멜로
멜로
  • Видео 87
  • Просмотров 17 095

Видео

Alice in Musicland/가사/발음/해석
Просмотров 4,8 тыс.Год назад
가사가 너무 길어요 흑흑 댓글에 가사 남겨둘게용.... *수익을 상출하지 않습니다! 만약 상출하게 된다면 원곡자에게 갑니다!* 원곡 nico.ms/sm15108950?ref=thumb_watch ruclips.net/video/7vE_Bi5Sglw/видео.html 가사(링크 타시면 가사 나옵니당) blog.naver.com/PostList.naver?blogId=silverywaves24&categoryNo=0&from=postList
오오가미 코가 솔로곡-RIOT WOLF/가사/발음/해석
Просмотров 34Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 月夜に響かす咆哮はRiot叫ぶんだ 츠키요니 히비카스 호-코-와 Riot 사케분다 달밤에 울려퍼지는 포효는 Riot 외쳐라 顔無き支配に鋭い爪を立てるぜ 카오나키 시하이니 스루도이 츠메오 타테루제 얼굴 없는 지배에 날카로운 발톱을 세우자 錆びついてるギターの弦が切れるまで 사비츠이테루 기타-노 겐가 키레루 마데 녹슬은 기타 줄이 끊어질 때까지 ギリギリを掻き鳴らせCrazy midnight 기리기리 카키나라세 Crazy midnight 아슬아슬함을 울려 연주해 Crazy midnight 暴れ足りないって瞳で 아바레 타리나잇테 메데 못다 날뛰었다는 눈동자로 煽ってるつもりかよ 아옷테루 츠모리카요 건드릴 셈이냐 フェイクだらけの日々に 훼이쿠 다라케노 히비니 거짓 투성이인 나날에 声をあげろyeh...
하카제 카오루 솔로곡-Feather Heartache/가사/발음/해석
Просмотров 137Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 自由に生きる素振りで 지유-니 이키루 소부리데 자유롭게 살자는 마음가짐으론 もうずっとここから動けない 모- 즛토 코코카라 우고케나이 더 이상 여기서 움직일 수 없어 目を背けた眩しさは 메오 소무케타 마부시사와 시선을 돌려 외면했던 눈부심은 予防線のAlarm 요보-센노 Alarm 나를 지키려던 Alarm きっとキミには救えない 킷토 키미니와 스쿠에나이 절대 너에게는 덜어낼 수 없어 自分でさえも癒せない 지분데사에모 이야세나이 나로서도 고칠 수 없는걸 それでも何故愛しさは 소레데모 나제 이토시사와 그런데도 왜 사랑스러움은 キミを離さない 키미오 하나사나이 너를 놓아주지 않는 걸까 差し伸べられた手じゃ 사시 노베라레타 테쟈 뻗어준 손으로는 バランスが取れないね 바란스가 토레나이네 균형을 잡을...
사쿠마 레이 솔로곡-bloody moon vampire/가사/발음/해석
Просмотров 84Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 Bloody Night... 囁きはDolcissimo 사사야키와 Dolcissimo 속삭임은 아주 부드럽게 媚薬めいて闇に滲む 비야쿠메이테 야미니 니지무 사랑을 불러일으키는 묘약같이 어둠 속에 스며들어 どこか共犯者のようなLady 도코카 쿄-한샤노 요-나 Lady 왜인지 공범자처럼 보이는 Lady おいで今宵は二人のもの 오이데 코요이와 후타리노 모노 이리 와, 오늘 밤은 우리 둘만의 것 月明かり纏うドレープ 츠키아카리 마토우 도레-푸 달빛을 둘러 걸친 우아한 천이 揺らずたび目を閉じて 유라스타비 메오 토지테 흔들릴 때마다 눈을 감아 君と踊り明かしたい 키미토 오도리 아카시타이 너와 이 밤을 춤추며 밝혀나가고 싶어 一夜限りの麗しきBloody song 이치야 가키리노 우루와시키 Blo...
아오이 유우타 솔로곡-SPICY BREEZE/가사/발음/해석
Просмотров 26Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 カラダ中がドキドキしてる 2人アツい眼差し 카라다쥬-가 도키도키 시테루 후타리 아츠이 마나자시 온몸이 두근대는 두 사람 뜨거운 눈빛 ココロに触れて SPICY BREEZE 코코로니 후레테 SPICY BREEZE 마음속으로 들어와 SPICY BREEZE 1秒未来で何が待ってるか 이치뵤- 미라이데 나니가 맛테루카 1초 뒤 미래에는 무엇이 기다릴까 7色のペンで 予想してみよう 나나이로노 펜데 요소-시테미요- 칠색 펜으로 예상해보자 退屈知らずの 君と僕なら 타이쿠츠 시라즈노 키미토 보쿠나라 지루함을 모르는 너와 나라면 カラフルな世界 2乗してくね 카라후루나 세카이 지죠- 시테쿠네 컬러풀한 세계 제곱해둘게 (Spicy Game) あまいだけじゃ物足りない (Spicy Game) 아마이 다케쟈 모...
아오이 히나타 솔로곡-SwEeT MeLlOw MeLoDy/가사/발음/해석
Просмотров 31Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 アマイxアマイ メロディー キミのことをメロメロにしちゃおう 아마이 아마이 멜로디- 키미노 코토오 메로메로니 시챠오- 달콤x달콤 멜로디 널 헤롱헤롱하게 만들거야 だってやっぱカワイイのは⋯そう♪ 幸せそなSMILE 닷테 얏파 카와이-노와⋯ 소- 시아와세소나 SMILE 역시 귀여운 건⋯ 맞아♪ 행복한 미소 そんな憂鬱そうにしてたんじゃ 손나 유-우츠소-니 시테탄쟈 그렇게 우울한 채로 있으면 イタズラゴコロのスイッチが入っちゃうよ 이타즈라 고코로노 스잇치가 하이챠우요 장난꾸러기 스위치 눌린다? 影を照らしてひなたにね 카게오 테라시테 히나타니네 그늘을 비추어 양지로 しちゃいたいって気持ち止まんない 시챠이타잇테 키모치 토만나이 만들고 싶다는 마음 그치지 않아 怒られたっていいじゃない 오코라레탓테 이-...
카게히라 미카 솔로곡-호박과 유리의 윤무곡(琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲)/가사/발음/해석
