Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
韓国人です。ちなみに魔王様の韓国語はときどき「これ韓国語…?」と思うことがあります。
スハくんは本当に生きる教材だから初心者〜中級者さんおすすめです!!!!!ハユンくんは現地若者の喋り方×早口だからネイティブに慣れてないと詰むし、「ある程度話せるし余裕っしょw」って調子こいて魔王様に立ち向かうと塵になります。なんとか耐えても可愛さにやられて土に還ります。私です。
魔王様は語尾にマリジ(なのだよ)がつくから韓国語話してるのだけは…わかる…
にじGTAで思ったけど元KRの人みんな声が可愛いしイケボ
外国人が日本語はかわいいと言ってることが多いから馬鹿にされてるのかなと思ってたけど、にじgtaで日本語かわいいなと思った
スハくんは、自分が知ってる韓国人の中で、こんなに音が粒になってる人初めて。本当に綺麗な発音だと思う。基本文法・単語も使ってくれるし、聞いてる側への意識が凄いな、と思う。初学者向けだと思うし、勝手にお世話になりました。ちな、ナリちゃんは、未だに聞き取れません……
魔王様日本語も韓国語も赤ちゃんの喃語並にふにゃふにゃとろとろだから……
しょっちゅうコラボしてるナリ、ハユンコンビが揃ってS並んでるのおもしろすぎる
スハは発音も言葉も丁寧で綺麗なイメージ。勉強に最適な韓国語な気がする。
セラさん、めっちゃ流暢に日本語話しますね…たくさん努力されたのでしょう
この子敬語上手いな〜
セラちゃんいつの間にこんなに日本語お上手になっててとてもびっくり
通りの韓国人です。確かにロハ、魔王、ハユンはムズいかと特に魔王様とハユンコラボすると...
ピナちゃんの「ウフン! セカイガニクイィ!」の話めっちゃ気になるw
にじさんじ一回離れた時、韓国に留学行ってて韓国語喋れるようになったからKRの配信見てみよう!と思ったら初っ端魔王様聞き取れなくて絶望した思い出。
韓国語まったくできない勢ですが、ガオンくんとジユちゃんのオタクトークタイムは察知できます!うれしそうだったりうちのめされてたり、内容わからないけどBGMとして十分楽しいです😄😄😂
スハと奏斗のエゴマ論争切り抜き見たけどクソ聴きやすくてビビった記憶ある
セラちゃん可愛いな〜
セラちゃんを決めてる際の表情の変化については本配信の59:40からみたら分かるかと思います!えぐ可愛いです
切り抜きありがとうございます!確かに魔王様聞き取るの難しいかも!
切り抜き助かりますありがとう
JPでもやってほしいなこれ
ハユンは主な配信がFPSなイメージだから、それも関係してるのかなと思ったり。
結論、やっぱKRよ
ちょっと待って、Sのメンツは日本語の方が聞き取りやすいって言われてない?
@@user-yx6wp7jd8s韓国語に慣れてない日本人が聞く言葉としては癖があって難しい上に、日本人が日本語を聞く分には脳内補完ができるのと、2人は日本語が上手いので、「日本語の方が聞き取りやすい」って言われてる感じだと思います!
@@user-yx6wp7jd8s なるほど!すみません!めちゃくちゃコメント読み間違えてました😭私からは「間違ってる」っていう意図よりも、2人とも日本語上手いからそっちの方が目立つよね〜のノリなんだと思ってました!
@@user-yx6wp7jd8s さすがにコメ主のこのコメントからTier表間違っているという意図は読み取れない。
나리는 현실한국에서도 말이 통하나? 싶음
ん?ナギちゃん韓国語真似してる時に…う〇こ食べませんか?的なの言ってなかった??
何回か回して聞いたら確かに言ってるw良く聞き取れたね😮
韓国人です。
ちなみに魔王様の韓国語はときどき「これ韓国語…?」と思うことがあります。
スハくんは本当に生きる教材だから初心者〜中級者さんおすすめです!!!!!
ハユンくんは現地若者の喋り方×早口だからネイティブに慣れてないと詰むし、「ある程度話せるし余裕っしょw」って調子こいて魔王様に立ち向かうと塵になります。なんとか耐えても可愛さにやられて土に還ります。私です。
魔王様は語尾にマリジ(なのだよ)がつくから韓国語話してるのだけは…わかる…
にじGTAで思ったけど元KRの人みんな声が可愛いしイケボ
外国人が日本語はかわいいと言ってることが多いから馬鹿にされてるのかなと思ってたけど、にじgtaで日本語かわいいなと思った
スハくんは、自分が知ってる韓国人の中で、こんなに音が粒になってる人初めて。本当に綺麗な発音だと思う。基本文法・単語も使ってくれるし、聞いてる側への意識が凄いな、と思う。初学者向けだと思うし、勝手にお世話になりました。ちな、ナリちゃんは、未だに聞き取れません……
魔王様日本語も韓国語も赤ちゃんの喃語並にふにゃふにゃとろとろだから……
しょっちゅうコラボしてるナリ、ハユンコンビが揃ってS並んでるのおもしろすぎる
スハは発音も言葉も丁寧で綺麗なイメージ。勉強に最適な韓国語な気がする。
セラさん、めっちゃ流暢に日本語話しますね…たくさん努力されたのでしょう
この子敬語上手いな〜
セラちゃんいつの間にこんなに日本語お上手になっててとてもびっくり
通りの韓国人です。確かにロハ、魔王、ハユンはムズいかと
特に魔王様とハユンコラボすると...
ピナちゃんの「ウフン! セカイガニクイィ!」の話めっちゃ気になるw
にじさんじ一回離れた時、韓国に留学行ってて韓国語喋れるようになったからKRの配信見てみよう!と思ったら初っ端魔王様聞き取れなくて絶望した思い出。
韓国語まったくできない勢ですが、ガオンくんとジユちゃんのオタクトークタイムは察知できます!うれしそうだったりうちのめされてたり、内容わからないけどBGMとして十分楽しいです😄😄😂
スハと奏斗のエゴマ論争切り抜き見たけどクソ聴きやすくてビビった記憶ある
セラちゃん可愛いな〜
セラちゃんを決めてる際の表情の変化については本配信の59:40からみたら分かるかと思います!えぐ可愛いです
切り抜きありがとうございます!確かに魔王様聞き取るの難しいかも!
切り抜き助かります
ありがとう
JPでもやってほしいなこれ
ハユンは主な配信がFPSなイメージだから、それも関係してるのかなと思ったり。
結論、やっぱKRよ
ちょっと待って、Sのメンツは日本語の方が聞き取りやすいって言われてない?
@@user-yx6wp7jd8s韓国語に慣れてない日本人が聞く言葉としては癖があって難しい上に、日本人が日本語を聞く分には脳内補完ができるのと、2人は日本語が上手いので、「日本語の方が聞き取りやすい」って言われてる感じだと思います!
@@user-yx6wp7jd8s なるほど!すみません!めちゃくちゃコメント読み間違えてました😭
私からは「間違ってる」っていう意図よりも、2人とも日本語上手いからそっちの方が目立つよね〜のノリなんだと思ってました!
@@user-yx6wp7jd8s さすがにコメ主のこのコメントからTier表間違っているという意図は読み取れない。
나리는 현실한국에서도 말이 통하나? 싶음
ん?ナギちゃん韓国語真似してる時に…う〇こ食べませんか?的なの言ってなかった??
何回か回して聞いたら確かに言ってるw良く聞き取れたね😮