Musical_Jack
Musical_Jack
  • Видео 55
  • Просмотров 38 155
[RUS SUB]Persona 3 reload: Episode Aigis - Don’t (Персона 3 перезагрузка: Эпизод Айгис - Не)
Persona 3 reload - Don’t . Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack.
Текст:
Оставь меня
Драки не хочу
Но коль просишь ты
То последствий берегись
Будто меня бьют по лицу
Пока на земле лежу (хоть я)
Через ад прошёл
Но худшее впереди (и я)
Не поступай со мной так
Здесь замер я (ах)
Не заставляй
Уже лишилась я ключей от двери
Об одном прошу,
Что не сбудется никогда
Совестью
Томима я в плену
Как здесь быть я могу
Когда мне плевать на всё вокруг
Меня делать это
Не заставляй
Попытки брось
Что ждёшь от меня?
Давить перестань...
Терпеть не стану я!
Назад пути нет, не важно
Как сильно хочешь (хочешь)
Знай, что в глубине души сгораю
Очень (очень)
Нет времени для всякой фигни
Не тор...
Просмотров: 147

Видео

[RUS SUB]Guilty Gear xrd rev OST - Lily (Гилти Гир эксард рев - Лили)
Просмотров 55Месяц назад
Guilty Gear xrd rev - lily. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода, редактуры и монтажа - Musical_Jack. Текст: Лили Не изменилась ты Не то, что прежде небо теперь Назад дороги нет Лили Не изменилась ты По обложке судим книги лишь теперь Блестят они или нет Как всегда полны В них смыслом все страницы Но никто их не будет вновь читать Прошу, не жди меня, родная Дождя ты берегись Иначе сердце...
[RUS SUB]Persona 2 Innocent Sin - Unbreakable Tie (Персона 2 - Неразрывная связь)
Просмотров 1072 месяца назад
Persona 2 Innocent Sin - Unbreakable Tie. Видео с русскими субтитрами. Перевод, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Да, нужно продолжать в том же темпе Я в душе знаю это Что же будет дальше? Знать бы. Полный крах, глаза мне не закрыть Самого себя я повсюду искал Побывал везде, но примкнуть смог ли к кому, то я? Знать бы, где я ошибался Хочешь испытать, ненавидя меня Лишь моя судьба волнуе...
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Kiss of Death (Гилти Гир Страйв - Смерти поцелуй)
Просмотров 1373 месяца назад
Guilty Gear Strive - the kiss of death. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Это пустяки Нам по плечу Тут думать и не надо мне Суть дела нашего ясна Не так ли Не знаю других ответов кроме "да" Да и не надо мне Вот твой черед Проглотил язык? Я УЖЕ ГОТОВ А КАК ЖЕ ТЫ? Лай и лай Пустая мольба Не известна ни кому Лай и лай Продолжай, Это посл...
[RUS SUB]Persona 3 reload - Color your night (Персона 3 перезагрузка - Окрась свою ночь)
Просмотров 5134 месяца назад
Persona 3 reload - Color your night. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Час сиять, я готов начать Поведу пока не настал рассвет, с места рвусь На задании всё тружусь Не важно, что должен сделать я Всё ищу, пока не встречу тебя, я всё ищу На небосвод смотрю Вопросы задаю Сбить с толку не дам себя, бодрячком держусь Когда в дороге, сюрпр...
[RUS SUB]Persona 5 X - Ambitions and Visions OP (Персона 5 Икс - Амбиции и видение ОП)
Просмотров 1885 месяцев назад
Persona 5 X - ambitions and visions. Видео с русскими субтитрами. Перевод и монтаж - Musical_Jack. Текст: Прогресс Прогресс Прогресс Чхать тебе будто Сдуваешь пыль - всё Что делал ты и Из чего сотворён Виновен во всём, Что не так. Взгляни На свой поступок Идут итоги с ним Жил долго под диктовку Делал то, что Вело в тоску Ты вооружиться Решись, А не грусти Болтовня, забудь о брани Летопись, что ...