Просмотров 63Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 煤けた 硝子玉 淡い月と碧い夜 스스케타 가라스다마 아와이 츠키토 아오이 요루 그을린 유리구슬 어슴푸레한 달과 푸른 밤 それだけを映して 時の函に横わっていた 소레다케오 우츠시테 토키노 하코니 요코타왓테이타 그것만을 비추며 시간의 함에 누워 있었어 優しく触れた指 轉々 捲かれてく 야사시쿠 후레타 유비 쿠루리쿠루리 마카레테쿠 부드럽게 닿은 손가락, (태엽이) 빙글빙글 감겨가 発条の魔法が壊れていた魂 にかかった 젠마이노 마호-가 코와레테이타 타마시니 카캇타 태엽의 마법이 고장 나 있던 영혼에 걸렸네 暗く... くすんでいた 世界 쿠라쿠 쿠슨 데이타세카이 어둡게... 칙칙해지던 세계에 色を 与えてくれた 鳴呼、旋律は 이로오 아타에테쿠레타 아아 센리츠와 색을 부여하였네 아아, 선율은 この朽ち...
이츠키 슈 솔로곡-Cloth Waltz/가사/발음/해석
Просмотров 44Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 名も無き人形達時間を止めたドレス 나모나키 닝교-다치 지칸오 토메타 도레스 이름 없는 인형들 시간을 멈춘 드레스 今再 び生を授けよう 이마 후타타비 세이오 사즈케요- 이제 다시 생을 부여하리 縫い込む絹の糸で 夢幻を手繰り寄せる 누이코무 키누노 이토데 무켄오 타구리요세루 꿰매이는 명주실로 몽상을 끌어당겨 硝子の瞳 が笑みを取り戻し 가라스노 히토미가 에미오 토리모도시 유리 눈동자가 미소를 되찾아 さあ、時間だ 사아, 지칸다 자, 시간이다 自由に揺れるフリル 光 と跳ねるレース 지유-니 유레루 후리루 히카리토 하네루 레ー스 자유로이 날리는 프릴 빛으로 뛰어오르는 레이스 魂は時を越えて 輝 く舞台へ 타마시-와 토키오 코에테 카가야쿠 부타이에 혼은 시간을 넘어 빛나는 무대로 ひと針愛らしさを ひと...
사자나미 쥰 솔로곡-Back-alley Monologue/가사/발음/해석
Просмотров 84Год назад
수익은 해피엘레에게 갑니다 가사 一筋射した光の糸に 縋れないプライドじゃ偽物だ 히토스지 사시타 히카리노 이토니 스가레나이 프라이도쟈 니세모노다 내려비치는 한 줄기 빛에 매달릴 수 없는 긍지는 가짜야 踏みつけられた路地裏のすみ 現れた目映さに手をのばす 후미츠케라레타 로지우라노 스미 아라와레타 마바유사니 테오 노바스 짓밟혀졌던 뒷골목 구석에 나타난 눈부신 빛에 손을 뻗어 与えられた運命がただ 満ちるのを待っているだけじゃ 아타에라레타 운메이가 타다 미치루노오 맛테이루 다케쟈 주어진 운명이 그저 닥쳐올 것을 기다기만 한다면 きっとすぐに足をすくわれる 失って気づいても遅いんだ 킷토 스구니 아시오 스쿠와레루 우시낫테 키즈이테모 오소인다 분명 금세 뒤처져 버릴 거야 잃고서 알아차려도 늦었어 届かないほど焦がれた場所 掴めないほど欲し...
사에구사 이바라 솔로곡-Poison Strategy/가사/발음/해석
Просмотров 74Год назад
사에구사 이바라 솔로곡-Poison Strategy/가사/발음/해석
토모에 히요리 솔로곡-Fantastic Days◎/가사/발음/해석
Просмотров 29Год назад
토모에 히요리 솔로곡-Fantastic Days◎/가사/발음/해석
란 나기사 솔로곡-태어난 버린 이 세상에서(生まれ堕ちたこの世界で)/가사/발음/해석
Просмотров 45Год назад
란 나기사 솔로곡-태어난 버린 이 세상에서(生まれ堕ちたこの世界で)/가사/발음/해석
센고부 시노부 솔로곡-질풍신뢰 닌자의 길(疾風迅雷 忍び道)/가사/발음/해석
Просмотров 117Год назад
센고부 시노부 솔로곡-질풍신뢰 닌자의 길(疾風迅雷 忍び道)/가사/발음/해석
타카미네 미도리 솔로곡-한낮의 잔상(真昼の残像)/가사/발음/해석
Просмотров 50Год назад
타카미네 미도리 솔로곡-한낮의 잔상(真昼の残像)/가사/발음/해석
나구모 테토라 솔로곡-IRON HEART TIGER!(가사/발음/해석)
Просмотров 30Год назад
나구모 테토라 솔로곡-IRON HEART TIGER!(가사/발음/해석)
신카이 카나타 솔로곡-마린블루·랑대부(まりんぶるう・らんでぶう)/가사/발음/해석
Просмотров 56Год назад
신카이 카나타 솔로곡-마린블루·랑대부(まりんぶるう・らんでぶう)/가사/발음/해석
모리사와 치아키 솔로곡-ALWAYS HERO!(가사/발음/해석)
Просмотров 69Год назад
모리사와 치아키 솔로곡-ALWAYS HERO!(가사/발음/해석)
레이니 스노우드롭(レイニースノードロップ)/가사/발음/해석
Просмотров 3,9 тыс.Год назад
레이니 스노우드롭(レイニースノードロップ)/가사/발음/해석
너와 나의 레조넌스(きみとぼくのレゾナンス)/가사/발음/해석
Просмотров 522Год назад
너와 나의 레조넌스(きみとぼくのレゾナンス)/가사/발음/해석
Jump for Joy/가사/발음/해석
Просмотров 43Год назад
Jump for Joy/가사/발음/해석
열등상등(劣等上等)/가사/발음/해석
Просмотров 2,3 тыс.Год назад
열등상등(劣等上等)/가사/발음/해석
퓨처 이브(フューチャー・イヴ)/가사/발음/해석
Просмотров 1,6 тыс.Год назад
퓨처 이브(フューチャー・イヴ)/가사/발음/해석
MaM-HELLO, NEW YEAR!(가사/발음)
Просмотров 23Год назад
MaM-HELLO, NEW YEAR!(가사/발음)
이사라 마오 솔로곡-MAGICIAN’S PLAY!(가사/발음)
Просмотров 203Год назад
이사라 마오 솔로곡-MAGICIAN’S PLAY!(가사/발음)
PULL UP MEME/Original
Просмотров 10Год назад
PULL UP MEME/Original
낙서
Просмотров 4Год назад
낙서
유우키 마코토 솔로곡-Walking On My Sunny Road(가사/발음)
Просмотров 39Год назад
유우키 마코토 솔로곡-Walking On My Sunny Road(가사/발음)
아케호시 스바루 솔로곡-My Starry Point(가사/발음)
Просмотров 68Год назад
아케호시 스바루 솔로곡-My Starry Point(가사/발음)
자캐
Просмотров 6Год назад
자캐

