璩堃
璩堃
  • Видео 7
  • Просмотров 95 483
北京的現況
北京的現況
Просмотров: 10

Видео

戲精-圍屋人家(客家話情景劇)
Просмотров 422 года назад
戲精-圍屋人家(客家話情景劇)
唐伯虎點秋香-台語配音版
Просмотров 95 тыс.4 года назад
音畫來自互聯網
丁燕閑談
Просмотров 915 лет назад
影片擷取自網路,如有版權問題請聯系我
孟浪微信追思會
Просмотров 346 лет назад
孟浪微信追思會

Комментарии

  • @江予確
    @江予確 6 месяцев назад

    打鼓那段詩 詞寫得有夠好 很口語又押韻

  • @mingyaowu7720
    @mingyaowu7720 10 месяцев назад

    Coming back in 2024 again. So funny in hokkien.😅🤣

  • @kyleyu1981
    @kyleyu1981 2 года назад

    聽到“芭樂姐”忍不住爆笑出聲

  • @mingminghuang37
    @mingminghuang37 3 года назад

    9:05 最具有台語經典字詞

  • @w9long
    @w9long 3 года назад

    1:00恁婆啊共你破病袂回老家😂😂😂😂

  • @agnesf2659
    @agnesf2659 4 года назад

    有夠好笑!!!

  • @kevindom2507
    @kevindom2507 4 года назад

    Ki 邱

  • @g2571020
    @g2571020 4 года назад

    雖然台語講得不太好 不過蠻好笑的

  • @田朝元-k9o
    @田朝元-k9o 4 года назад

    其實配地也不是很好 有些我根本就聽不懂...

  • @how680910
    @how680910 4 года назад

    如果台語不好 就不要翻了 字面上譯真的很冷

    • @a27629698
      @a27629698 Год назад

      如果臺語不好 就不要看了 只不過是突顯閣下的才疏學淺

  • @うまアイリ
    @うまアイリ 4 года назад

    祝枝山的声音和国语的配音一模一样,简直神了

    • @asc16I
      @asc16I 3 года назад

      本來就同一個人配的啊,周星馳的也是跟國語配音同一個人啊

  • @波蘿莉
    @波蘿莉 4 года назад

    什麼台語 根本是閩南語吧

    • @wutsanghao
      @wutsanghao 3 года назад

      台語是閩南語語系中的一支,台語有很多習慣的用語是閩南語沒有的…所以還是有所不同的

    • @可吉托
      @可吉托 2 года назад

      @@wutsanghao 不過差異主要還是在白話的差異,文言上是相同的

  • @gn00332263
    @gn00332263 4 года назад

    雞翅仔~~不是雞肉

    • @ANDY-qu2ws
      @ANDY-qu2ws 3 года назад

      電影台詞,並不需要精準反應

  • @xinjun6149
    @xinjun6149 4 года назад

    哇哩勒~超有以前的味道😂

  • @tm3580
    @tm3580 4 года назад

    小时候,村里庙会,放录像。放过这个,只记得后面他们亲下,说句“歹势”

  • @jacky82059
    @jacky82059 4 года назад

    如果再用台語配音翻成中文 意思又更不一樣了

  • @據說保防沒規沒矩-l8m
    @據說保防沒規沒矩-l8m 4 года назад

    (路過宣傳)腦控武器中的人造病..腦武可監控生理運作和干預,可用來醫療救治也可用來殺人,但通常都是用來造病盜取器官用的,因為擁有權與利的人想要延展壽命,要買年輕健康人新鮮器官的很難...所以用偷的!!!用什麼理由偷到手..就是人造病,讓你被電磁輻射刑具殺死、吃藥致死、手術失敗、 飲食中毒、生活中發生人造意外..等等,花招百出找理由弄死你,特別是攻擊腦部及四肢!(揭穿陰謀地點中國台灣)

  • @アサギリコウジ
    @アサギリコウジ 4 года назад

    哇哩勒~

  • @lwbear2001
    @lwbear2001 4 года назад

    扒拉子

  • @Fine0507
    @Fine0507 4 года назад

    台語對詩更有味

  • @sherryxu3000
    @sherryxu3000 4 года назад

    台语周星驰的配音,可以!哈哈😄

    • @王景星-m3x
      @王景星-m3x 4 года назад

      也是 石班瑜 大大配音的。

  • @itliongdan5994
    @itliongdan5994 4 года назад

    闽南语用词很讲究!