[RUS SUB]Guilty Gear xrd rev2 OST - The Moon's Domination (Гилти Гир эксард рев2 - Господство Луны)
Просмотров 1376 месяцев назад
Guilty Gear xrd rev2 - the moon's domination. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Летят Птицы под инстинктом Не известно зачем и как Чтобы жить, Всех связать Жестоко сдохнуть - есть жизнь Ввысь (взлетай) Вниз (сгорай) Прежде, чем луна победит Ввысь (взлетай) Вниз (сгорай) Прежде, чем утащат вниз Крылья храни Даже пусть превратятся в пыл...
[RUS SUB]Persona 4 AU - Break out of... OP (Персона 4 АУ - Вырвитесь из...)
Просмотров 1057 месяцев назад
Persona 4 Arena Ultimax - break out of... (Opening). Видео с русскими субтитрами. Авторы видио - Musical_Jack. Текст: Лишь одно я точно знаю- В безумие впишись, чтобы выжить в нём, малой Но с кем связалась, не знаешь ты С рождения грешник, клятый всеми и гоним (мой малой) Мои руки в грязи, могу дуры домой идти Как важны в хорошей песне звуки Так и фальшивит группа, если слабы барабаны Альфа игр...
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Beauty of Destiny EN1 (Персона 4 Анимейшен - Красота судьбы ЭН1)
Просмотров 3238 месяцев назад
Persona 4 Animation - Beauty of Destiny. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, Монтаж - Musical_Jack. Текст: Себя отпусти Мысли яви Время не трать, вперед ступать Не бойся стирать, повторять, вставлять У меня свой путь, у тебя твой путь Бездумно не ступай, найди тот путь Прежний шаблон, назойливый звон. Я воплощение новых персон. Страх снабжает силой душу мою Побеждаю его, так и ...
[RUS SUB]Persona 5 X - Last Strike (Персона 5 Икс - Последний Удар)
Просмотров 1969 месяцев назад
Persona 5 X - last strike. Видео с русскими субтитрами. Перевод и монтаж - Musical_Jack. Текст: Ну что же ищешь ты? Всё то что видел Раньше шуткой лишь Твои фантазии Лишь бежавший Мираж из пустоты Без славы и достатка Мечта разбита В альфу со мной не играй Не отброс я, что зовёшь Когда нужен крайний Не ломай меж нами грань Оболочку в прах Сожги В пламя погрузи свой мрак Готов вчера забыть Лож о...
[RUS SUB]Eve - ドラマツルギー {Dramaturgy} (Драматургия)
Просмотров 66910 месяцев назад
Eve - ドラマツルギー (Dramaturgy). Видео с русскими субтитрами. Автор перевода и монтаж - Musical_Jack. Текст: Когда всё понятно было мне, я ныл Смеялся, когда рушилось всё вниз Не пойму, я влюблён или одинок Ведь человеческое лицо забыл своё Держаться за слова, что подтвердят, что жив, не в силах больше я И с этой сцены, что стала мне мала На конец-то понял, что бежать пора И пусть каждый тут играет ...
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - Mirror of the World (Гилти Гир Страйв - Отражение мира)
Просмотров 24211 месяцев назад
Guilty Gear Strive - mirror of the world. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Если у вас вопросы по поводу строк мантр (это те что в другом шрифте), а именно почему они не рифмованные и не соответствуют размерности строк, то вам цитата переводчика: "Я религиозные текст трогать не собираюсь." Текст: Приветствую Будду Амитабху (Приветствую ) Буд...
Remaster [RUS SUB]Persona 3 - Memories of you (Персона 3 - Воспоминания о тебе)
Просмотров 695Год назад