Комментарии

  • @gsiebsgd
    @gsiebsgd 3 месяца назад

    이게 원본 이구나

  • @pirepa
    @pirepa 4 месяца назад

    가사 겁나 맛있다

  • @ildan_mo
    @ildan_mo 11 месяцев назад

    5:12에서 「 스베테가 타이쿠츠니 」가 「 모든것이 」라는 뜻이 아니라 「 모든것이 따분하게 」라는 뜻인데 자막을 잘못하고 뒤에 적으신것 같네요 「 낫치마우모노사 」는 「 ~이 되어 버린다 」라는 뜻입니다 5:20도 비슷한 느낌으로 「 아리키타리노 」가「 흔한 」이고 「 모노쟈 츠마라나이 」가 「 것이라면 재미 없잖아 」가 되겠네요

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사(링크 타시면 가사 있습니당) m.blog.naver.com/silverywaves24/223201555042

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 月夜に響かす咆哮はRiot叫ぶんだ 츠키요니 히비카스 호-코-와 Riot 사케분다 달밤에 울려퍼지는 포효는 Riot 외쳐라 顔無き支配に鋭い爪を立てるぜ 카오나키 시하이니 스루도이 츠메오 타테루제 얼굴 없는 지배에 날카로운 발톱을 세우자 錆びついてるギターの弦が切れるまで 사비츠이테루 기타-노 겐가 키레루 마데 녹슬은 기타 줄이 끊어질 때까지 ギリギリを掻き鳴らせCrazy midnight 기리기리 카키나라세 Crazy midnight 아슬아슬함을 울려 연주해 Crazy midnight 暴れ足りないって瞳で 아바레 타리나잇테 메데 못다 날뛰었다는 눈동자로 煽ってるつもりかよ 아옷테루 츠모리카요 건드릴 셈이냐 フェイクだらけの日々に 훼이쿠 다라케노 히비니 거짓 투성이인 나날에 声をあげろyeh 코에오 아게로 yeh 소리를 지르자 yeh 時代に飼いならされた 지다이니 카이나라 사레타 세상에 길들여진 Your face シラケんな Your face 시라켄나 Your face 그런 거 몰라 誰も侵せない野生のまま 다레모 오카세나이 야세-노 마마 누구도 침범할 수 없는 야생인 채로 いつでもかかってこい 이츠데모 카캇테 코이 언제든지 덤벼라 月夜を引き裂く魂のRiot吼えるぜ 츠키요오 히키사쿠 타마시-노 Riot 호에루제 달이 뜬 밤하늘을 찢어 가르는 영혼의 Riot 울부짖어라 寝惚けた世界に 네보케타 세카이니 멍청한 이 세상에 牙を剥け(I'm RIOT WOLF) 키바오 무케 (I'm RIOT WOLF) 어금니를 드러내 (I'm RIOT WOLF) 傍観気取って腑抜けどもRiot目覚めろ 보-칸키 돗테루 후누케 도모 Riot 메자메로 방관만 하는 겁쟁이들 Riot 깨어나라 この見え透いたハリボテを 코노 미에스이타 하리보테오 이 속보이는 쓸데없는 소품들을 ブチ壊す時間だぜ 부치코와스 지칸다제 때려 부술 시간이야 ここで震撼しやがれ 코코데 신칸 시야가레 여기서 잘 보고 있으라고 型にハマる気もない 카타니 하마루 키모나이 틀에 박힌 것 같지 않은 暗黙のチュウーニング 안모쿠노 츄-닝구 암묵의 튜닝 ギリギリに掻き回せCrazy distortion 기라기라니 카키마와세 Crazy distortion 강렬하게 휘둘러 보자고 Crazy distortion 俺だけが作り出す 오레다케가 츠쿠리 다스 나만이 만들어 낼 수 있는 唯一無二のスタイル 유이이츠무니노 스타이루 유일무이한 스타일 煙たそうにされても揺るぎはしないyeh 케무타소-니 사레테모 유루기와 시나이 yeh 힘들고 어려워 보인다고 해도 흔들리지 않아 yeh 無感情なメトロノームで邪魔すんな 무칸죠-나 메토로노-무데 쟈마슨나 무감정한 메트로놈으로 방해하지 마 誰も縛れない自分の鼓動  다레모 시바레나이 지분노 코도- 누구도 가둬놓을 수 없는 나의 두근거림 フルボリュームのままで 후루보류-무노 마마데 제일 높게 볼륨을 높인 채로 月夜に響かす咆哮はRiot叫ぶんだ 츠키요니 히비카스 호-코-와 Riot 사케분다 달이 뜬 밤에 울려퍼지는 포효는 Riot 외쳐라 顔無き支配に牙を剥け(I'm RIOT WOLF) 카오나키 시하이니 키바오 무케 (I'm RIOT WOLF) 얼굴 없는 지배에 어금니를 드러내 (I'm RIOT WOLF) 従順なフリの無関心にRiot無駄だぜ 쥬-쥰나 후리노 무칸신니 Riot 무다다제 순종적인 자유의 무관심에 Riot 의미 없어 俺の魂に跪け 오레노 타마시-니 히자마즈케 나의 영혼 앞에 무릎 꿇어라 本能でこいよ  혼노-데 코이요 본능을 다 해 와라 ここで白黒つけようぜ 코코데 시로쿠로 츠케요-제 여기서 흑백을 가려내는 거야 力づくでねじ伏せてやるって 치카라 즈쿠데 네지후세테 야룻테 온 힘을 다해 강제로 굴복시켜 どんな時も孤高の野生で 돈나 토키모 코코-노 야세-데 언제라도 고고한 야생 그대로인 채로 狂い鳴らすギター 쿠루이 나라스 기타- 미친 듯 울려퍼지는 기타소리 限界超えて 겐카이 코에테 한계를 뛰어 넘어 この声が嗄れたって 코노 코에가 카레탓테 이 목소리가 쉬어버릴 때까지 叫び続けるMy soul 사케비 츠즈케루 My soul 계속해서 외쳐 My Soul 月夜を引き裂く魂のRiot吼えるぜ 츠키요오 히키사쿠 타마시-노 Riot 호에루제 달이 뜬 밤하늘을 찢어 가르는 영혼의 Riot 울부짖어라 寝惚けた世界に牙を剥け(I'm RIOT WOLF) 네보케타 세카이니 키바오 무케 (I'm RIOT WOLF) 아직도 잠에서 덜 깬 이 세상을 향해 어금니를 드러내 (I'm RIOT WOLF) 傍観気取ってる腑抜けどもRiot目覚めろ 보-칸키 돗테루 후누케도모 Riot 메자메로 방관만 하는 겁쟁이들 Riot 잘 봐라 この見え透いたハリボてをブチ壊す時間だぜ 코노 미에스이타 하리보테오 부치코와스 지칸다제 이 텅 빈 의미 없는 소품들을 때려 부숴버릴 시간이야 ここで震撼しやがれ 코코데 신칸 시야가레 여기서 세상을 뒤흔들어 버리자 Crazy midnight 響かせろ Crazy midnight 히비카세로 Crazy midnight 울려퍼져라 Dangerousな Rockに口づけを Dangerous나 Rock니 쿠치즈케오 Dangerous한 Rock에 입을 맞추고 so Crazy midnight どこまでも so Crazy midnight 도코마데모 so Crazy midnight 어디까지든 Dangerousな Soulで RIOT!! Dangerous나 Soul데 RIOT!! Dangerous한 Soul로 RIOT!!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 自由に生きる素振りで 지유-니 이키루 소부리데 자유롭게 살자는 마음가짐으론 もうずっとここから動けない 모- 즛토 코코카라 우고케나이 더 이상 여기서 움직일 수 없어 目を背けた眩しさは 메오 소무케타 마부시사와 시선을 돌려 외면했던 눈부심은 予防線のAlarm 요보-센노 Alarm 나를 지키려던 Alarm きっとキミには救えない 킷토 키미니와 스쿠에나이 절대 너에게는 덜어낼 수 없어 自分でさえも癒せない 지분데사에모 이야세나이 나로서도 고칠 수 없는걸 それでも何故愛しさは 소레데모 나제 이토시사와 그런데도 왜 사랑스러움은 キミを離さない 키미오 하나사나이 너를 놓아주지 않는 걸까 差し伸べられた手じゃ 사시 노베라레타 테쟈 뻗어준 손으로는 バランスが取れないね 바란스가 토레나이네 균형을 잡을 수가 없어 そんな表情させたいワケじゃないのに 손나 카오 사세타이 와케쟈 나이노니 그런 표정을 하게 만들고 싶진 않았는데 破れた羽を包んで 야부레타 하네오 츠츤데 찢어진 날개를 숨기고 儚げに惑うCloudy eyes 하카나게니 마도우 Cloudy eyes 덧없이 망설이는 Cloudy eyes どうか(どうか)悲しまないでほしい 도-카 (도-카) 카나시마나이데 호시이 제발 (제발) 슬퍼하지 마 今すぐその優しさに 이마 스구 소노 야사시사니 지금 바로 너의 그 상냥함에 全て委ねてしまえたら 스베테 유다네테 시마에타라 모든 걸 맡겨버린다면 壊れたこの世界で 코와레타 코노 세카이데 부서져버린 이 세상에서 愛だって誓うのに 아이닷테 치카우노니 사랑이라도 맹세해 보일텐데 意味なんかないんだろ 이미난카 나인다로 생각했던 대로 너에게는 思うほど別にキミには 오모우호도 베츠니 키미니와 그다지 의미라고 할 건 없어 だけどほんの少しくらい 다케도 혼노 스코시 쿠라이 하지만 정말 조금만이라고 해도 期待してるHeartache 키타이시테루 Heartache 기대하고 있는 Heartache 分かってなんて言わない 와캇테난테 이와나이 알고 있다고는 말하지 않을게 愛してよだなんて言えない 아이시테요다난테 이에나이 사랑한다고는 말할 수 없으니 それでもまた愛しさは 소레데모 마타 이토시사와 하지만 다시 너의 사랑스러움은 欲張りにさせる 요쿠바리니 사세루 욕심을 가지게 만들어 自分から差し出した 지분카라 사시다시타 내가 보여줬던 弱さも過去も全部 요와사모 카코모 젠부 나약함도 과거도 전부 違うよ、押し付けたいワケじゃないんだ 치가우요, 오시츠케타이 와케쟈 나인다 아냐, 강요하고 싶었던 건 아니야 破れた羽の行方と 야부레타 하네노 유쿠에토 찢어진 날개의 행방과 立ち尽くしているCloudy love 타치 츠쿠시테이루 Cloudy love 줄곧 서서 버텨온 Cloudy love どうか(どうか)この手を取って欲しい 도-카 (도-카) 코노 테오 톳테 호시- 부디 (부디) 이 손을 잡아주었으면 해 これからその微笑みを 코레카라 소노 호호에미오 지금부터라도 너의 그 미소를 俺だけのものにさせて 오레다케노 모노니 사세테 나만의 것으로 만들어줘 壊れたこの世界の真ん中で 코와레타 코노 세카이노 만나카데 부서져버린 이 세상의 한가운데에서 キミだけを 키미다케오 너만을 抱きしめたい 다키시메타이 꽉 끌어안고 싶어 甘い(甘い)痛み(痛み)キミから貰った 아마이 (아마이) 이타미 (이타미) 키미카라 모랏타 달콤한 (달콤한) 슬픔 (슬픔) 너에게서 받았어 Heartache… 破れた羽の行方と 야부레타 하네노 유쿠에토 찢어진 날개의 행방과 立ち尽くしているCloudy love 타치 츠쿠시테이루 Cloudy love 줄곧 버텨왔던 Cloudy love どうか(どうか)この手を取って欲しい 도-카 (도-카) 코노 테오 톳테 호시- 부디 (부디) 이 손을 잡아주길 바라 (真っ直ぐな眼差しで) (맛스구나 마나자시데) (올곧은 너의 그 시선으로) 破れた羽を包んで 야부레타 하네오 츠츤데 찢어진 날개를 숨기고 儚げに惑うCloudy eyes 하카나게니 마도우 Cloudy eyes 허망히 망설이는 Cloudy eyes どうか(どうか)悲しまないで欲しい 도-카 (도-카) 카나시마나이데 호시- 제발 (제발) 슬퍼하지 마 今すぐその優しさに 이마 스구 소노 야사시사니 지금 당장 너의 그 상냥함에 全て委ねてしまいたい 스베테 유다네테 시마이타이 모든 걸 맡겨버리고 싶어 強引にだって 고-인니 닷테 억지로라도 奪わせてLady 우바와세테 Lady 빼앗아줘 Lady 壊れたこの世界で愛だって誓うから 코와레타 코노 세카이데 아이닷테 치카우카라 망가져버린 이 세상에 사랑이라고 맹세할 테니

