- Видео 61
- Просмотров 12 193
Swami Vivekananda Cultural Centre Tehran
Добавлен 30 май 2023
Suroosh-e Mehr [A tour of the Historical Places of Delhi]
A few years ago an Iranian channel Sahar had produced a program regarding a tour of some of the historical places of Delhi with Dr. Balram Shukla, with a name "Suroosh e Mehr”. The Program is being uploaded here.
******
چند سال پیش شبکه سحر برنامه ای در خصوص گشت و گذار در مکان های تاریخی دهلی به همراه دکتر بلرام شوکلا با نام «سروش مهر» تهیه کرده بود که کل برنامه را می توانید اینجا مشاهده کنید.
******
چند سال پیش شبکه سحر برنامه ای در خصوص گشت و گذار در مکان های تاریخی دهلی به همراه دکتر بلرام شوکلا با نام «سروش مهر» تهیه کرده بود که کل برنامه را می توانید اینجا مشاهده کنید.
Просмотров: 209
Видео
Amir Khusro: A Representative of Iranian Poetry in India
Просмотров 26321 день назад
امیرخسرو شاعری هندی است که در ایران و هند مداحان بسیار دارد. آیین بزرگداشت شاعر و عارف پارسیگوی هند، امیرخسرو دهلوی، به همت مرکز فرهنگی سفارت هندوستان در ایران و با همکاری انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در روز پنجشنبه 16 آذرماه 1402خورشیدی برابر با 7 دسامبر 2023 میلادی، با عنوان «عرس خسروی» برگزارشده بود. در این آیین علمی و فرهنگی دکتر محمود شالویی، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران سخرانی ارزند...
Mirza Ghalib: A Gift to the Persian Language
Просмотров 721Месяц назад
The Persian language has been a bridge of friendship, a highway of wisdom in today's world. The authenticity and antiquity of the Persian language connect us to a large linguistic family called Indo-Iranian, from which hundreds of languages and dialects have branched out. glancing at the history of Persian language and literature in the Indian Subcontinent, we encounter hundreds of prominent fi...
‘Mahatma Gandhi’s Legacy: Leadership in Pursuit of World Peace.’ by Dr. Shobhana Radhakrishna
Просмотров 54Месяц назад
Commemorate Gandhi Jayanti & UN International Day of Nonviolence 'As we approach the 155th birth anniversary of Mahatma Gandhi on 2nd October 2024, we are reminded once again of the profound impact of his life and message. Gandhi Ji's legacy is a beacon of light that guides people around the world toward peace and harmony, offering timeless lessons in leadership and the pursuit of non-violence.'
Amir Khusro’s Qawwali - Na mi daanam - نمی دانم چه منزل بود
Просмотров 697Месяц назад
« متن شعر » نمی دانم چه منزل بود شب جایی که من بودم بهر سو رقص بسمل بود شب جایی که من بودم پری پیکر نگاری، سرو قدی ،لاله رخساری سرا پا آفت دل بود شب جایی که من بودم رقیبان گوش بر آواز او اما زمن ترسان سخن گفتن چه مشکل بود شب جایی که من بودم خدا خود میر مجلس بود اندر لامکان خسرو محمد شمع محفل بود شب جایی که من بودم
Brahman in Persian Language, Literature and Culture
Просмотров 929Месяц назад
फ़ारसी भाषा, साहित्य तथा संस्कृति में ‘ब्राह्मण’ The Subject- Like ‘Hind’ and ‘Hindu,’ ‘Barahman’ (Brāhmaņa) is also a celebrated term in Persian literature. Beginning from Firdausi the Persian poets have used ‘Barahman’ to represent a wise person who is always in the quest of knowledge. Hafiz invokes the wisdom of ‘Barhaman’ along with the Ideas of ‘Hakim’ to save the world from destruction. I...
A Poem for India (شعر هند)
Просмотров 82Месяц назад
شاعران هند دوستان ایران - ۹ शायराने हिन्द-दोस्ताने ईरान- ९ علیرضا حبیبی अलीरज़ा हबीबी شعر هند A poem for India من ای هندوستان روزی چو یک طوطی درون سینه ات آرام خواهم شد. چو اطفال دبستانی در این قند و شکرسایی ، الف تا لام خواهم شد. ऐ हिन्दुस्तान, मैं एक दिन एक तोते की तरह तुम्हारी गोद में आराम पा सकूँगा मैं किसी स्कूल बच्चे की तरह इन क़न्द और शक्कर वाली जगह में अलिफ़ से लेकर लाम तक सब सी लूँगा م...
