Soviet songs and marches
Soviet songs and marches
  • Видео 12
  • Просмотров 13 083
Песня военных корреспондентов (Song of war correspondents)
Слова (lyrics): Константин Симонов (Konstantin Simonov), Матвей Блантер (Matvej Blanter)
-----------------------------------------------------------
От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли.
С лейкой и с блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Без глотка, товарищ,
Песню не заваришь,
Так давай по маленькой нальём.
Выпьем за писавших,
Выпьем за снимавших,
Выпьем за шагавших под огнём!
Есть, чтоб выпить, повод -
За военный провод,
За У-2, за эмку, за успех.
Как пешком шагали,
Как плечом толкали,
Как мы поспевали раньше всех.
От ветров и водки
Хрипли наши глотки,
Но мы скажем тем, кто упрекнет:
«С наше покочуйте,
С наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть бы год!»
Там, где ...
Просмотров: 283

Видео

Смело, товарищи, в ногу (Smelo, tovariŝi, v nogu)
Просмотров 1,7 тыс.5 лет назад
Слова: Л. Радина Смело товарищи в ногу, Духом окрепнем в борьбе. В царство свободы дорогу, Грудью проложим себе. Вышли мы все из народа, Дети семьи трудовой. Братский союз и свобода, Вот наш девиз боевой. Долго в цепях нас держали, Долго нас голод томил, Тёмные дни миновали, Час искупленья пробил. Всё на чём держатся троны, Дело рабочей руки, Сами набьём мы патроны, К ружьям привинтим штыки. С ...
Cruiser Aurora (Крейсер Аврора)
Просмотров 5275 лет назад
This song was made in 1973. Lyrics (BELOW): Mikhail Matusovsky Music: Vladimir Shainsky RUSSIAN Дремлет притихший северный город, Низкое небо над головой. Что тебе снится, крейсер Аврора, В час, когда утро встает над Невой? Может, ты снова в тучах мохнатых Вспышки орудий видишь вдали, Или, как прежде, в чёрных бушлатах Грозно шагают твои патрули? Волны крутые, штормы седые - Доля такая у корабл...
The Battle is Going Again! (И вновь продолжается бой!)
Просмотров 6325 лет назад
Lyrics (BELOW): Nikolai Dobronravov Music: Aleksandra Pakhmutova RUSSIAN Неба утреннего стяг... В жизни важен первый шаг. Слышишь: реют над страною Ветры яростных атак! И вновь продолжается бой, И сердцу тревожно в груди. И Ленин - такой молодой, И юный Октябрь впереди! Весть летит во все концы: Вы поверьте нам, отцы, - Будут новые победы, Встанут новые бойцы! И вновь продолжается бой, И сердцу...
Stadium of my dreams (Стадион моей мечты)
Просмотров 4,7 тыс.6 лет назад
Lyrics (BELOW): Dmitry Pokrass, Danil Pokrass Music: Vasily Lebedev-Kumach RUSSIAN Здравствуй, самый лучший на свете стадион моей мечты. Одержимость - путь к победе. Спорта нет без красоты. Жажда счастья - жажда рекордов. И борьбы прекрасный миг. Мастера большого спорта учат рыцарству других. Здравствуй, стадион! Все мечты состязаются. Здравствуй, стадион! Все рекорды сбываются. Нам с тобой вру...
Moscow in may (Москва майская)
Просмотров 6366 лет назад
Lyrics (BELOW): Vasilij Lebedeva-Kumac Music: Dmitrij i Daniil Pokrassy RUSSIAN Утро красит нежным светом Стены древнего Кремля, Просыпается с рассветом Вся Советская земля. Холодок бежит за ворот, Шум на улицах сильней. С добрым утром, милый город, Сердце Родины моей! Кипучая, Могучая, Никем непобедимая Страна моя, Москва моя, - Ты самая любимая! Солнце майское, светлее С неба синего свети, Чт...
Goodbye, Moscow (До свидания, Москва)
Просмотров 1,5 тыс.6 лет назад
Lyrics (BELOW): Nikolaj Dobronravov Music: Aleksandra Pahmutova RUSSIAN На трибунах становится тише, Тает быстрое время чудес. До свиданья, наш ласковый Миша, Возвращайся в свой сказочный лес. Не грусти, улыбнись на прощанье, Вспоминай эти дни, вспоминай. Пожелай исполненья желаний, Новой встречи нам всем пожелай. Расстаются друзья, Остается в сердце нежность. Будем песню беречь, До свиданья, д...
Aida Vedishcheva - Comrade (Аида Ведищева - Товарищ)
Просмотров 1,2 тыс.6 лет назад
Аида Ведищева - "Товарищ" Lyrics (BELOW): Alexandr Prokofiev Music: Oleg Ivanov RUSSIAN Я песней, как ветром, наполню страну О том, как товарищ пошел на войну. Не северный ветер ударил в прибой, В сухой подорожник, в траву зверобой, - Прошел он и плакал другой стороной, Когда мой товарищ прощался со мной. Но песня взлетела и голос окреп, Мы старую дружбу ломаем, как хлеб! Чтоб дружбу товарищ пр...
Whirlwinds of Danger (Varshavianka, Варшавянка)
Просмотров 6546 лет назад
Lyrics (BELOW): polish version (original) Wacław Święcicki, russian version G. Krzhizhanovsky Music: Józef Pławiński RUSSIAN Вихри враждебные веют над нами, Темные силы нас злобно гнетут. В бой роковой мы вступили с врагами, Нас еще судьбы безвестные ждут. Но мы подымем гордо и смело Знамя борьбы за рабочее дело, Знамя великой борьбы всех народов За лучший мир, за святую свободу. На бой кровавы...
Long Live our State (Да здравствует наша держава)
Просмотров 6476 лет назад
"Да здравствует наша держава" Lyrics (BELOW): Alexander Shilov Music: Boris Alexandrov RUSSIAN Да здравствует наша держава, Отчизна великих идей, Страна всенародного права На радость и счастье людей! За это священное право, За жизнь и свободу свою Великая наша держава Врагов побеждала в бою. Припев: Над Москвою чудесной, Над любимой землей Лейся, радостная песня По нашей стране молодой! Вейся, ...
Song about Motherland/Wide is my Motherland (Песня о Родине)
Просмотров 3976 лет назад
Песня о Родине Lyrics (BELOW): Vasily Lebedev-Kumach Music: Isaac Dunaevsky RUSSIAN Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек! Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек. От Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морей Человек проходит, как хозяин Необъятной Родины своей. Всюду жизнь и вольно и широко, Точно Волга полная, течет. Молодым везде у нас до...
Anthem of The USSR (1977) Гимн СССР
Просмотров 1546 лет назад
Lyrics (BELOW): Gabriel El-Registan, Sergey Mikhalkov Music: Alexander Alexandrov RUSSIAN Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Партия Ленина - сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт! Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И ...

