- Видео 57
- Просмотров 42 605
Musical_Jack
Россия
Добавлен 25 фев 2020
Remaster [RUS SUB]Persona 5 - The whims of fate (Персона 5 - Капризы судьбы)
Persona 5 -The whims of fate. Видео с русскими субтитрами.
Текст:
Вина кубки
И костюмы
Взор твой держат
Вдали от лживых рук
Скажи
Платье взяла
Это она
Для самой ли себя?
Бросим кости мы
Что нам упадёт
Крутанём колесо судьбы
Испытав её
Поддайся соблазну
Выиграй
Иль всё потеряй
Кто знает, что подарит нам судьба
Декольте и
Канделябры
Взор твой держат
Вдали от лживых глаз
Скажи
Во что одет
Вот тот парень
Стиль его разберём
Бросим кости мы
Что нам упадёт
Крутанём колесо судьбы
Испытав её
Ну поддайся ты греху
Знай, что это даст
Давай же жизнь свободную
Будем мы вкушать
Поддайся соблазну
Текст:
Вина кубки
И костюмы
Взор твой держат
Вдали от лживых рук
Скажи
Платье взяла
Это она
Для самой ли себя?
Бросим кости мы
Что нам упадёт
Крутанём колесо судьбы
Испытав её
Поддайся соблазну
Выиграй
Иль всё потеряй
Кто знает, что подарит нам судьба
Декольте и
Канделябры
Взор твой держат
Вдали от лживых глаз
Скажи
Во что одет
Вот тот парень
Стиль его разберём
Бросим кости мы
Что нам упадёт
Крутанём колесо судьбы
Испытав её
Ну поддайся ты греху
Знай, что это даст
Давай же жизнь свободную
Будем мы вкушать
Поддайся соблазну
Просмотров: 175
Видео
[RUS SUB]Persona 3 reload - Disconnected (Персона 3 перезагрузка - Разъединённые)
Просмотров 1823 месяца назад
Persona 3 reload - Disconnected. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Только вперёд мы идём Даже в чёрный, мрачный, тëмный час Переживаю я Последний день с тобой Но чувствам верить я не могу Может, скучаю, но Не пойму (Не пойму) Как вернуть то время, что прошло При смене ветров Сердце своё не найду всë В пустоте я Ночи, дни Провожу в тиш...
[RUS SUB]Persona 3 reload: Episode Aigis - Don’t (Персона 3 перезагрузка: Эпизод Айгис - Не)
Просмотров 3944 месяца назад
Persona 3 reload - Don’t . Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Оставь меня Драки не хочу Но коль просишь ты То последствий берегись Будто меня бьют по лицу Пока на земле лежу (хоть я) Через ад прошёл Но худшее впереди (и я) Не поступай со мной так Здесь замер я (ах) Не заставляй Уже лишилась я ключей от двери Об одном прошу, Что не сбуд...
[RUS SUB]Guilty Gear xrd rev OST - Lily (Гилти Гир эксард рев - Лили)
Просмотров 765 месяцев назад
Guilty Gear xrd rev - lily. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода, редактуры и монтажа - Musical_Jack. Текст: Лили Не изменилась ты Не то, что прежде небо теперь Назад дороги нет Лили Не изменилась ты По обложке судим книги лишь теперь Блестят они или нет Как всегда полны В них смыслом все страницы Но никто их не будет вновь читать Прошу, не жди меня, родная Дождя ты берегись Иначе сердце...
[RUS SUB]Persona 2 Innocent Sin - Unbreakable Tie (Персона 2 - Неразрывная связь)
Просмотров 1626 месяцев назад
Persona 2 Innocent Sin - Unbreakable Tie. Видео с русскими субтитрами. Перевод, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Да, нужно продолжать в том же темпе Я в душе знаю это Что же будет дальше? Знать бы. Полный крах, глаза мне не закрыть Самого себя я повсюду искал Побывал везде, но примкнуть смог ли к кому, то я? Знать бы, где я ошибался Хочешь испытать, ненавидя меня Лишь моя судьба волнуе...
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Kiss of Death (Гилти Гир Страйв - Смерти поцелуй)
Просмотров 2207 месяцев назад
Guilty Gear Strive - the kiss of death. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Это пустяки Нам по плечу Тут думать и не надо мне Суть дела нашего ясна Не так ли Не знаю других ответов кроме "да" Да и не надо мне Вот твой черед Проглотил язык? Я УЖЕ ГОТОВ А КАК ЖЕ ТЫ? Лай и лай Пустая мольба Не известна ни кому Лай и лай Продолжай, Это посл...