(کشور طلایی فرهنگ) Golden Country of Cultures
Просмотров 182 месяца назад
شاعران هند دوستان ایران-7 शायराने हिन्द-दोस्ताने ईरान-७ ایرج قنبری ईरज क़म्बरी- * کشور طلایی فرهنگ Golden Country of Cultures * ای کشور طلایی فرهنگ خاک هزار رنگ رنگین کمان عاطفه و عشق تاریخ پرشکوه قبایل ऐ सभ्यता के सुनहले देस हज़ार रंगों की ज़मीन मेल और मुहबब्त के इन्द्रधनुष कितनी ही जातियों के बहादुर दास्तान ای هند هند هند بزرگ نام توپرچمی ست بر اورست آواز روشنی ست در گلوی نیاگارا ऐ हिन्द ऐ ह...
Panegyrics to India (قصیده هندیه)
Просмотров 572 месяца назад
شاعران هن دوستان ایران-8 शायराने हिन्द-दोस्ताने ईरान-8 قصیدهی هندیه क़सीदा ए हिन्द Panegyrics to India احسانالله شکراللهی एहसानुल्लाह शुक्रुल्लाह هزارههاست رفاقت میان ما با هند که پل ز مهر وفا بسته بین ما تا هند हज़ारों हैं रिश्ते हमारे और हिन्दुस्तान के बीच इश्क़-मुहब्बत का पुल बँधा है ईरान से लेकर हिन्द तक هماره عشق بهارات در دل ایران همیشه بوده به اقلیمِ پارس شیدا هند ईरान के दिल में भारत...
Director on his Attraction Towards Persian Language
Просмотров 693 месяца назад
In channel number 7 of IRIB called Amoozesh.
History of Yoga in Iran (تاریخ یوگا در ایران)
Просмотров 2423 месяца назад
تاریخ یوگا در ایران: از آغاز تاکنون سید عبدالحمید موحدی، از پیشگامان آموزش یوگا در ایران، بیش از چهل سال است که در داخل و خارج ایران مربی یوگاست. او یوگا را در سال 1982 در هند، و در مرکز بینالمللی شیواناندا، آموخت و دارای مدرک مربیگری یوگا از وزارت ورزش و جوانان نیز هست. ایشان در آموزش مربیگری، که آزمون آن توسط فدراسیون ورزشهای همگانی برگزار میشود، نیز نقش بسزایی داشته است و سردبیر تنها مجله...
Director's Presentation at Qazvin
Просмотров 293 месяца назад
شکّر شکن شوند همه طوطیان هند زین قند پارسی که به بنگاله میرود (حافظ) 🔹حضور سبز و سودمند دوست نازنین و رفیق شفیقم، پرفسور بلرام شُکلا (استاد زبان سانسکریت دانشگاه دهلینو و رایزن فرهنگی کشور هند در ایران و مترجم غزلیات شمس و دیوان حافظ به زبانهای سنسکریت و هندی) در هزار و صد و چهل و هشتمین جلسه انجمن ادبی حافظ-مولانا پژوهی قزوین، حوزه هنری، پنجشنبه، ۱۴ تیر ۱۴۰۳ برنامه با استقبال گرم برادر ارز...
Persian Rāmāyaṇas: Indian Manuscripts and its first Iranian Version - Prof. Amir H. Zekrgoo
Просмотров 1,8 тыс.4 месяца назад
The Role of Art in Promoting Religious Dialogue and National Unity: From the Historic Indian Ramayana Manuscripts to the 1st Iranian Version The lecture was delivered by Prof. Amir Hossein Zekrgoo. Prof. Zekrgoo is an Honorary Professor at Melbourne University. He is a specialist in Eastern religions (Buddhism, Hinduism, and Islam), an artist, art historian, and Indologist, who has finished his...
