Dutch Songs Lyrics
Dutch Songs Lyrics
  • Видео 17
  • Просмотров 70 581
Nu wij niet meer praten(Lyrics) ----Pommelien and Jaap
No copyright infringement intended,
This is a free translation intended for beginners on Learning Dutch,
Translation is from Lt.com any correction in the translation is highly appreciated.
Marco refers to Dutch singer
Raakt~~ Hit or Touches
Ik ben geraakt (I am hit)
Raakt me niet aan ( Don't touch me)
Просмотров: 4 284

Видео

De overkant(Lyrics)-- Susan & Freek ft. Snelle
Просмотров 1,7 тыс.4 года назад
No copyright infringement intended, This is a free translation intended for beginners on Learning Dutch, Translation is from Lt.com any correction in the translation is highly appreciated.
Een Wereld Zonder Jou(Songtekst)----Marco Borsato,ft Trijntje Oosterhuis
Просмотров 8784 года назад
No copyright infringement intended, This is a free translation intended for beginners on Learning Dutch, Translation is from Lt.com any correction in the translation is highly appreciated.
Madina - Dichterbij ft. Ashafar (Songtekst)
Просмотров 4,5 тыс.4 года назад
No copyright infringement intended
Ze huilt maar ze lacht Lyrics (EngSub) _MaaN_
Просмотров 1,7 тыс.4 года назад
No copyright infringement intended, Translation is from Lt.com any correction in the translation is highly appreciated. (Duiken)(Duikt)(Duik) literally means To Dive but i'ts complicated in the Lyrics (She Dive in her coat or I dive in my coat ...) :D
Een stap terug (EngsubLyrics) _Miss_Montreal_
Просмотров 6704 года назад
I don't own the copyright
Mag ik dan bij jou (EngsubLyrics)_Jeroen_vd_Boom
Просмотров 1,4 тыс.4 года назад
I don't own the copyright
Passie lyrics (Engsub) Clouseau
Просмотров 1,3 тыс.5 лет назад
dry your tears even if you have lots of sorrow Awts :D you would really feel how painful this song when you completely understand the lyrics.. I didn't own the copyright and translation is from Lt.com Feel free to suggest any Nederlands song that you'd like to be translated.. and also any correction from this translation is highly appreciated..
Duurt te lang Lyrics (EngSub) -Davina Michelle
Просмотров 8 тыс.5 лет назад
Takes too long Translation from lt.com Any correction in the translation is highly appreciated enjoy learning new words :),
Laat de zon in je hart -Lyrics (Engsub) René Schuurmans
Просмотров 1,6 тыс.5 лет назад
more vocabularies to learn, enjoy lyrics and translation from muzikum.eu I didn't own the copyright,,
Onderweg lyrics (Engsub) Abel
Просмотров 1,3 тыс.5 лет назад
any corrections in the translation is appreciated and specially I don’t own the copyright
Hoe het danst lyrics (Engsub) -Marco Borsato ft. Armin van Buuren, davina Michelle
Просмотров 10 тыс.5 лет назад
Hallo allemaal laten we nederlands leren via muziek 😊 translation is from lyricstranslate.com and I don’t own the copyright,
Als je lacht lyrics (Engsub) when you smile - Jan Smith
Просмотров 1,5 тыс.5 лет назад
Enjoy learning new vocabularies through song lyrics any corrections in the translation is appreciated and specially I don’t own the copyright,,
voorbij lyrics (Engsub) -Marco Borsato ft. Do
Просмотров 2,3 тыс.5 лет назад
still listening this song @ 2019 :D I enjoyed learning new vocabularies through song lyrics .. :) I didn't own the copyright translation from Lt.com
Blauwe dag Lyrics (Engsub) Blue day Susan and Freek
Просмотров 10 тыс.5 лет назад
I'll be here in your Blue days ,, 😊😊 translation is from lyricstranslate.com and I don’t own the copyright,
Als het Avond is "When it's Evening" Lyrics ( Engsub)
Просмотров 17 тыс.5 лет назад
Als het Avond is "When it's Evening" Lyrics ( Engsub)
Ijskoud lyrics(english sub) Nielson
Просмотров 3,2 тыс.5 лет назад
Ijskoud lyrics(english sub) Nielson

Комментарии

  • @RoyCarter-u5u
    @RoyCarter-u5u 13 дней назад

    As an English man, working in Rotterdam, '97, this was constantly on Sky radio, it is a wonderful song ,so thanks for the translation, still love it today. Royston.

  • @FunTimes580
    @FunTimes580 5 месяцев назад

    Mooi.

  • @ChantalAarts-i8r
    @ChantalAarts-i8r 11 месяцев назад

    Wie neemt de stap

  • @restlesshart9420
    @restlesshart9420 Год назад

    This song reminds me of my Dutch friend before

  • @paintxthexsilence
    @paintxthexsilence Год назад

    Bedankt voor de vertaling

  • @JKSVAM_
    @JKSVAM_ Год назад

    That you I need this because I’m trying to learn Dutch

  • @landamaika93
    @landamaika93 Год назад

    J'adore cette chanson et le clip.

  • @amyvantgoor5112
    @amyvantgoor5112 2 года назад

    Kan je misschien de vlieger van Andre Hases ook doen?🥰

  • @whitneybennett9045
    @whitneybennett9045 2 года назад

    Amazing!

  • @antonbos8561
    @antonbos8561 2 года назад

    hoe mak u dat heel mooi

  • @joeyoloughlin2154
    @joeyoloughlin2154 2 года назад

    Heel mooi! Sad but sweet memories.