[RUS SUB]Persona 3 reload - Color your night (Персона 3 перезагрузка - Окрась свою ночь)
Просмотров 7998 месяцев назад
Persona 3 reload - Color your night. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Час сиять, я готов начать Поведу пока не настал рассвет, с места рвусь На задании всё тружусь Не важно, что должен сделать я Всё ищу, пока не встречу тебя, я всё ищу На небосвод смотрю Вопросы задаю Сбить с толку не дам себя, бодрячком держусь Когда в дороге, сюрпр...
[RUS SUB]Persona 5 X - Ambitions and Visions OP (Персона 5 Икс - Амбиции и видение ОП)
Просмотров 2309 месяцев назад
Persona 5 X - ambitions and visions. Видео с русскими субтитрами. Перевод и монтаж - Musical_Jack. Текст: Прогресс Прогресс Прогресс Чхать тебе будто Сдуваешь пыль - всё Что делал ты и Из чего сотворён Виновен во всём, Что не так. Взгляни На свой поступок Идут итоги с ним Жил долго под диктовку Делал то, что Вело в тоску Ты вооружиться Решись, А не грусти Болтовня, забудь о брани Летопись, что ...
[RUS SUB]Guilty Gear xrd rev2 OST - The Moon's Domination (Гилти Гир эксард рев2 - Господство Луны)
Просмотров 15910 месяцев назад
Guilty Gear xrd rev2 - the moon's domination. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Текст: Летят Птицы под инстинктом Не известно зачем и как Чтобы жить, Всех связать Жестоко сдохнуть - есть жизнь Ввысь (взлетай) Вниз (сгорай) Прежде, чем луна победит Ввысь (взлетай) Вниз (сгорай) Прежде, чем утащат вниз Крылья храни Даже пусть превратятся в пыл...
[RUS SUB]Persona 4 AU - Break out of... OP (Персона 4 АУ - Вырвитесь из...)
Просмотров 15211 месяцев назад
Persona 4 Arena Ultimax - break out of... (Opening). Видео с русскими субтитрами. Авторы видио - Musical_Jack. Текст: Лишь одно я точно знаю- В безумие впишись, чтобы выжить в нём, малой Но с кем связалась, не знаешь ты С рождения грешник, клятый всеми и гоним (мой малой) Мои руки в грязи, могу дуры домой идти Как важны в хорошей песне звуки Так и фальшивит группа, если слабы барабаны Альфа игр...
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Beauty of Destiny EN1 (Персона 4 Анимейшен - Красота судьбы ЭН1)
Просмотров 387Год назад
Persona 4 Animation - Beauty of Destiny. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, Монтаж - Musical_Jack. Текст: Себя отпусти Мысли яви Время не трать, вперед ступать Не бойся стирать, повторять, вставлять У меня свой путь, у тебя твой путь Бездумно не ступай, найди тот путь Прежний шаблон, назойливый звон. Я воплощение новых персон. Страх снабжает силой душу мою Побеждаю его, так и ...
[RUS SUB]Persona 5 X - Last Strike (Персона 5 Икс - Последний Удар)
Просмотров 207Год назад
Persona 5 X - last strike. Видео с русскими субтитрами. Перевод и монтаж - Musical_Jack. Текст: Ну что же ищешь ты? Всё то что видел Раньше шуткой лишь Твои фантазии Лишь бежавший Мираж из пустоты Без славы и достатка Мечта разбита В альфу со мной не играй Не отброс я, что зовёшь Когда нужен крайний Не ломай меж нами грань Оболочку в прах Сожги В пламя погрузи свой мрак Готов вчера забыть Лож о...
[RUS SUB]Eve - ドラマツルギー {Dramaturgy} (Драматургия)
Просмотров 778Год назад
Eve - ドラマツルギー (Dramaturgy). Видео с русскими субтитрами. Автор перевода и монтаж - Musical_Jack. Текст: Когда всё понятно было мне, я ныл Смеялся, когда рушилось всё вниз Не пойму, я влюблён или одинок Ведь человеческое лицо забыл своё Держаться за слова, что подтвердят, что жив, не в силах больше я И с этой сцены, что стала мне мала На конец-то понял, что бежать пора И пусть каждый тут играет ...