Persian Qawwali at Gulistan Palace [منقبت ]
Просмотров 5894 месяца назад
قوالی فارسی در برنامه "هندوستان در گلستان" در مدح حضرت علی متن قوالی محمد گل است و علی بوی گل بود فاطمه اندرآن برگ گل چو عطرش برآمد حسین و حسن معطر شد از وی زمین و زمن من کنت مولاه فعلی مولاه غزلی از شاعر هندی- شاه نیاز احمد - زهی عز و جلال بوتراب فخر انسانی علی ی مرتضی مشکل گشای شیر یزدانی ولی ی حق وصی ی مصطفی دریای فیضانی امام دوجهانی قبله دینی و ایمانی پیمبر بر سر ممبر نشست و خواند مولایش که...
Manifestation of Sanskrit Rhetorics and Idioms in Indian Style of Persian Poetry [Sabk-e Hindi]
Просмотров 2774 месяца назад
During the boom period of Persian language and literature in the Indian subcontinent, Persian poetry received influences from India’s culture, language, and literature, which gave it a distinct color. The manifestation of these influences could be traced from various dimensions. These influences were received by Persian poetry, sometimes through the translation of Sanskrit texts into Persian, a...
Second Mandala Art Exhibition in Tehran
Просмотров 325 месяцев назад
Second Mandala Art Exhibition in Tehran
Director at TARNA news agency of Iran
Просмотров 515 месяцев назад
Director at TARNA news agency of Iran
Director at the 35th Tehran International Book Fair
Просмотров 395 месяцев назад
Director at the 35th Tehran International Book Fair
Ambassador's Speech on National Day of Persian Language
Просмотров 1055 месяцев назад
Ambassador's Speech on National Day of Persian Language
Astronomical and Astrological Heritage of Iran and India
Просмотров 4026 месяцев назад
Astronomical and Astrological Heritage of Iran and India
Activities of SVCC - Tehran (April 2023- March 2024)
Просмотров 1076 месяцев назад
Activities of SVCC - Tehran (April 2023- March 2024)
ُSaadi in India (سعدی در هند): Prof. Azarmi Dukht Safavi
Просмотров 2706 месяцев назад
ُSaadi in India (سعدی در هند): Prof. Azarmi Dukht Safavi
Hindustan in Gulistan: Inaugural Address of Iran's Deputy Minister of Cultural Heritage
Просмотров 4926 месяцев назад
Hindustan in Gulistan: Inaugural Address of Iran's Deputy Minister of Cultural Heritage
International Seminar on Ghalib - Dr. Mohammad Sarvar Molaei
Просмотров 1607 месяцев назад
International Seminar on Ghalib - Dr. Mohammad Sarvar Molaei
Swami Vivekananda: A Perennial Philosopher - Dr. Hojjatolah Javani
Просмотров 1867 месяцев назад
Swami Vivekananda: A Perennial Philosopher - Dr. Hojjatolah Javani
Hakim Nizami in India - Prof. Sharif Hussain Qasami
Просмотров 1438 месяцев назад
Hakim Nizami in India - Prof. Sharif Hussain Qasami
International Seminar on Ghalib : Dr. Gholam Ali Haddad Adil's Inaugural Address
Просмотров 638 месяцев назад
International Seminar on Ghalib : Dr. Gholam Ali Haddad Adil's Inaugural Address
International Seminar on Ghalib : Ambassador's Inaugural Address
Просмотров 1228 месяцев назад
International Seminar on Ghalib : Ambassador's Inaugural Address
A Survey of Persian Translations of the Bhagavadgita - Dr. Alireza Esmailpour
Просмотров 2699 месяцев назад
A Survey of Persian Translations of the Bhagavadgita - Dr. Alireza Esmailpour
Amazing ! Excellent Job!
Thanks a lot!
سواستیکا پاینده ایران و هند هند زیبا و افسانه ای 👑🌹👑
Bahut badhiya Sir
Dhanyavaad!!
👏👏👏👍
Amir Khusrow: An Unforgettable Poet Amir Khusrow, like the esteemed Jalal ad-Din Rumi, was a prominent Tajik from Balkh in the greater Khorasan region, flourishing in the thirteenth century. He is celebrated as one of the greatest poets and cultural innovators in India. Through his remarkable works, he not only elevated the Persian language to new heights in India but also forged a breathtaking synthesis of literature and music by creating new musical forms and instruments. This remarkable man had no connection to the geography of the country known today as the Islamic Republic. With his emotionally profound and evocative poetry, Khusrow captured the essence of love and beauty in an unparalleled manner. His oeuvre encompasses ghazals and qasidas that intricately reflect human emotions across the myriad moments of life. Moreover, Khusrow played a pivotal role in the evolution of Indian music, introducing instruments such as the sitar and tabla. He is often hailed as the father of Indian music, leaving an indelible mark on the musical traditions of the subcontinent. Through the fusion of art, love, and culture, Amir Khusrow has bequeathed a timeless legacy that continues to resonate in hearts and minds today. His works stand as a testament to the power and beauty of the Persian language and the culture of the Tajik people along the Amu Darya, celebrated not only in India but recognized globally.