Persona 3 - Memories of you (Ending). Видео с русскими субтитрами. Автор перевода и монтажа - Musical_jack. Текст: Ветра голоса И потоки света На тебя падают, пока спишь Знай, что я никогда Не забуду нежный Смех твой и взор, В котором пряталась печаль Силу ты дал мне (Больно пусть даже) Бороться и желать, Чтобы сама могла Вновь продолжать идти Даже в моих снах (И проснусь когда) Увижу вновь теб...
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - Armor-clad Faith (Гилти Гир Страйв - Верой защищён)
Просмотров 773Год назад
Guilty Gear Strive - armor-clad Faith. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Верой защищён В пылающих небесах Сеет шум мысль в умах, Что суд всех нас убьёт, И удручающий вердикт подожжёт В лицо смерти смеясь Скуку ставя на показ Каждый тобой сделанный вздох БЛИЗИТ ТВОЙ ИСХОД Нирвана Раздор Царит В обществе кругом В обществе твоëм Корысть ...
Full [RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Просмотров 158Год назад
Full [RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Key Plus Words OP 2 (Персона 4 Анимейшен - Ключевые слова ОП 2)
Просмотров 1,7 тыс.Год назад
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Key Plus Words OP 2 (Персона 4 Анимейшен - Ключевые слова ОП 2)
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Circle (Гилти Гир Страйв - Круг)
Просмотров 952Год назад
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Circle (Гилти Гир Страйв - Круг)
[RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Просмотров 131Год назад
[RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
[RUS SUB]Eve Chainsaw Man - ファイトソング {Fight Song} EN 12 (Человек Бензопила - Песня боя ЭН 12)
Просмотров 4,5 тыс.Год назад
[RUS SUB]Eve Chainsaw Man - ファイトソング {Fight Song} EN 12 (Человек Бензопила - Песня боя ЭН 12)
Full [RUS SUB]Eve - 平行線 {Parallel Lines} (Параллельные линии)
Просмотров 182Год назад
Full [RUS SUB]Eve - 平行線 {Parallel Lines} (Параллельные линии)
[RUS SUB]Eve - Raison D'etre (Смысл жизни)
Просмотров 469Год назад
[RUS SUB]Eve - Raison D'etre (Смысл жизни)
Мы это вырежем № Пилотный выпуск
Просмотров 166Год назад
Мы это вырежем Пилотный выпуск
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Found A Light (Персона 5 Анимейшен - Найдя Свет)
Просмотров 247Год назад
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Found A Light (Персона 5 Анимейшен - Найдя Свет)
[RUS SUB]Eve - お気に召すまま {As You Like It} (Как тебе будет угодно)
Просмотров 327Год назад
[RUS SUB]Eve - お気に召すまま {As You Like It} (Как тебе будет угодно)
[RUS SUB]Yakuza - ばかみたい {Baka Mitai} (Ну и дурак)
Просмотров 6 тыс.2 года назад
[RUS SUB]Yakuza - ばかみたい {Baka Mitai} (Ну и дурак)
[RUS SUB]Persona 5 Royal- No more what ifs (Персона 5 Рояль - Больше никаких если)
Просмотров 5492 года назад
[RUS SUB]Persona 5 Royal- No more what ifs (Персона 5 Рояль - Больше никаких если)
Full [RUS SUB]P4GA - Next Chance to Move On OP (П4ГА - Следующий Шанс Двигаться Дальше ОП)
Просмотров 2252 года назад
Full [RUS SUB]P4GA - Next Chance to Move On OP (П4ГА - Следующий Шанс Двигаться Дальше ОП)
[RUS SUB]Eve × suis from Yorushika - 平行線 (Параллельные линии)
Просмотров 2242 года назад
[RUS SUB]Eve × suis from Yorushika - 平行線 (Параллельные линии)
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Infinity EN 1 (Персона 5 Анимейшен - бесконечность ЭН 1)
Просмотров 2912 года назад
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Infinity EN 1 (Персона 5 Анимейшен - бесконечность ЭН 1)