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - Mirror of the World (Гилти Гир Страйв - Отражение мира)
Просмотров 268Год назад
Guilty Gear Strive - mirror of the world. Видео с русскими субтитрами. Автор перевода - Icube, редактура и монтаж - Musical_Jack. Если у вас вопросы по поводу строк мантр (это те что в другом шрифте), а именно почему они не рифмованные и не соответствуют размерности строк, то вам цитата переводчика: "Я религиозные текст трогать не собираюсь." Текст: Приветствую Будду Амитабху (Приветствую ) Буд...
Remaster [RUS SUB]Persona 3 - Memories of you (Персона 3 - Воспоминания о тебе)
Просмотров 1,1 тыс.Год назад
Remaster [RUS SUB]Persona 3 - Memories of you (Персона 3 - Воспоминания о тебе)
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - Armor-clad Faith (Гилти Гир Страйв - Верой защищён)
Просмотров 805Год назад
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - Armor-clad Faith (Гилти Гир Страйв - Верой защищён)
Full [RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Просмотров 202Год назад
Full [RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Key Plus Words OP 2 (Персона 4 Анимейшен - Ключевые слова ОП 2)
Просмотров 1,8 тыс.Год назад
Full [RUS SUB]Persona 4 Animation - Key Plus Words OP 2 (Персона 4 Анимейшен - Ключевые слова ОП 2)
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Circle (Гилти Гир Страйв - Круг)
Просмотров 1 тыс.Год назад
[RUS SUB]Guilty Gear Strive OST - The Circle (Гилти Гир Страйв - Круг)
[RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
Просмотров 137Год назад
[RUS SUB]Persona 5 Strikers - You Are Stronger OP (Персона 5 Страйкерс - Ты Сильнее ОП)
[RUS SUB]Eve Chainsaw Man - ファイトソング {Fight Song} EN 12 (Человек Бензопила - Песня боя ЭН 12)
Просмотров 4,7 тыс.Год назад
[RUS SUB]Eve Chainsaw Man - ファイトソング {Fight Song} EN 12 (Человек Бензопила - Песня боя ЭН 12)
Full [RUS SUB]Eve - 平行線 {Parallel Lines} (Параллельные линии)
Просмотров 199Год назад
Full [RUS SUB]Eve - 平行線 {Parallel Lines} (Параллельные линии)
[RUS SUB]Eve - Raison D'etre (Смысл жизни)
Просмотров 523Год назад
[RUS SUB]Eve - Raison D'etre (Смысл жизни)
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Found A Light (Персона 5 Анимейшен - Найдя Свет)
Просмотров 2622 года назад
[RUS SUB]Persona 5 the Animation - Found A Light (Персона 5 Анимейшен - Найдя Свет)
[RUS SUB]Eve - お気に召すまま {As You Like It} (Как тебе будет угодно)
Просмотров 3682 года назад
[RUS SUB]Eve - お気に召すまま {As You Like It} (Как тебе будет угодно)
[RUS SUB]Yakuza - ばかみたい {Baka Mitai} (Ну и дурак)
Просмотров 7 тыс.2 года назад
[RUS SUB]Yakuza - ばかみたい {Baka Mitai} (Ну и дурак)
[RUS SUB]Persona 5 Royal- No more what ifs (Персона 5 Рояль - Больше никаких если)
Просмотров 5732 года назад
[RUS SUB]Persona 5 Royal- No more what ifs (Персона 5 Рояль - Больше никаких если)
Full [RUS SUB]P4GA - Next Chance to Move On OP (П4ГА - Следующий Шанс Двигаться Дальше ОП)
Просмотров 2362 года назад
Full [RUS SUB]P4GA - Next Chance to Move On OP (П4ГА - Следующий Шанс Двигаться Дальше ОП)
Чёрт, это слишком идеальный текст кавера✨ Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим текстом для кавером? Упоминание в видео будет, не переживайте)
@@Walten_Afton1986 я то не против, НОООООО тут есть один очень важный нюанс - я лишь автор видео, перевод делал другой человек, и когда я получал разрешение на монтаж мне было чётко сказано, что все вопросы по поводу каверов на этот текст идут только через него, НО сейчас к автору нет доступа. Можешь подождать пока я смогу с ним связаться и спросить на счёт кавер, и если он согласится, то я напишу ещё один ответ тебе, но я не знаю, когда смогу с ним поговорить.