ماشالله… Thanks a lot for your valuable write up.
امیر خسرو: شاعری فراموشنشدنی امیر خسرو، مانند مولانا جلاالدین، تاجیک برجستهای از بلخ، خراسان بزرگ، در قرن سیزدهم میلادی زندگی میکرد و یکی از بزرگترین شاعران و نوآوران فرهنگی هند به شمار میآید. او با آثارش نهتنها زبان فارسی را در هند به اوج رساند، بلکه با خلق موسیقی و سازهای جدید، پایهگذار ترکیبی شگفتانگیز از ادبیات و موسیقی شد. این مرد هیچ ارتباطی با جغرافیای کشور تحت عنوان جمهوری اسلامی که امروز وجود دارد، ندارد. خسرو با شعرهای عاطفی و عمیقش، عشق و زیبایی را به شکلی بینظیر به تصویر کشید. آثارش شامل غزلیات و قصایدی است که به دقت عواطف انسانی را در لحظات مختلف زندگی بازتاب میدهد. او همچنین در توسعه موسیقی هند نقش بسزایی داشت و سازهایی مانند سیتار و تبل را معرفی کرد. او به عنوان پدر موسیقی هندی شناخته میشود و تأثیر عمیقی بر سنتهای موسیقی این سرزمین گذاشت. امیر خسرو با تلفیق هنر، عشق و فرهنگ، اثری جاودانه از خود به جا گذاشت که هنوز هم در دلها و ذهنها زنده است. آثارش گواهی بر قدرت و زیبایی زبان فارسی و فرهنگ مردم تاجیک سواحل آمو دریا است که نهتنها در هند، بلکه در تمام جهان شناخته شده است.
سواستیکا پاینده ایران و هند 👑🔥👑
❤😊
مردم آسیای مرکزی در معرفی ادبیات، شعر و فرهنگ فارسی به شبهقاره هند نقش بسیار مهمی ایفا کردند و میراثی که بیش از یک هزاره ادامه داشت، ایجاد کرد. میرزا غالب بهعنوان نمادی از این سنت غنی، تجسمی از نتیجهی قرنها تعامل فرهنگی و تبادل فکری است. آثار او عمق و زیبایی هنر فارسی را منعکس میکند و پل ارتباطی بین میراث وسیع مردم فارسی زبان آسیای مرکزی و بافت زندهی فرهنگ هند است. مشارکتهای غالب پژواک تأثیر ماندگار تأثیرات مردم آسیای مرکزی را تقویت میکند و ارثیهای را شکل میدهد که مرزهای جغرافیایی و سیاسی را فراتر میبرد.
Central Asians were instrumental in introducing Persian literature, poetry, and culture to the Indian subcontinent, forging a legacy that endured for over a millennium. Mirza Ghalib stands as a testament to this rich tradition, embodying the culmination of centuries of cultural interaction and intellectual exchange. His work reflects the depth and beauty of Persian artistry, bridging the vast expanse of Central Asian heritage with the vibrant tapestry of Indian culture. Ghalib’s contributions echo the enduring impact of Central Asian influences, reinforcing a legacy that transcends geographical and political boundaries.
Mirza ghalib was a muslim prePakistan pakistani, he was a great poet of urdu ❤
To claim that Mirza Ghalib was a Pakistani before the creation of Pakistan is utterly absurd. Ghalib had no ties to Pakistan, its culture, or its geography. His ancestors, like many Central Asians, came to the Indian subcontinent and contributed to its rich cultural tapestry for over a thousand years. He emphasized his Persian poetry over Urdu, famously stating that if all his Urdu poetry were to disappear, it would mean nothing; however, the loss of his Persian verses would be a great tragedy, even though he might not rank among the top fifty Persian poets. This perspective further disconnects him from any notion of a Pakistani identity.