Комментарии

  • @rositabynoe2697
    @rositabynoe2697 4 месяца назад

    were it came from is in: ''oh sport you are the peace''

  • @nationaleforzagup
    @nationaleforzagup 6 месяцев назад

    Lo debe estar de la federación olímpica rusa en caso de el coi lo acepte como representación defacto

  • @Ctelevizora
    @Ctelevizora 4 года назад

    Что тебе снится, Крейсер Аврора?...

  • @TechnoMusicOMC
    @TechnoMusicOMC 4 года назад

    Glad I found another version of this song in this octive

  • @pookerville
    @pookerville 4 года назад

    What about an English translation?

    • @RomanSinelnikov
      @RomanSinelnikov 2 года назад

      See the first comment

    • @escoltarevista4290
      @escoltarevista4290 4 месяца назад

      There was an english version of the song but played in the documentary.

  • @АсхатИлямбиев-м2ф
    @АсхатИлямбиев-м2ф 4 года назад

    Вперед к победе Социализма !

  • @АсхатИлямбиев-м2ф
    @АсхатИлямбиев-м2ф 4 года назад

    Прекрасно

  • @and1040
    @and1040 4 года назад

    It s ALEXANDRA PAHMUTOVA MUSIC Great SOVIET SINGER M. MAGOMAEV

  • @melmeledje4593
    @melmeledje4593 5 лет назад

    J'expliquais à ma petite fille, comment nous étions réveillés tous les matins avec cette chanson,lors d' un stage en Moldavie en juillet 1974.

  • @Randomaited
    @Randomaited 5 лет назад

    This is actually a strangely good recording of this

  • @RomanSinelnikov
    @RomanSinelnikov 5 лет назад

    You have mentioned the wrong authors, the real ones are Alexandra Pakhmutova (music) and Nikolai Dobronravov (lyrics). "Soviet Woman" magazine has published this song with score in # 5, 1980 of Russian issue and in # 6, 1980 of English, Bengali, Chinese, French, Japanese, Portuguese, Spanish, and Vietnamese issues. I have just found only the English issue, the translation from this issue is below: STADIUM OF FONDEST DREAMS Music by A. PAKHMUTOVA Words by N. DOBRONRAVOV Hello, there, the best in the whole world, Stadium of fondest dreams. Perseverance is the password, What is sport if eyes don't gleam? Breaking records and remaining friends Through the contests' heady joy. Chivalry is taught by sportsmen Here to every girl and boy. Refrain: Hello, stadium, Where our dreams now compete anew. Hello, stadium, Where our records will now come true. We've been given some Of the sunshine that fills our bright world. Sport is banners unfurled. The whole country is our stadium. Contests are a pathway to glory, Hearts ablaze with fire and speed. Hail to sportsmen, hardships scorning, Skilled and brave, a mighty breed! Shining bright are names we shall cherish, Muscles taut and nerves of steel. No one yet can share their merits, But we'll try to match their skill. Refrain. Hello, there, the best in the whole world, Stadium of fondest dreams. Will to win shall drive us onward, What is sport if eyes don't gleam? Hearts in unison ever beating, Fate is calling to us here, As we hearken to the chanting And the stadium's loud cheers. Refrain.

  • @melmeledje4593
    @melmeledje4593 6 лет назад

    Vosponimanie o letom 1975 v Moldovi