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 Bloody Night... 囁きはDolcissimo 사사야키와 Dolcissimo 속삭임은 아주 부드럽게 媚薬めいて闇に滲む 비야쿠메이테 야미니 니지무 사랑을 불러일으키는 묘약같이 어둠 속에 스며들어 どこか共犯者のようなLady 도코카 쿄-한샤노 요-나 Lady 왜인지 공범자처럼 보이는 Lady おいで今宵は二人のもの 오이데 코요이와 후타리노 모노 이리 와, 오늘 밤은 우리 둘만의 것 月明かり纏うドレープ 츠키아카리 마토우 도레-푸 달빛을 둘러 걸친 우아한 천이 揺らずたび目を閉じて 유라스타비 메오 토지테 흔들릴 때마다 눈을 감아 君と踊り明かしたい 키미토 오도리 아카시타이 너와 이 밤을 춤추며 밝혀나가고 싶어 一夜限りの麗しきBloody song 이치야 가키리노 우루와시키 Bloody song 오늘 밤 동안만 아름답게 울려퍼질 Bloody song 濡れた赤い雫 누레타 아카이 시즈쿠 젖은 붉은 물방울 狂おしいほど甘く 쿠루오시이호도 아마쿠 미쳐버릴 듯이 달콤하고도 香り立つ夜はDéjà-vu 카오리 타츠 요루와 Déjà-vu 그윽한 향기를 풍기는 밤은 Déjà-vu 出逢う前からずっと 데아우 마에카라 즛토 만나기 전부터 계속 待ちわびていたこの瞬間に 마치와비테이타 코노 슌칸니 애타게 기다려 왔던 이 순간에 溺れてみよう 오보레테 미요- 흠뻑 빠져가자 Bloody Moon Lover 曖昧な境界で 아이마이나 쿄-카이데 애매한 경계에서 微熱にうかされた瞳 비네츠니 우카사레타 히토미 엷게 퍼지는 열에 달아오르는 눈동자 誰の目にも届かないように 다레노 메니모 토도카나이 요-니 누구의 눈에도 들지 않도록 そっとその腕を引き寄せた 솟토 소노 우데오 히키 요세타 살짝 그 팔을 끌어당겨 印されたスリルがいつか 시루사레타 스리루가 이츠카 새겨진 스릴이 어느 새인가 朝の光の中で 아사노 히카리노 나카데 아침 햇살 안에선 何もなかった顔して 나니모 나캇타 카오시테 아무것도 모르겠단 얼굴을 해 それでも不意に流れ込むように 소레데모 후이니 나가레 코무 요-니 그렇다고 해도 느닷없이 몰려오듯 責める赤い吐息 세메루 아카이 토이키 재촉하는 붉은 한숨 もう戻れないと知って 모- 모도레나이토 싯테 이젠 돌아갈 수 없다는 걸 깨닫고는 むせかえる夜のDestiny 무세카에루 요루노 Destiny 숨 막혀오는 밤의 Destiny 震える首元に 후루에루 쿠비모토니 떨리는 목 부근에 愛は身勝手な痛み残して 아이와 미갓테나 이타미 노코시테 사랑은 제멋대로 상처를 남겨놓고 微笑むから 호호에무카라 살며시 미소지으니까 印された記憶はいつか 시루사레타 키오쿠와 이츠카 새겨진 기억은 어느 새인가 君を蝕んでいく 키미오 무시반데 이쿠 너를 좀먹히듯 죄어 가 忘れようとするたびに 와스레요-토 스루 타비니 잊어버리려 할 때마다 思い出すのは燃えるようなBloody Night 오모이 다스노와 모에루 요-나 Bloody Night 다시 떠올리는 건 타오를 듯 강렬했던 Bloody Night 濡れた赤い雫 누레타 아카이 시즈쿠 젖은 붉은 물방울 狂いしいほど甘く 쿠루 오시이호도 아마쿠 미쳐버릴 만큼 달콤하고 香り立つ夜はDéjà-vu 카오리 타츠 요루와 Déjà-vu 그윽한 향기를 풍기는 밤은 Déjà-vu 出逢う前からずっと 데아우 마에카라 즛토 만나기 전부터 줄곧 待ちわびていたこの瞬間に 마치와비테이타 코노 슌칸니 애타게 기다려왔던 이 순간에 溺れよう 오보레요- 흠뻑 빠지자 赤い吐息 아카이 토이키 내뱉은 붉은 숨결 牙を見せつけて 키바오 미세츠케테 어금니를 내보이고서 むせかえる夜の Destiny 무세카에루 요루노 Destiny 숨 막혀오는 밤의 Destiny 震える首元に愛は身勝手な痛み残して 후루에루 쿠비모토니 아이와 미갓테나 이타미 노코시테 떨리는 목 부근에 사랑은 제멋대로 상처를 남기고서 微笑むから 호호에무카라 살며시 미소 지으니까 Bloody Moon Lover

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 煤けた 硝子玉 淡い月と碧い夜 스스케타 가라스다마 아와이 츠키토 아오이 요루 그을린 유리구슬 어슴푸레한 달과 푸른 밤 それだけを映して 時の函に横わっていた 소레다케오 우츠시테 토키노 하코니 요코타왓테이타 그것만을 비추며 시간의 함에 누워 있었어 優しく触れた指 轉々 捲かれてく 야사시쿠 후레타 유비 쿠루리쿠루리 마카레테쿠 부드럽게 닿은 손가락, (태엽이) 빙글빙글 감겨가 発条の魔法が壊れていた魂 にかかった 젠마이노 마호-가 코와레테이타 타마시니 카캇타 태엽의 마법이 고장 나 있던 영혼에 걸렸네 暗く... くすんでいた 世界 쿠라쿠 쿠슨 데이타세카이 어둡게... 칙칙해지던 세계에 色を 与えてくれた 鳴呼、旋律は 이로오 아타에테쿠레타 아아 센리츠와 색을 부여하였네 아아, 선율은 この朽ちゆく身すら救済う 코노 쿠치유쿠 미스라 스쿠우 이 썩어가는 몸 마저 구원하네 踊ろう 唯、その意の侭 人形 に意思は要らない 오도로- 타다, 소노 이노마마 닝교-니 이시와 이라나이 춤추자 단지, 그 뜻대로 인형에게 의사는 필요없어 黄金の繰糸が紡いでくお伽話 が一つだけの真実 오-곤노 쿠리이토가 츠무이데쿠 오토기바나시가 히토츠다케노 신지츠 황금빛 실이 자아내는 동화가 하나뿐인 진실 それ以外棄ててしまおう 소레 이가이 스테테시마오- 그 외에는 버려버리자 憧 れが染みいた琥珀も 絶望が染み付た瑠璃も 아코가레가 시미츠이타 코하쿠모 제츠보-가 시미츠이타 루리모 동경에 물든 호박도 절망이 스민 유리도 下限の三日月の欠けた影の一片を 카겐노 미카즈키노 카케타 카게노 히토히라오 하현의 초승달의 이지러진 그림자 한 편을 繕ってくれたから人の形 を纏えたんだ 츠쿠롯테 쿠레타카라 히토노 카타치오 마토에탄다 수선해주었기에 인간의 형상을 얻을 수 있었어 時計の歯車が轉々 廻り出す 토케이노 하구루마가 쿠루리쿠루리 마와리다스 시계의 톱니바퀴가 빙글빙글 돌기 시작하네 調律師の振るう指揮棒こそが 命の鼓動さ 쵸우리츠 시로후루우 타쿠토[6]코소가 이노치노 리즈무사 조율사의 지휘봉이야말로 생명의 고동이야 例え... 崩れていく世界 타토에 쿠즈레테이쿠 세카이 비록... 무너져가는 세계 潰えてしまおうとも 鳴呼、構わない 츠이에테시마오-토모 아아 카마와나이 저버려도 아아, 상관없어 そう、痛みなどない救済 소- 이타미나도나이 스쿠이 그래, 고통 따윈 없는 구원이야 歌おう 唯、欲しいのは完璧な環を成す輪舞曲 우타오- 타다, 호시-노와 칸페키나 와오나스 론도 노래를 부르자 단지 원하는 것은 완벽한 원을 이루는 론도 黄金の琴糸が奏でゆく絢なる調べたった一つの星 오-곤노 코토이토가 카나데유쿠 아야나루 시라베 탓타 히토츠노 호시 금빛 거문고 현이 자아내는 현란한 가락 단 하나의 별 この魂... 燃え尽きても 코노 타마시 모에츠키테모 이 영혼 다 타버린다 해도 溶けてゆく硝子にも映そう永遠に消えはしない愛を 토케테유쿠 가라스니모 우츠소- 에이엔니 키에와시나이 아이오 녹아가는 유리에도 비추자 영원히 사라지지 않을 사랑을

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 名も無き人形達時間を止めたドレス 나모나키 닝교-다치 지칸오 토메타 도레스 이름 없는 인형들 시간을 멈춘 드레스 今再 び生を授けよう 이마 후타타비 세이오 사즈케요- 이제 다시 생을 부여하리 縫い込む絹の糸で 夢幻を手繰り寄せる 누이코무 키누노 이토데 무켄오 타구리요세루 꿰매이는 명주실로 몽상을 끌어당겨 硝子の瞳 が笑みを取り戻し 가라스노 히토미가 에미오 토리모도시 유리 눈동자가 미소를 되찾아 さあ、時間だ 사아, 지칸다 자, 시간이다 自由に揺れるフリル 光 と跳ねるレース 지유-니 유레루 후리루 히카리토 하네루 레ー스 자유로이 날리는 프릴 빛으로 뛰어오르는 레이스 魂は時を越えて 輝 く舞台へ 타마시-와 토키오 코에테 카가야쿠 부타이에 혼은 시간을 넘어 빛나는 무대로 ひと針愛らしさを ひと針華やかさを 히토하리 아이라시사오 히토하리 하나야카사오 한 땀에 사랑스러움을 한 땀에 화려함을 優美に流れるフォルム 유-비니 나가레루 포루무 우아하게 흐르는 형태 通わせた温もりよ僕と踊ろうか 카요와세타 유쿠모리요 보쿠토 오도로-카 내보낸 온기여 나와 춤추련가 世界は残酷だね それでも夢が似合う 세카이와 잔코쿠다네 소레데모 유메가 니아우 세상은 잔혹하구나 그래도 꿈이 어울려 美しい人、君を守ろう 우츠쿠시- 히토 키미오 마모로- 아름다운 사람, 너를 지키리 ほつれたままでいつか 破れてしまう前に 호츠레타 마마데 이츠카 야부레테시마우 마에니 풀린 채로 언젠가 찢어지기 전에 綺麗なリボンと無数のビーズで 키레이나 리본토 무스우노 비ー즈데 고운 리본과 무수한 비즈로 もう、平気さ My Doll 모-, 헤이키사 My Doll 이젠, 괜찮아 My Doll 情熱を指先に 物語を宿して 죠-네츠오 유비사키니 모노가타리오 야도시테 정열을 손 끝에 이야기를 담아서 創造は泉のように 煌めきを描く 소-소-와 이즈미노요-니 키라메키오 에가쿠 창조는 샘처럼 찬란한 빛을 그려가 オーロラ纏うタフタ 柔らかなベルベット 오ー로라 마토- 타후타 야와라카나 베루벳토 오로라가 감긴 태피터 부드러운 벨벳 織り成す奇跡の先へ 오리나스 키세키노 사키에 엮어내는 기적의 끝에 僕達の芸術 を さあ、 魅せてごらん 보쿠타치노 게-쥬츠오 사아, 미세테고란 우리의 예술을 자아, 매료해 보려무나 縫い込む絹の糸が生み出す躍動感 누이코무 키누노 이토가 우미다스 야쿠도-칸 꿰매이는 명주실이 만들어 내는 역동감 止まないワルツと世界の果てまで 야마나이 와루츠토 세카이노 하테마데 멈추지 않는 왈츠와 세상의 끝까지 ずっと一緒さ 즛토 잇쇼사 계속 함께야 自由に揺れるフリル 光 と跳ねるレース 지유-니 유레루 후리루 히카리토 하네루 레ー스 자유로이 날리는 프릴 빛으로 뛰어드는 레이스 魂は時を越えて 輝 く舞台へ 타마시-와 토키오 코에테 카가야쿠 부타이에 혼은 시간을 넘어 빛나는 무대로 ひと針愛らしさを ひと針華やかさを 히토하리 아이라시사오 히토하리 하나야카사오 한 땀에 사랑스러움을 한 땀에 화려함을 優美に流れるフォルム 유-비니 나가레루 포루무 우아하게 흐르는 형태 通わせた温もりよ僕と踊ろうか 카요와세타 유쿠모리요 보쿠토 오도로-카 내보낸 온기여 나와 춤추련가