Haan woh nahi khuda parast Maana woh bewafa sahi Jisko ho deen o dil aziz Woh uski gali mein jaaye kyun? Mrza Assadulah Khan Ghalib.
Good work carry on 👍
Thanks!😊
Indo Iran relations zindabad
Zindebad!
سواستیکا پاینده ایران و هند 👑🔥👑
It is interesting to see the shift of interest among Iranian academics towards their shared heritage with undivided India. Dr.Richard Bulliet has said that after the WW2, the Allied powers decided to bring Iran into the Middle East region, although it shares much more culturally with South Asia. During their modernisation period, in the Pahlavi era, Iran preferred to distance itself from its pre Islamic shared heritage with India to align with the West. While the speaker's knowledge of Vastu Shastra principles is appreciated, his portrayal of Iranians as the ancient Aryans who followed vastu shastra principles in architecture, is suspect. When Mohenjodaro was discovered and John Marshall tried to pass it off as a civilisation with Mesopotamian influence, archeologists contested the hypothesis. Whereas Mesopotamian architecture leaves behind palaces and ziggurats, Harappan cities show civic planning principles and an absence of palaces and temples. Besides Indian scholars have established beyond doubt that the British perception of an Aryan race has no place in Vedic literature or Harappan culture. Iranians imagine themselves as Aryans, but they forget that they were known as Persians. Iran is a recent name given to the country.. Let's not create new half baked myths.
भारत माता की जय 💚🤍🧡
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 Excellent speech Dr Farzaneh Azam Lotfi
it was an amazing Event 🌹
Great performance 😊👏👏
نمی دانم چہ منزل بود، شب جای کہ من بودم🎉🎉
سواستیکا پاینده ایران و هند
🎉🎉
आप महान विद्वान हैं।
اسلام از همه جا کپی کرده است!😅
آفرین بسیار عالی دردو
سواستیکا پاینده ایران و هند
Love from Iran!
Remaining part of the poem- जिससे शक्कर का उपभोग करने वाले तोते बन गये तुम। امیرخسرو و بیدل، حزین و فیض و کلیم به شعر هریک از ایشان زدی تو طغرا هند अमीर ख़ुसरौ, बेदिल देहलवी, हज़ीन लाहीजी, फ़ैज़ और कलीम काशानी हर एक के शेरों से तुमने अपनी योग्यता को प्रमाणित किया है, ऐ हिन्द کلیلهدمنهی تو آب زندگانیِ ماست چنان که شیفتهی نَسکی از اوِستا هند तुम्हारा कलीलः व दिम्नः (पंचतन्त्र) हमारे लिए अमृत सरीखा है जैसे कि तुम अवेस्ता की गाथाओं पर मुग्ध हो, ऐ हिन्द! چه عارفان سترگی به دامنت بالید نظامِ دین و معین و دگر احبّا هند ऐ हिन्द! तुम्हारे दामन में निज़ामुद्दीन औलिया, मुईनुद्दीन चिश्ती जैसे कितने ही महान् तत्त्वदर्शी सन्तों ने परवरिश पायी है। ز یمنِ وسعتِ مشرب نشاندهای یکجا گرودواره و مسجد، کلیسیا را هند विविध सम्प्रदायों के विस्तार और समृद्धि के अनुकूल साथ साथ जगह दी है तुमने गुरुद्वारों, मस्जिदों और चर्चों को, ऐ हिन्द! چو تاج بر سرت ایران کوچکی داری به دلبخواهیِ کشمیرِ سبز و رعنا هند हरा-भरा, जवान और नाज़नीन कश्मीर जो छोटा ईरान ही है ताज की तरह है तुम्हारे सर पर ऐ हिन्द! چمنچمن گل و ریحان و سبزه و سنبل چو زلف دخترکانِ یله به صحرا هند तुम्हारे हर चमन में गुलाब, रैहान, सुम्बुल की हरियाली सहरा में बच्चियों ज़ुल्फ़ों की तरह लहराती है به حکمتِ ازلی این دو دلبرِ دیرین دو دست کرده در آغوش هم چلیپا هند कुछ ईश्वरीय व्यवस्था ऐसी है कि ये दोनों प्रेमी देश- हिन्द और ईरान एक दूसरे के गले मिल गये हैं بسنده نیست سرودن هزار بیت از تو اگر خلاصه بگویم درختِ طوبی هند अगर हज़ार शे,र भी तुम्हारे लिए कह दें तो भी वह पर्याप्त नहीं होगा। संक्षेप में कहूँ तो तुम कल्पवृक्ष हो, ऐ हिन्दुस्तान! میان اینهمه کشور که در جهان پیداست همیشه بوده مرا مایهی تمنا هند कितने ही दूसरे देश हैं इस दुनिया में लेकिन उन सभी में मेरी तमन्नाओं का मरकज़ अगर रहा है तो बस हिन्दुस्तान برای هیچ دیاری به غیرِ ایرانجان قصیدهای نسرودیم جز که تنها هند अपने प्यारे ईरान के अलावा मैंने हिन्द को छोड़कर और किसी भी दूसरी जगह के लिए क़सीदे नहीं लिखे हैं بهجز وطن به دیاری اگر که دلبستم به آبِ دیده نویسم کنارِ امضا: هند अगर पूछो कि अपने वतन ईरान के अलावा और कहीं मैंने अपना दिल लगाया तो मैं अपने आँखों के पानी से दस्तख़त की जगह पर लिख दूँगा- हिन्दुस्तान! همیشه تا دمَد از کوه مشعلِ خورشید کتیبههای بنایت همه مُطلا هند जब भी परबतों से सूरज मशाल तरह ऊपर उठता है तो तुम्हारी इमारतों के अभिलेख सोने जैसे चमक उठते हैं, ऐ हिन्द! بدین قصیدهی پربیت عاشقانهی خود صله نمیطلبم غیرِ یک تولا هند इन आशिक़ाना शेरों से भरे इस क़सीदे के बदले मैं तुम्हारी दोस्ती के अलावा और कुछ नहीं चाहता, ऐ हिन्द! کرشمهسازی حُسن تصورات نپوچه تم آگئی مری دل مین خیال سی پهلی هند करिश्मा-साज़ी ए हुस्ने तसव्वुरात न पूछ वो आ गये मेरे दिल में ख़याल से पहले, हिन्द!
درود بر استاد سخن
سواستیکا پاینده ایران و هند
👌👌👏👏
درود و سپاس پاینده ایران و هند 👑🌹👑
سپاس
سواستیکا پاینده ایران و هند
6:13 when he says “ I used to think Imam Hussain AS belongs to our village 😢😢😢😢😢 this is the love of Imam Hussain AS in India
Fantastic talk! Thank you ! :)
Excellent Lecture!! Thank you!👏
(×× سلام = ا،سلام)
×× #نه_پآد_غ_ق
حالا این دخترای ایرانی که تو این جلسات شرکت میکنن و روسری رو در میارن یعنی دگه خیلی روشنفکر هستن نهایتا جنده ب اصطلاح روشنفکرا هستن ولی خب امروز ایران روی دور کس و کون سالاری و کس و کون پرستی افتاده مشاغل هنر معماری برای کس و کون زنان و دختران ساخته و پرداخته میشه فرهنگ ایران از بین رفته فرهنگ امروز ایران جنده سالاری هست فرهنگ امروز ایران لای پای دختران نسل زد ایران پیدا میکنین فرهنگ ایران رو توی شکم بالا اومده دختره ۱۴ ساله نسل زد ایران پیدا میکنین
درود فراوان بر شما عزیزان از نصف جهان اصفهان ایران بزرگ درود بر شما
سلام و درود بر شما.
این مرکز فرهنگی در ایران است؟
سلام. آره. خیابان میر عماد، تهران.
💝🙏
ترجمه در اون عصر حکم تبدیل حقایق زبانی به زبان دیگه داشته برای همین avatar به nabbi ترجمه شد 17:55
زن ازاری در اسطوره ها زیاد است. خانم ها باید شروع کنند به اسطوره نوشتن و ما چشمانمان از اقایان دیگر اب نمیخورد 😂😂😂😂😂
🙏
سواستیکا و پاینده آریائیان 🍀🔥🙏🔥🍀
🙏🏻
سواستیکا پاینده آریاییان (هند و ایران) 🌹🍀🌹
Hamare liye garv ki baat hai
Very good. Nice inetiative. ❤🎉
अभिनन्दन एवं अभिवादन। ❤