
timret ur skogen och fångsten ur hav
Vi är de tusenden som bygger landet
vi bar det fram i nöd och strid
i trots och längtan
i svält och armod
nu bygger vi den nya tid
Malmen ur berget och milornas kol
stöpte vi järn av och smidde till stål
Fiskarens koja och torparens hem
röjde vi plats för och timrade dem
Vi är de tusenden som bygger landet
vi bar det fram i nöd och strid
i trots och längtan
i svält och armod
nu bygger vi den nya tid
Vi är fabrikens och plogarnas män
vi reste bygden och värnade den
Vi är de kvinnor som bördorna bar
skapade lyckan och höll henne kvar
Vi är de tusenden som bygger landet
vi bar det fram i nöd och strid
i trots och längtan
i svält och armod
nu bygger vi den nya tid
Hör hur det sjunger från rem och pistong
hör hur det växer till arbetets sång
susar från axen av gulnande säd
stiger i klangen från släggor och städ
Vi är de tusenden som bygger landet
vi bar det fram i nöd och strid
i trots och längtan
i svält och armod
nu bygger vi den nya tid
Den här är helt underbar!
Taack!
P.S försök att få tag på ''Det är kraft i vårt förbund''.
Den är grym!
Vila i frid Monica...du är saknad...
Till alla i USA - det ofattbara har hänt, idag sörjer vi, imorgon organiserar vi!
HAHAHHAHAHAHHAHHAHAHHAHAHAHAHAHAHA
@@adrianthulin30
Trump?
fniss..
Förena er! Tillsamans kan vi skapa en arbetarstat
+samuel redin (AIKFORLIFE) Ser dock inte varför du kopplar denna låte till ett folkligt missnöje mot hur landet styrs. Låten uppkom av en socialdemokrat under en tid då antikommunismen i Sverige var som starkast. Låten symboliserar en demokratisk stat utan klasser där alla hör ihop och förändring sker genom reformer.
Den ursprungliga låten är ju sovjetisk och heter "Röda armén är starkast"
@@anton01ize Bra sagt
Bolsjevik! Detta ska ses som en patriotisk arbetarhymn. Inte smutsig kommunism.
@@marcusohlson9448 Det är bokstavligt talat en kommunistisk hymn. Utöver det har jag bara hört fascister kalla kommunister "bolsjeviker" nu för tiden. Mask off much?
Vad duktiga brackorna är att gömma historien endå
detta är kärlek
Hmmm jättefin sång. Jag skulle ändå vilja ha en gammal Klarakvarteren.
Based
Fysiskt hårt arbete förädlar. När man arbetat så att kroppen vrider sig i kramp då vet man hur det är.
Det är nog bara fas 3 som får känna på det nu för tiden.
Under hälsosamma villkor, ja. Både min mor och min morfar har fått bestående skador. Och folk dör fortfarande på jobbet.
Det behövs ett tillägg vilket är att arbetet inte är ett tvångsarbete utan helst är för dig och din famij under rättvisa förhållanden och helst med fackliga villkor som framförhandlats. Krampen uppstår då kroppen överansträngts och du behöver vätska och salt.
Facken är bättre än inget i ett kapitalistiskt samhälle. Men de skulle inte behövas om arbetarna var fria på riktigt.
vi gjorde en Harlem Shake i SSU-Sörmland :D
Red vickings
Detta är ju Red Army Choir - Red army is the strongest
Nej det är det inte. Det är precis som det står Monica Zetterlund och Thorstein Bergman. Det ryska originalet skrevs innan röda armén fanns. Jag undrar varför en ryssvän skriver ryska namn på engelska i kommentarsfältet till en sång på svenska där andra skriver på svenska.
@@skunkjobb Låten är ju dock skriven 1920 till minne av Krimoffensiven där Röda Armén vann betydande segrar och slutligen totalt besegrade Pjotr Wrangel och de delar av Vita Armén stationerade i Krim. Därav originaltiteln "Vita armén, svarta baronen". Att sedan Zetterlund och Bergman tonsätter sin egen starkt vänsterpopulistiska låt till en gammal sovjetisk kampsång är ju knappast ett sammanträffande.
@@calleb7293 Fast den här varianten ska vara en svensk översättning av "Die Arbeiter von Wien". Men samma melodi som den sovjetiska oavsett.
@@melvinrondahl4444 Att det ens skulle vara en översättning verkar nog lite udda med tanke på hur olik sången på svenska är den tyska låten. Mer lika än jämfört med ryska originalet förvisso, men olik nog att det känns mer som en helt ny sång snarare än ett gediget försök att översätta den ursprungliga. På samma sätt som "Die Arbeiter von Wien" var en ny sång och inte en översättning, även om man använde samma melodi och liknande tematik som "Vita armén, svarta baronen".
2023 här - nu är den den andra mäktiska Armén i ryssland...
Varför sjunger SSU kommunistisk musik? Har aldrig förstår varför ni sjunger Internationalen tex.
NinjaKon Internationalen är en ur gammal låt från 1870 talet, vilket uppkom i Paris kommunen.
Klassisk kommunism och socialism har mycket gemensamt, men de kommunisterna du tänker på är troligen sovjeter.
Det jag kan säga är varför skall vi sluta använda våra låtar bara för att något jävla svin har använt den för länge sedan?
Den sovjetiska röda armén med den här låten dödade människor och förslaskade folk. Den här låten är aggressiv och destruktiv.
@@olenad8822 Jag visste inte att den Röda Armén sjöng Svenska låtar! Gud vad intressant! /s
@@Erikaaaaaaaaaaaaa melodin kommer från en bolsjevikisk marsch
Ha ha..kul......Hamm....