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 一筋射した光の糸に 縋れないプライドじゃ偽物だ 히토스지 사시타 히카리노 이토니 스가레나이 프라이도쟈 니세모노다 내려비치는 한 줄기 빛에 매달릴 수 없는 긍지는 가짜야 踏みつけられた路地裏のすみ 現れた目映さに手をのばす 후미츠케라레타 로지우라노 스미 아라와레타 마바유사니 테오 노바스 짓밟혀졌던 뒷골목 구석에 나타난 눈부신 빛에 손을 뻗어 与えられた運命がただ 満ちるのを待っているだけじゃ 아타에라레타 운메이가 타다 미치루노오 맛테이루 다케쟈 주어진 운명이 그저 닥쳐올 것을 기다기만 한다면 きっとすぐに足をすくわれる 失って気づいても遅いんだ 킷토 스구니 아시오 스쿠와레루 우시낫테 키즈이테모 오소인다 분명 금세 뒤처져 버릴 거야 잃고서 알아차려도 늦었어 届かないほど焦がれた場所 掴めないほど欲しかった場所 토도카나이호도 코가레타 바쇼- 츠카메나이호도 호시캇타 바쇼- 닿지 않던 만큼 바라던 곳 붙잡을 수 없던 만큼 갈망하던 곳 願いかたも忘れそうに 遠くに見つめて 네가이카타모 와스레소우니 토오쿠니 미츠메테 기도하는 법마저 잊어버릴 것처럼 머나먼 곳을 바라봐 握りしめた拳のなか 今鼓動が熱を帯びる 니기리시메타 코부시노 나카 이마 코도-가 네츠오 오비루 꽉 쥔 주먹 속 지금 고동이 열을 머금어 零れそうなあたたかい光は 本物だ 코보레소우나 아타타카이 히카리와 혼모노다 넘쳐흐를 것 같은 따스한 빛은 진짜야 目覚めることを怖れるように この夢は瞬きも惜しくなる 메자메루 코토오 오소레루요우니 코노 유메와 마바타키모 오시쿠나루 눈을 뜨는 것을 두려워하듯이 이 꿈은 눈을 깜박이는 순간마저 아까워져 切り取った空の先がこんなに 広かったとひとつずつ噛みしめて 키리톳타 소라노 사키가 콘나니 히로캇타토 히토츠즈츠 카미시메테 잘라낸 하늘 너머가 이렇게나 넓었었다는 걸 하나씩 되씹으며 どうしようもないこともある 無力に打ちのめされながら 도우시요우모나이 코토모 아루 무료쿠니 우치노메사레나가라 어쩔 수 없는 일도 있어 무력히 이리저리 두들겨 맞으며 それでも不器用な今日が 輝きを現実に変えていく 소레데모 부키요-나 쿄-가 카가야키오 겐지츠니 카에테이쿠 그럼에도 서툴렀던 오늘이 꿈꾸던 빛나는 모습으로 바뀌어 가 守るほどに壊しそうで 奪うほどに求めそうで 마모루 호도니 코와시소우데 우바우 호도니 모토메소우데 지키려 할 수록 부숴버릴 것만 같아서 빼앗아갈 정도로 갈망할 것만 같아서 うまくできないもどかしさで 喉が熱くなる 우마쿠 데키나이 모도카시사데 노도가 아츠쿠나루 잘 되지 않음으로 인한 초조함에 목이 타올라 そっとひらく手のひらから うまれたての熱が伝う 솟토 히라쿠 테노히라카라 우마레타 테노 네츠가 츠타우 살짝 펼친 손바닥에서부터 갓 태어난 온기가 전해져 路地裏へと優しく世界が 微笑んだ 로지우라에토 야사시쿠 세카이가 호호엔다 뒷골목을 향해 상냥히 세상이 미소지었어 届かないほど焦がれた場所 掴めないほど欲しかった場所 토도카나이호도 코가레타 바쇼- 츠카메나이호도 호시캇타 바쇼- 닿지 않던 만큼 바라던 곳 붙잡을 수 없던 만큼 갈망하던 곳 願いかたも忘れそうに 遠くに見つめて 네가이카타모 와스레소우니 토오쿠니 미츠메테 기도하는 법마저 잊어버릴 것처럼 머나먼 곳을 바라봐 握りしめた拳のなか また鼓動が熱を帯びる 니기리시메타 코부시노 나카 마타 코도-가 네츠오 오비루 꽉 쥔 주먹 속 또 고동이 열을 머금어 孤独だった世界の終わりに たどり着く True world 코도쿠닷타 세카이노 오와리니 타도리츠쿠 True world 고독했던 세상의 끝에 도달한 True world