  • @gailsphere
    @gailsphere 2 года назад

    Omg the meaning 🥺❤️

  • @juicycs
    @juicycs 2 года назад

    Any good songs similar to this?

  • @Nightcloudwolf
    @Nightcloudwolf 2 года назад

    Thanks so much :)

  • @gailsphere
    @gailsphere 2 года назад

    I want to learn Dutch so I’ve been searching some songs in Dutch to start and to motivate me. Been listening to this song for a while now. Love this song! Thank you so much for this!

    • @Crystalakacris
      @Crystalakacris 7 месяцев назад

      Same, my bf sent this song to me🥰

  • @shslpianist
    @shslpianist 3 года назад

    first ig

  • @wjdelport8085
    @wjdelport8085 3 года назад

    Beautiful! 💙

  • @kasiaamin12
    @kasiaamin12 3 года назад

    Love it

  • @josimaulany227
    @josimaulany227 3 года назад

    I love 💗 to see your beautiful sweet smile 😊 ☺️💋

  • @itsshomarortega9213
    @itsshomarortega9213 3 года назад

    Wie fan haar is like deze reactie

  • @leobrooks2790
    @leobrooks2790 3 года назад

    i am dutch

    • @aquariastudios
      @aquariastudios 3 года назад

      same

    • @Itz_JanicaYT
      @Itz_JanicaYT 4 дня назад

      Same I live in Netherlands (I’m not really Dutch but I was born in Netherlands)

  • @bilukanaal3371
    @bilukanaal3371 3 года назад

    zo leukkkk

  • @alexanderm.9566
    @alexanderm.9566 4 года назад

    Thank you!

  • @ttv.bigbearo8390
    @ttv.bigbearo8390 4 года назад

    o

  • @lucassantana6993
    @lucassantana6993 4 года назад

    i'm learning dutch and i'd love to see more videos from them ;)

  • @lucassantana6993
    @lucassantana6993 4 года назад

    please

  • @lucassantana6993
    @lucassantana6993 4 года назад

    keep them coming

  • @mariferreira9747
    @mariferreira9747 4 года назад

    THANKS MAN

  • @robvanlent1008
    @robvanlent1008 4 года назад

    Nette vertaling, erg goed!

  • @dyoravdtoorn2321
    @dyoravdtoorn2321 4 года назад

    Goede Beat

  • @Veneziamore
    @Veneziamore 4 года назад

    I can't have it when it's evening = I can't take it when it's evening

    • @Veneziamore
      @Veneziamore 4 года назад

      @@dutchsongslyrics4114 I know, hence why it sounds weird. The rest of the translation is very good though! It's just that one part that should be translated as '''I can't take it when it's evening'' or ''I can't deal with evenings'' :)

    • @Veneziamore
      @Veneziamore 4 года назад

      @@dutchsongslyrics4114 The description says that ''any corrections in the translation is appreciated'', so that's what I'm giving you advice on. I know Dutch idioms and phrases often don't make sense, especially when translated literally. I also know that there are translators who prefer literal translation over free translation, and of the never-ending debate among translators about which is better. The only thing I will say is that anyone who speaks sufficient Dutch/English (so not folks who speak Dunglish) will never translate ''Ik kan het niet hebben als x'' with ''I can't have it when x'' because it's simply incorrect Signed, a Dutch native who specializes in translation

    • @rudiknol3912
      @rudiknol3912 4 года назад

      I can 't have it is perfectly ok in English. Like I will not have it, is also correct

    • @Veneziamore
      @Veneziamore 4 года назад

      ​@@rudiknol3912 ''I can't have it'' is indeed grammatically correct English, it just isn't right for this particular translation. It sounds very literal, which in this case even sounds like Dunglish. There are multiple situations where ''I can't have it'' can be used, e.g. when you can't handle certain foods or as a reaction to something potentially happening (''I can't have that happen!''). ''Ik kan het niet hebben als het avond is'' can really only be translated with ''I can't take it when it's evening'' (closest to the original text) or ''I can't bear evenings'' (slightly more freely translated)

  • @jabbar3093
    @jabbar3093 4 года назад

    You are my hero :), many thanx

  • @jesdijk6571
    @jesdijk6571 4 года назад

    Heel erg mooi.

  • @jesdijk6571
    @jesdijk6571 4 года назад

    Emotioneel ben jij bij deze nummer miss Montreal.

  • @JR-pv9ry
    @JR-pv9ry 4 года назад

    Always read "Wil niet zeggen dat ik jou niet wil" more as "That doesn't mean that I won't miss you", since that fits more with the theme of the song.

  • @speznazz2501
    @speznazz2501 5 лет назад

    thanks alot :)

  • @brad4201
    @brad4201 5 лет назад

    Thanks Mate <3

  • @sidmo3147
    @sidmo3147 5 лет назад

    nice song and the translations helped

  • @8meshal8
    @8meshal8 5 лет назад

    Cool we need more translated songs please

  • @legsof4928
    @legsof4928 5 лет назад

    Niet 100% Correct maar ok

  • @netijenbersabda301
    @netijenbersabda301 5 лет назад

    Blauwe dag, als het dondert En valt de hemel naar beneden, ben ik hier bij jou alleen Blauwe dag een seconde Laten we dansen tot de morgen en de lucht weer opengaat

  • @davidsantos3347
    @davidsantos3347 5 лет назад

    Thaks so much <3 nice songggg

  • @atomic32205489
    @atomic32205489 5 лет назад

    I love this song and had an idea what it was about, but you cleared it all up for me. Thanks