  • @jonyw8851
    @jonyw8851 4 года назад

    台语 😂😂😂

  • @leexin1984
    @leexin1984 4 года назад

    这台语版听起来还是石班瑜的声音呀,精彩精彩!!

  • @yuhong5553
    @yuhong5553 4 года назад

    还是石斑瑜配的星爷吗?

    • @林立星
      @林立星 4 года назад

      是的

    • @謝川普-f9y
      @謝川普-f9y 4 года назад

      石斑鱼就是台湾人吧

    • @yuhong5553
      @yuhong5553 4 года назад

      @@謝川普-f9y 是的,以前配香港电影的都是台湾的那批配音演员,都很专业。现在的年轻人配的都变成台湾国语腔调了,变味道了。

  • @kalvinang
    @kalvinang 4 года назад

    配得很好,真想看全戏。

  • @劉玉美-g5o
    @劉玉美-g5o 4 года назад

    好笑要死人

  • @henrychin0
    @henrychin0 4 года назад

    石榴姐姐聲音也太道地了吧,配上那個表情真的有夠好笑的 而且石榴姊姊完全是靠化妝在扮醜,只看輪廓感覺本人非常清秀.....

  • @張書銘-o5v
    @張書銘-o5v 4 года назад

    後阿你氣系阿

  • @maple0915
    @maple0915 4 года назад

    是龍翔電影台翻譯成台語的嗎 龍翔的董事長的媽媽聽不懂中文 所以龍翔買的電影都會請人配成台語

  • @liyawei
    @liyawei 4 года назад

    古音

  • @ericyung520
    @ericyung520 4 года назад

    台語版的真是太有趣了

  • @ym324594able
    @ym324594able 4 года назад

    台語"石榴"翻成芭樂有誤,應稱為"謝榴"。sia̍h-liû(台語羅馬拼音)

    • @briankennedy7268
      @briankennedy7268 4 года назад

      不是“九“榴嗎?

    • @コオちゃん
      @コオちゃん 4 года назад

      芭樂比較好笑XD

    • @taisensechen79
      @taisensechen79 4 года назад

      台語翻過來還是會有文讀啊,所以謝榴沒錯喔

    • @briankennedy7268
      @briankennedy7268 4 года назад

      ruclips.net/video/J8vqZ98URzk/видео.html 我是聽蝴蝶賢伉儷講的😂

    • @ym324594able
      @ym324594able 4 года назад

      @@briankennedy7268 蝴蝶賢伉儷布袋戲,確實演的很精彩,謝謝您提供。 以下是教育部對”石榴”台語發音的網站參考: twblg.dict.edu.tw/holodict_new/mobile/result_detail.jsp?n_no=2004&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=13244&redirect=1 搜尋網路,得到”石榴”四種發音,據台日大辭典,石榴4種讀法 chioh8-liu5, sek8-liu5, siah8-liu5, seh8-liu5(漳州)。。(可能不同地區,發音之差異) myptt.cc/article/Railway/M.1518546845.A.559 (請大家一起保護台語語言文化流傳,盡己綿薄之力)謝謝您。

  • @love_you_o100
    @love_you_o100 4 года назад

    笑死,港片做成台片肯定夯爆

    • @alvin5243
      @alvin5243 4 года назад

      有一陣子蠻多電影跟電視劇都會有台語配音~哈

    • @啦啦熊-x1c
      @啦啦熊-x1c 3 года назад

      @@alvin5243 唐伯虎日文版配音也很好笑,日文字比較長,但是那個節奏完全跟得上,那個吟詩也可以翻譯日文詩詞,哈哈哈~~😆

  • @李學展
    @李學展 4 года назад

    早配台語~台灣票房早過億。

  • @chengyenchang854
    @chengyenchang854 4 года назад

    芭樂XDDD

    • @啦啦熊-x1c
      @啦啦熊-x1c 3 года назад

      芭樂姊~芭樂籽😆😆😅😅

  • @sam520sam520
    @sam520sam520 4 года назад

    精彩!!台語製作有用心,連台詞都配的有味道