@musical_jack9745 хорошо, подожду
Интересно, будет русские субтитры к Alone Infection?👉👈✨ Вышло очень мощно👏
@@Walten_Afton1986 так есть же уже руский кавер на неë
Лайк авансом :)
бурные овации
Мне даже нравится то, что тут особо нет превозмогания своим проблемам, лишь тщетные попытки на это, реально показывает, что айгис на таких качелях покаталась, покруче американских горок, особенно в полной версии песни
Не придумал что интересное про субтитры написать в этот раз, прости. Но для статистики комментарий вставить надо.
@@pdokik4952 Спасиб за подъём статистики
Буквально вчера прошёл фес. Мне очень плохо...
Одновременно хочу танцевать и плакать
И как мне объяснять человеку что включай ''Не'' песню, ониж подумают что я безумец какой нибудь.
Русским языком
Уже как год с того момента как я прошел p3... Вспоминая как игра закончилась...мне сново грустно Ну реки ютуба зачем напоминать мне ?
Эта песня всегда меня пробирает до мурашек на ''Верно'' (02:52) части. Еще Интересно что это ваши первые Субтитры на G.G. Песню у которой нет определенного 100% связанного персонажа И выбрали именно Эл для ''Lily''. (Технически если совсем по задроцкому придираться, Если это было выбрано иза той 1 сцены сюжетки где эта песня Играет, то Эльфель там была в розовой Xrd Sign одежде. Но зато что в итоге выбрали её с Гот одеждой Xrd Rev Картинку, Видео круче выглядит на контрасте что текст и фон розовые, не знаю было ли так задумано, но Итог крутой)
Как всегда спасибо за компент. Но как всегда ты опускаешь 1 факт - я ленивый, а не гений. Эл стоит в видео, потому что мне сказали, что она в сцене с ней играет, это верно. А в чёрном она просто потому что я не нашёл её в хорошем качестве в розовом платье.
Спасибо за перевод моего любимого трека, чувак
@@МестоПолыхания всегда пожалуйста
Вау! Я так долго ждал чей нибудь перевод этого ОПа и вот наконец-то оно свершилось. Спасибо большое!
Жаль что не полная версия, но всё равно лайк влепил
@@Utka_Ivanov может когда-нибудь дойдут руки и до полной версии.
Воу, есть русский шрифт из Страйва???
Ну, да, но этот шрифт я делал для себя сам. Я знаю, что есть ещё один челик с ютуба, что просто переводит текст песен и гг на русский, который использует другой русский шрифт из Страйва, но откуда он его достал я не знаю. Наверно взял из фанатского русификатора ггс.
Великолепно
''Vacant Dirge'' перевести как ''Пустая Мольба'' супер круто звучит. 01:57 Это так задумано что 2 строчки местами поменялись? Которая ''очень жаль'' на Русском второй строчкой, а на Английском она первая. Сделано чтобы лучше на русском воспринималось ? И интересно, Кот пропал в строчках про проглоченный язык.
Цитата автора перевода - Строчки поменялись местами так как 1 была короткой, а 2 длиной, да и мне кажется так лучше звучит. А строка с котом это идиома. Для русскоязычного человека она может быть не понятна, по этому взял самое близкое выражение с тем же смыслом
оо наконец перевод песни из персона 3 перезарядка вышел
Жалко на Русском невозможно было сохранить в строчке ''t's been a good day, good night'' что там два разных комбо с ''good'' с совсем разными значениями. Хорошие субтитры как всегда.
Может и можно было сохранить, но лично мне было лень пробовать 🙃
Кайф
П Р О Г Р Е С С.
Отсутствует в нашей жизни)
По всем саундтреках Названия на Японском (TSUKI NO SHIHAI) же пишется? В этом вроде бы какой то смысл есть, что как пишется Японскими символами символизирует что то, Напомню подробности уже. А если это было сделано чтобы Названия видео не получалось Супер Мега Длинным можно в описания вставить. Строчка ''Жестоко сдохнуть - есть жизнь'' супер круто звучит. Немного странно что в самих субтитрах ''луна победит'', А название ''Господство Луны''. И в Тексте есть скобочки ''(люцией)'' для ''эволюцией'' и ''революцией '' строчек, А в самом видео их нету.
