Irgendwie fehlt mir noch das die Background lyriks nicht übersetzt wurden aber sonst gut gelungen. (Von den 2-3 schon erwähnten übersetzungs fehlern mal abgesehen. Grüße aus Berlin
gut übersetzt, bis auf 2 ausnahmen: and i`m feeling blue = und ich bin/fühle mich traurig. me oh, my country-man = mein land(e)smann. aber im großen und ganzen sehr schlichtes aber schönes video! :)
Sehr gut Song
❤
Nach Drei Jahren finde ich das schönste Lied Der 90er
Hase💓Ich liebe dich
Miene liebe steva
Irgendwie fehlt mir noch das die Background lyriks nicht übersetzt wurden aber sonst gut gelungen. (Von den 2-3 schon erwähnten übersetzungs fehlern mal abgesehen. Grüße aus Berlin
Ich Liebe Dich ♡♡♡
Ich vermisse dich wie die Hölle und nicht ich vermisse dich sehr erstmal Englisch lernen
Great song. Thanks for sharing. Greetings from Canada
Warum Ofen? Sagt Annika stone? Ich dachte immer, sie singe "storm".
Johanna Jäger ich denk es heißt "Snow". Oder?
Stove=Ofen
simply perfectly wonderful
gut übersetzt, bis auf 2 ausnahmen: and i`m feeling blue = und ich bin/fühle mich traurig. me oh, my country-man = mein land(e)smann. aber im großen und ganzen sehr schlichtes aber schönes video! :)
Stimmt und eine Passage noch: "Don't you know, the snow is getting colder?/Weißt Du nicht, dass der Schnee kälter wird?"