Комментарии

  • @apoyx
    @apoyx 14 дней назад

    Одновременно хочу танцевать и плакать

  • @pdokik4952
    @pdokik4952 18 дней назад

    И как мне объяснять человеку что включай ''Не'' песню, ониж подумают что я безумец какой нибудь.

  • @Maynerro
    @Maynerro 23 дня назад

    Уже как год с того момента как я прошел p3... Вспоминая как игра закончилась...мне сново грустно Ну реки ютуба зачем напоминать мне ?

  • @pdokik4952
    @pdokik4952 Месяц назад

    Эта песня всегда меня пробирает до мурашек на ''Верно'' (02:52) части. Еще Интересно что это ваши первые Субтитры на G.G. Песню у которой нет определенного 100% связанного персонажа И выбрали именно Эл для ''Lily''. (Технически если совсем по задроцкому придираться, Если это было выбрано иза той 1 сцены сюжетки где эта песня Играет, то Эльфель там была в розовой Xrd Sign одежде. Но зато что в итоге выбрали её с Гот одеждой Xrd Rev Картинку, Видео круче выглядит на контрасте что текст и фон розовые, не знаю было ли так задумано, но Итог крутой)

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Месяц назад

      Как всегда спасибо за компент. Но как всегда ты опускаешь 1 факт - я ленивый, а не гений. Эл стоит в видео, потому что мне сказали, что она в сцене с ней играет, это верно. А в чёрном она просто потому что я не нашёл её в хорошем качестве в розовом платье.

  • @МестоПолыхания
    @МестоПолыхания Месяц назад

    Спасибо за перевод моего любимого трека, чувак

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Месяц назад

      @@МестоПолыхания всегда пожалуйста

  • @Night_kitty_kiler
    @Night_kitty_kiler 2 месяца назад

    Вау! Я так долго ждал чей нибудь перевод этого ОПа и вот наконец-то оно свершилось. Спасибо большое!

  • @Utka_Ivanov
    @Utka_Ivanov 2 месяца назад

    Жаль что не полная версия, но всё равно лайк влепил

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 2 месяца назад

      @@Utka_Ivanov может когда-нибудь дойдут руки и до полной версии.

  • @sanim4873
    @sanim4873 3 месяца назад

    Воу, есть русский шрифт из Страйва???

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 3 месяца назад

      Ну, да, но этот шрифт я делал для себя сам. Я знаю, что есть ещё один челик с ютуба, что просто переводит текст песен и гг на русский, который использует другой русский шрифт из Страйва, но откуда он его достал я не знаю. Наверно взял из фанатского русификатора ггс.

  • @Theater_and_Actor
    @Theater_and_Actor 3 месяца назад

    Великолепно

  • @pdokik9340
    @pdokik9340 3 месяца назад

    ''Vacant Dirge'' перевести как ''Пустая Мольба'' супер круто звучит. 01:57 Это так задумано что 2 строчки местами поменялись? Которая ''очень жаль'' на Русском второй строчкой, а на Английском она первая. Сделано чтобы лучше на русском воспринималось ? И интересно, Кот пропал в строчках про проглоченный язык.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 3 месяца назад

      Цитата автора перевода - Строчки поменялись местами так как 1 была короткой, а 2 длиной, да и мне кажется так лучше звучит. А строка с котом это идиома. Для русскоязычного человека она может быть не понятна, по этому взял самое близкое выражение с тем же смыслом

  • @troll7216
    @troll7216 4 месяца назад

    оо наконец перевод песни из персона 3 перезарядка вышел

  • @pdokik4952
    @pdokik4952 4 месяца назад

    Жалко на Русском невозможно было сохранить в строчке ''t's been a good day, good night'' что там два разных комбо с ''good'' с совсем разными значениями. Хорошие субтитры как всегда.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 4 месяца назад

      Может и можно было сохранить, но лично мне было лень пробовать 🙃

  • @expert2357
    @expert2357 5 месяцев назад

    Кайф

  • @pdokik4952
    @pdokik4952 5 месяцев назад

    П Р О Г Р Е С С.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 5 месяцев назад

      Отсутствует в нашей жизни)

  • @pdokik9340
    @pdokik9340 6 месяцев назад

    По всем саундтреках Названия на Японском (TSUKI NO SHIHAI) же пишется? В этом вроде бы какой то смысл есть, что как пишется Японскими символами символизирует что то, Напомню подробности уже. А если это было сделано чтобы Названия видео не получалось Супер Мега Длинным можно в описания вставить. Строчка ''Жестоко сдохнуть - есть жизнь'' супер круто звучит. Немного странно что в самих субтитрах ''луна победит'', А название ''Господство Луны''. И в Тексте есть скобочки ''(люцией)'' для ''эволюцией'' и ''революцией '' строчек, А в самом видео их нету.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 6 месяцев назад

      Спасиб за коментарий На счёт названия - мне было ОЧЕНЬ, ООООООООООЧЕНЬ лень искать название японскими иероглифами, да и какая разница, японский мало кто может прочитать. Почему не совпадает название на русском с переводом? - у меня всё названия треков не совпадают с переводом, так как в переводе надо сохранить размерность строк, а название переводиться дословно. Почему нет текста в скобках - снова лень. Да и в официальной ролики эти завывание не указаны. По суте это просто повторение последнего слова, и то не полностью, и звучат они на русском так же, поэтому я посчитал, что их можно в видео ряд не вставлять.