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 なんという失態! 宝石のような麗しい瞳の奥に 난토요-나 싯타이! 호-세키노 요-나 우루와시이 히토미노 오쿠니 이 무슨 실태! 보석 같은 아름다운 눈동자 속에 映り込んで…その眩さまで奪ってしまうとは 우츠리콘데… 소노 마바유사마데 우밧테시마우토와 비치고… 그 눈부심까지 빼앗아 버리다니 お手をどうぞ! 見惚れてしまう程、美しい指先に触れて 오테오 도-조! 미토레테시마우 호도, 우츠쿠시이 유비사키니 후레테 손을 이리로! 넋을 잃을 정도로 아름다운 손가락 끝에 닿아서 柔らかな肌へと…言葉を染み込ませましょう 야와라카나 하다에토… 코토바오 시미코마세마쇼- 부드러운 피부로… 말을 스며들게 하죠 (Fakeを飾り) 戯言を這わせて (Fake오 카자리) 쟈레고토오 하와세테 (Fake를 꾸미고) 농담을 던져 (Knifeを隠し) 喉元に近付いて (Knife오 카쿠시) 노도모토니 치카즈이테 (Knife를 숨겨) 목구멍으로 다가가서 (Snakeの様に) 心に絡みついて…諮って! (Snake노요-니) 코코로니 카라미츠이테… 하캇테! (Snake처럼) 마음에 얽혀서… 묻는 거야! あなたの望む様に振舞いましょう 아나타노 노조무요-니 후루마이마쇼- 당신이 원하는 대로 행동하도록 하죠 …一瞬、期待してしまったのではないんでしょうか? …잇슌, 키타이시테 시맛타노데와 나인데쇼우카? …한 순간, 기대해버리게 만든 건 아닐까요? 隙を見せた素敵な表情 스키오 미세타 스테키나 효-죠- 틈을 보인 멋진 표정 …遠慮はいりません、もっと無防備でいいんです! …엔료와 이리마센, 못토 무보-비데 이인데스! …사양할 필요는 없습니다, 좀 더 무방비한 게 좋아요! 深く深く誘いこみましょう 후카쿠 후카쿠 사소이코미마쇼- 깊고 깊게 유인하도록 하죠 …囀った甘美な棘で囲ってくTerritoryに …사에즛타 칸비나 토게데 카콧테쿠 Territory니 …지저귀는 감미로운 가시로 둘러싸인 Territory에 駆け引きなんて目と目があった 카케히키난테 메토 메가 앗타 흥정같은 건 눈과 눈이 마주친 その前から…とっくに始まっていたんですから 소노 마에카라… 톳쿠니 하지맛테이탄데스카라 그 전부터… 이미 시작했으니까요 (Tactics) 経験してくださいね (Tactics) 케이켄시테 쿠다사이네 (Tactics) 경험해 보세요 (Tactics) 逃れられないことを (Tactics) 노가레라레나이 코토오 (Tactics) 도망칠 수 없는 것을 (Tactics) 運命という曖昧な (Tactics) 운메이토유우 아이마이나 (Tactics) 운명이라는 애매한 見えざる手より優しく触れてあげますからね 미에자루 테요리 야사시쿠 후레테 아게마스카라네 보이지 않는 손보다 상냥하게 만져 줄 테니까요 (Fakeを剥がし) 快楽を溶かして (Fake오 하가시) 카이라쿠오 토카시테 (Fake를 벗기고) 쾌락을 녹여서 (Knifeを晒し) 喉元に突きつけ (Knife오 사라시) 노도모토니 츠키츠케 (Knife를 보여) 목구멍에 들이대고 (Snakeの様に) 柔肌へ噛み付いて…諮って! (Snake노요-니) 야와하다에 카미츠이테… 하캇테! (Snake처럼) 부드러운 피부를 물어뜯고… 묻는 거야! あなたの望む様に振舞いましょう 아나타노 노조무요-니 후루마이마쇼- 당신이 원하는 대로 행동하도록 하죠 …やっぱり、期待していたようですね! 構いませんよ! …얏파리, 키타이시테 이타요우데스네! 카마이마셍요! …역시, 기대하고 있던 것 같네요! 괜찮습니다! 惑わされた哀れな表情 마도와사레타 아와레나 효-죠- 현혹된 가련한 표정 …躊躇もしないで、飛び込んだのはあなたですよ? …츄-쵸모 시나이데, 토비콘다노와 아나타데스요? …주저하지 않고, 뛰어든 건 당신이라고요? 誑かして捉えましょう 타부라카시테 토라에마쇼- 속여서 파악해 보죠 …囀った甘美な毒で描いたStrategyに …사에즛타 칸비나 도쿠데 에가이타 Strategy니 …지저귀는 감미로운 독으로 그린 Strategy로 駆け引きなんて生き残るため 카케히키난테 이키노코루 타메 흥정 같은 건 살아남기 위해 巡り逢った…瞬間に始まっていたんですよ 메구리앗타… 슌칸니 하지맛테이탄데스요 우연히 만난… 순간에 시작한 것입니다 あなたという宝石の輝きを奪うために 아나타토이우 호-세키노 카가야키오 우바우 타메니 당신이라는 보석의 빛을 빼앗기 위해

  • @LovelyEunjistudio
    @LovelyEunjistudio Год назад

    개 쩌네 우리 숙자 ㅋㅎㅋㅎㅋㅎ

    • @멜로_24
      @멜로_24 Год назад

      미친새낔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 退屈そうな顔じゃ 太陽も離れてく 타이쿠츠소우나 카오쟈 타이요-모 하나레테쿠 지루해 보이는 얼굴이어선 태양도 떠날 거야 まずは作り笑いでも それが良い日和♪ 마즈와 츠쿠리와라이데모 소레가 이이 히요리 우선 억지로라도 웃어 보자 그게 좋은 히요리♪ Ray of Sunshine 明るい気持ちに 届く光のJewel 아카루이 키모치니 토도쿠 히카리노 Jewel 밝은 마음에 닿는 빛의 Jewel キミだけの色を放ち 輝くのさ 키미다케노 이로오 하나치 카가야쿠노사 너만의 색을 사방에 비추는 거야 Fantastic Days!! キラキラのSunny Beam 受け止めて Life is so Fine 키라키라노 Sunny Beam 우케토메테 Life is so Fine 반짝이는 Sunny Beam 받아들이면 Life is so Fine いつだってとびきりの 自分でいればいいね 이츠닷테 토비키리노 지분데 이레바 이이네 언제든 최고인 자신으로 있으면 되는 거야 ピカピカのSunny Smile 板についたら So Cute 피카피카노 Sunny Smile 이타니 츠이타라 So Cute 눈부신 Sunny Smile 능숙해지면 So Cute 日の当たる場所に会いにおいで 히노 아타루 바쇼니 아이니 오이데 햇살이 비추는 곳으로 만나러 오렴 はじめよう Fantastic Days!! 하지메요우 Fantastic Days!! 시작하자 Fantastic Days!! 自分の物語は 自分で作らなきゃね 지분노 모노가타리와 지분데 츠쿠라나캬네 자신의 이야기는 스스로 만들어야 하는 거야 未来は自由自在だ それが良い日和♪ 미라이와 지유-지자이다 소레가 이이 히요리 미래는 자유자재야 그게 좋은 히요리♪ Ray of Sunshine ワガママなくらい 太陽色のJewel 와가마마나 쿠라이 타이요- 이로노 Jewel 제멋대로일 정도로 태양빛 Jewel キミの毎日の中で 輝かせて 키미노 마이니치노 나카데 카가야카세테 너의 일상 속에서 빛나게 해 줘 Fantastic Days!! キラキラのSunny Beat 刻んでく Life is so Great 키라키라노 Sunny Beat 키잔데쿠 Life is so Great 반짝이는 Sunny Beat 새겨나가 Life is so Great ささやかじゃつまらない 思い切り愛そうよ 사사야카쟈 츠마라나이 오모이키리 아이소우요 소소하면 재미없어 있는 힘껏 사랑하자 ピカピカのSunny Stage 笑顔を絶やさないで 피카피카노 Sunny Stage 에가오오 타야사나이데 눈부신 Sunny Stage 미소를 잃지 말아 줘 晴れ渡る空の下出会う ぼく達のために 하레와타루 소라노 시타 데아우 보쿠타치노 타메니 맑게 개인 하늘 아래에서 만날 우리를 위해서 Cloudy day くよくよしてても 何も解決しないんだ 쿠요쿠요시테테모 나니모 카이케츠시나인다 끙끙 고민해봤자 아무것도 해결되지 않아 瞳が曇れば可能性も見逃す 히토미가 쿠모레바 카노-세이모 미노가스 눈이 흐려지면 가능성도 놓쳐 버려 キミだけのJewel 心にキミだけの太陽 키미다케노 Jewel 코코로니 키미다케노 타이요- 너만의 Jewel 마음 속 너만의 태양은 どんな時だって輝いてる 돈나 토키닷테 카가야이테루 언제나 빛나고 있어 Fantastic Days!! キラキラのSunny Beam 受け止めて Life is so Fine 키라키라노 Sunny Beam 우케토메테 Life is so Fine 반짝이는 Sunny Beam 받아들이면 Life is so Fine いつだってとびきりの 自分でいればいいね 이츠닷테 토비키리노 지분데 이레바 이이네 언제든 최고인 자신으로 있으면 되는 거야 キラキラのSunny Beat 刻んでく Life is so Great 키라키라노 Sunny Beat 키잔데쿠 Life is so Great 반짝이는 Sunny Beat 새겨나가 Life is so Great ささやかじゃつまらない 思い切り愛そうよ 사사야카쟈 츠마라나이 오모이키리 아이소우요 소소하면 재미없어 있는 힘껏 사랑하자 ピカピカのSunny Smile 板についてる So Cute 피카피카노 Sunny Smile 이타니 츠이테루 So Cute 눈부신 Sunny Smile 능숙해졌네 So Cute 日の当たる場所に会いにおいで 히노 아타루 바쇼니 아이니 오이데 햇살이 비추는 곳으로 만나러 오렴 はじめよう Fantastic Days!! 하지메요우 Fantastic Days!! 시작하자 Fantastic Days!! 晴れ渡る空の下出会う ぼく達のために 하레와타루 소라노 시타 데아우 보쿠타치노 타메니 맑게 개인 하늘 아래에서 만날 우리를 위해서