Спасиб за коментарий На счёт названия - мне было ОЧЕНЬ, ООООООООООЧЕНЬ лень искать название японскими иероглифами, да и какая разница, японский мало кто может прочитать. Почему не совпадает название на русском с переводом? - у меня всё названия треков не совпадают с переводом, так как в переводе надо сохранить размерность строк, а название переводиться дословно. Почему нет текста в скобках - снова лень. Да и в официальной ролики эти завывание не указаны. По суте это просто повторение последнего слова, и то не полностью, и звучат они на русском так же, поэтому я посчитал, что их можно в видео ряд не вставлять.
@@musical_jack9745 Про название видео понимаю, ''Господство Луны'' звучит 100 раз лучше чем ''Победа Луны'' как Название. А Скобки это супер мелочи, большинство даже не заметят это скорее всего. И про какой ''Официальный ролик'' идет речь? Насколько мне известно те видео от CapnBooker фанатские вроде бы.
@@pdokik9340 ''Официальный ролик'' это моя опечатка. Я хотел написать ''Официальный перевод'', но судя по всему допустил несколько ошибок в слове перевод.
И вновь благодарю за перевод
Спасибо за перевод легенда
Спасибо за перевод, но честно говоря очень сложно читать субтитры
Ну для этого всегда есть просто текст в описании
титьки.
Отличный подарок перед праздником. Спасибо за перевод и хотелось бы поздравить с наступающим новым годом!
С наступающим вам праздником
Спасибо за перевод и неравную борьбу
Спасибо за комент, но что это за драка, о которой я не в курсе, но при этом учавствую? Какой счëт? Я выигрываю?
@@musical_jack9745 С ютуб и правами. учитывая что я увидел этого видео, то да
Очень жду эту игру, хоть это и гача, но надеюсь, что у атлус получится сделать и из гачи конфетку(в которую можно будет нормально играть без продажи парочки почек)
Очень понравился Ваш перевод ! Надеюсь, что и дальше будете радовать хорошими работами
какой красивый перевод, отлично входит в ритм, просто прекрасная работа!
честно сказать, самый лучший перевод armor clad faith, но я бы изменил чуть чуть, в моментах "in sociaty your sociaty", вы перевили "в обществе кругом, в обществе твоём", я бы перевёл "в этом обществе, твоём обществе", и в моменте "угнетать юнцов", я бы заменил юнцов на народ, думаю так будет лучше, а так вполне не плохо, спасибо на том что это хотя-бы не гугл перевод
Поскольку автору перевода писать ответ лень, то отвечу со своей колоконьи. Я тоже хотел под конец монтажа поменять строку с обществом, но у переводчика своеобразный нрав. У нас редактура его текста всегда в конфликт переходит, так что я не стал возникать в этот мент и оставил всë как есть. У юнцов была такая же ситуация, в процессе спора она наверна менялась раза три, больше было только у самой первойвложенно строки. Да и в целом про Гилли Гир я мало чего знаю, у по этом мне сложно настоять на своëм переводе строк, так не знаю, что в них вложенно.
@@musical_jack9745понятно, я бы кстати хотел увидеть перевод новой темы Джонни Just lean, и да, удачи
Перевод прекрасный, но удручает то, что я не умею петь(
Меня это тоже удручает(
@@musical_jack9745, ну что ж, пойду учиться)
слушая данную песню невозможно не вспомнить концовку....
Надеюсь... Они всё же свяжутся ещё разок.
Благодарю за этот перевод , прям мурашки , спасибо 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Офигенно вышло. И видна работа над шрифтом. И сам перевод с редактурой. Вы офигенно справились вдвоём. 👍
ОФигеть, первый человек, что читает описание. Спасибо
@@musical_jack9745 Вам спасибо. :3 Надеюсь канал будет развиваться всё сильнее и сильнее. Вы молодцы. Ну а я также как и другие люди в комментариях, наверное буду олдом и постараюсь поддерживать хотя бы комментариями и лайками. 👍
@@wozam8369 хаааааааааааааааааа.... канал через полгода - а где видео?
Благодарю за перевод данной песни !
Дождались
Ждём-с 😊😊😊
Ето не аниме?
Прошу уточнений в вопросе.
это не аниме
@@korlir536Цыц. Сначало надо получить точный вопрос, а затем ответ. Не нарушай последовательность.
@@musical_jack9745можете пожалуйста объяснить, парень с девочкой откуда они точно, я бензопилу не смотрела, но в интернете не нашла про них
Это манга, называется способ поедания жизни (kara no kioku) сделана от части автором (eve) самой музыки, это по сути продолжение другой песни eve, первая - "Способ поедания жизни, How to eat life" а на видео вторая - "Боевая песня, Fight song"