    • @pdokik9340
      @pdokik9340 6 месяцев назад

      @@musical_jack9745 Про название видео понимаю, ''Господство Луны'' звучит 100 раз лучше чем ''Победа Луны'' как Название. А Скобки это супер мелочи, большинство даже не заметят это скорее всего. И про какой ''Официальный ролик'' идет речь? Насколько мне известно те видео от CapnBooker фанатские вроде бы.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 6 месяцев назад

      @@pdokik9340 ''Официальный ролик'' это моя опечатка. Я хотел написать ''Официальный перевод'', но судя по всему допустил несколько ошибок в слове перевод.

  • @mell8644
    @mell8644 7 месяцев назад

    И вновь благодарю за перевод

  • @godzilla9694
    @godzilla9694 8 месяцев назад

    Спасибо за перевод легенда

  • @nyarka
    @nyarka 8 месяцев назад

    Спасибо за перевод, но честно говоря очень сложно читать субтитры

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 8 месяцев назад

      Ну для этого всегда есть просто текст в описании

  • @pdokik4952
    @pdokik4952 8 месяцев назад

    титьки.

  • @mell8644
    @mell8644 8 месяцев назад

    Отличный подарок перед праздником. Спасибо за перевод и хотелось бы поздравить с наступающим новым годом!

  • @mr.Sonic20
    @mr.Sonic20 8 месяцев назад

    С наступающим вам праздником

  • @iona013
    @iona013 9 месяцев назад

    Спасибо за перевод и неравную борьбу

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 9 месяцев назад

      Спасибо за комент, но что это за драка, о которой я не в курсе, но при этом учавствую? Какой счëт? Я выигрываю?

    • @iona013
      @iona013 9 месяцев назад

      @@musical_jack9745 С ютуб и правами. учитывая что я увидел этого видео, то да

  • @Joan_of_Arc0880
    @Joan_of_Arc0880 9 месяцев назад

    Очень жду эту игру, хоть это и гача, но надеюсь, что у атлус получится сделать и из гачи конфетку(в которую можно будет нормально играть без продажи парочки почек)

  • @mell8644
    @mell8644 10 месяцев назад

    Очень понравился Ваш перевод ! Надеюсь, что и дальше будете радовать хорошими работами

  • @saltyboii4611
    @saltyboii4611 10 месяцев назад

    какой красивый перевод, отлично входит в ритм, просто прекрасная работа!

  • @element02oxygenium
    @element02oxygenium 10 месяцев назад

    честно сказать, самый лучший перевод armor clad faith, но я бы изменил чуть чуть, в моментах "in sociaty your sociaty", вы перевили "в обществе кругом, в обществе твоём", я бы перевёл "в этом обществе, твоём обществе", и в моменте "угнетать юнцов", я бы заменил юнцов на народ, думаю так будет лучше, а так вполне не плохо, спасибо на том что это хотя-бы не гугл перевод

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 10 месяцев назад

      Поскольку автору перевода писать ответ лень, то отвечу со своей колоконьи. Я тоже хотел под конец монтажа поменять строку с обществом, но у переводчика своеобразный нрав. У нас редактура его текста всегда в конфликт переходит, так что я не стал возникать в этот мент и оставил всë как есть. У юнцов была такая же ситуация, в процессе спора она наверна менялась раза три, больше было только у самой первойвложенно строки. Да и в целом про Гилли Гир я мало чего знаю, у по этом мне сложно настоять на своëм переводе строк, так не знаю, что в них вложенно.

    • @element02oxygenium
      @element02oxygenium 10 месяцев назад

      @@musical_jack9745понятно, я бы кстати хотел увидеть перевод новой темы Джонни Just lean, и да, удачи

  • @winnerplay537
    @winnerplay537 11 месяцев назад

    Перевод прекрасный, но удручает то, что я не умею петь(

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 11 месяцев назад

      Меня это тоже удручает(

    • @winnerplay537
      @winnerplay537 10 месяцев назад

      @@musical_jack9745, ну что ж, пойду учиться)

  • @qwertyfish8303
    @qwertyfish8303 Год назад

    слушая данную песню невозможно не вспомнить концовку....

  • @RBKGame
    @RBKGame Год назад

    Надеюсь... Они всё же свяжутся ещё разок.

  • @destruktor951
    @destruktor951 Год назад

    Благодарю за этот перевод , прям мурашки , спасибо 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @wozam8369
    @wozam8369 Год назад

    Офигенно вышло. И видна работа над шрифтом. И сам перевод с редактурой. Вы офигенно справились вдвоём. 👍

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      ОФигеть, первый человек, что читает описание. Спасибо

    • @wozam8369
      @wozam8369 Год назад

      @@musical_jack9745 Вам спасибо. :3 Надеюсь канал будет развиваться всё сильнее и сильнее. Вы молодцы. Ну а я также как и другие люди в комментариях, наверное буду олдом и постараюсь поддерживать хотя бы комментариями и лайками. 👍

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      @@wozam8369 хаааааааааааааааааа.... канал через полгода - а где видео?

  • @mell8644
    @mell8644 Год назад

    Благодарю за перевод данной песни !

  • @mell8644
    @mell8644 Год назад

    Дождались

  • @destruktor951
    @destruktor951 Год назад

    Ждём-с 😊😊😊

  • @Senpai-vh4uq
    @Senpai-vh4uq Год назад

    Ето не аниме?

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      Прошу уточнений в вопросе.

    • @korlir536
      @korlir536 Год назад

      это не аниме

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      @@korlir536Цыц. Сначало надо получить точный вопрос, а затем ответ. Не нарушай последовательность.

    • @user-lz6mf6gi2p
      @user-lz6mf6gi2p Год назад

      @@musical_jack9745можете пожалуйста объяснить, парень с девочкой откуда они точно, я бензопилу не смотрела, но в интернете не нашла про них

    • @_Yaniyan_
      @_Yaniyan_ 7 месяцев назад

      Это манга, называется способ поедания жизни (kara no kioku) сделана от части автором (eve) самой музыки, это по сути продолжение другой песни eve, первая - "Способ поедания жизни, How to eat life" а на видео вторая - "Боевая песня, Fight song"

  • @wozam8369
    @wozam8369 Год назад

    Хоть я не фанат серии Persona. Но видео поддержку лайком. Сделано офигенно. Жду новых видео и продолжения твоего творчества. :3

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      Стоп. За комент спасибо, но если ты не фанат персоны, то каким ветром тебя сюда принесло?

    • @wozam8369
      @wozam8369 Год назад

      ​@@musical_jack9745Ну сначала помню через видео с переводом песен от Eve. Так как я фанат его творчества уже несколько лет. Потом помню ещё раз залетел на видео с переводом песни из серии Guilty Gear. Так как помню покупал игру с максимальным изданием, и она сама мне зашла, особенно музыка. Но сейчас думаю погружусь и в песни из Persona за счёт твоего творчества. :3

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      @@wozam8369 Нифига, а я то думал, что переводы Eve я чисто для себя пилю.

    • @wozam8369
      @wozam8369 Год назад

      ​@@musical_jack9745Нее. Мне они очень понравились и радует что есть те кто продолжает переводить его творчество, особенно ещё и так качественно. :3 Да и за счёт этого я познакомился с этим каналом, что также радует меня.

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      @@wozam8369 Ну спасибо за поддержку. Правда к Eve я ещё не скоро вернусь, но буду верить, что его следующие переводы мне дадутся полегче. Хотя смотря на припев "Драматургии", мне хочется плакать, а быстрые куплеты "Конца Баумкухена" вообще забыть. 🥲

  • @notragami9090
    @notragami9090 Год назад

    Ура! Наконец вышла с Key Plus Words с вокалом! Теперь буду ждать Break out of!

    • @musical_jack9745
      @musical_jack9745 Год назад

      Шёл 2 год ожидания перевода Break out of, а я только на той недели создал проект перевода. Ну, что могу сказать - жди осень, наверно.

  • @lana-hi
    @lana-hi Год назад

    Спасибо большое за перевод