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう 히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테이쿠다로우 사람은 어리석은 선택을 분명 또 다시 되풀이하겠지 罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれず顔を上げる 츠미부카쿠 후지유-소우니 소레데모 아스오 스테키레즈 카오오 아게루 죄 많게, 부자유롭게, 그럼에도 차마 내일을 버리지 못하고 고개를 들어 生まれ堕ちたこの世界で 우마레 오치타 코노 세카이데 태어나 버린 이 세계에서 時の彼方耳を澄ます 無数のPieces of History 토키노 카나타 미미오 스마스 무수-노 Pieces of History 시간의 저편에 귀를 기울여 봐 무수한 Pieces of History 語りかける声無き声 카타리카케루 코에나키 코에 말을 걸어오는 소리 없는 목소리 遠い日の風の匂い 噎せ返る熱の記憶は 토오이 히노 카제노 니오이 무세카에루 네츠노 키오쿠와 머나먼 날의 바람의 냄새 지독한 열의 기억은 怒りをほどき 争いなどはじめから無かったように 이카리오 호도키 아라소이나도 하지메카라 나캇타요우니 분노를 풀어내 다툼 따위 처음부터 없었던 것처럼 流した血も涙も忘れ去られていく 나가시타 치모 나미다모 와스레사라레테 이쿠 흘린 피도 눈물도 잊혀져 가지 大地は何度でも輝きを取り戻し 다이치와 난도데모 카가야키오 토리모도시 대지는 몇 번이고 눈부심을 되찾아 人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう 히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테 이쿠다로우 사람은 어리석은 선택을 분명 또 다시 되풀이하겠지 罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれず顔を上げる 츠미부카쿠 후지유-소우니 소레데모 아스오 스테키레즈 카오오 아게루 죄 많게, 부자유롭게, 그럼에도 차마 내일을 버리지 못하고 고개를 들어 生まれ堕ちたこの世界で 우마레 오치타 코노 세카이데 태어나 버린 이 세계에서 支えあえた日もあるだろう 願わくばPieces of History 사사에아에타 히모 아루다로우 네가와쿠바 Pieces of History 서로 지지해 주었던 날도 있겠지 바라건대 Pieces of History 笑いかける顔無き顔 와라이 카케루 카오나키카오 미소 짓는 얼굴 없는 얼굴 太陽と夢の名残 多面体の心のままに 타이요-토 유메노 나고리 타멘타이노 코코로노 마마니 태양과 꿈의 잔향 다면체의 마음이 가는 대로 歩み続けた 穏やかさも激しさも抱えながら 아유미 츠즈케타 오다야카사모 하게시사모 카카에나가라 계속 걸어왔어 온화함도 격렬함도 끌어안으며 全てを包み込んで時は流れていく 스베테오 츠츠미콘데 토키와 나가레테이쿠 모든 걸 품에 안고 시간은 흘러가 瞬く星の音に一日を終わらせて 마타타쿠 호시노 네니 이치니치오 오와라세테 깜박이는 별의 소리로 하루를 끝내고 人はまた哀しい本能できっと間違えてしまうけど 히토와 마타 카나시이 혼노-데 킷토 마치가에테시마우케도 사람은 또 다시 슬픈 본능으로 분명 잘못된 선택을 하겠지만 その度にやり直せると信じる力 胸の奥疑わない 소노 타비니 야리나오세루토 신지루 치카라 무네노 오쿠 우타가와나이 그 때마다 다시 시작할 수 있다고 믿는 힘을 마음 깊이 의심하지 않아 生まれ堕ちたその時から 우마레 오치타 소노 토키카라 세상에 태어난 그 순간부터 人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう 히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테이쿠다로우 사람은 어리석은 선택을 분명 또 다시 되풀이하겠지 罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれずに 츠미부카쿠 후지유-소우니 소레데모 아스오 스테키레즈니 죄 많게, 부자유롭게, 그럼에도 차마 내일을 버리지 못하고 人はまた哀しい本能できっと間違えてしまうけど 히토와 마타 카나시이 혼노-데 킷토 마치가에테시마우케도 사람은 또 다시 슬픈 본능으로 분명 잘못된 선택을 하겠지만 その度にやり直せると信じる力 胸の奥疑わない 소노 타비니 야리나오세루토 신지루 치카라 무네오 오쿠 우타가와나이 그 때마다 다시 시작할 수 있다고 믿는 힘을 마음 깊이 의심하지 않아 生まれ堕ちたその時から 우마레 오치타 소노 토키카라 세상에 태어난 그 순간부터

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 にん!にん!にんにんにん! 닌! 닌! 닌닌닌! 닌! 닌! 닌닌닌! 闇に溶け込もうぞ務めを果たすまで 야미니 토케코모-조 츠토메오 하타스마데 어둠에 녹아들자 임무를 다할 때까지 (にんにんにににに) (닌닌 니니니니) (닌닌 니니니니) 黄色き雷光の速さで駆け巡る 키이로키 라이코우노 하야사데 카케메구루 노란색 번개같은 속도로 뛰어다닌다 ひとつ人見知り 히토츠 히토미시리 첫째 낯가림 ふたつふさぎこみ 후타츠 후사기코미 둘째 우울해짐 みっつ見事に立ち直るにんにん 밋츠 미고토니 타치나오루 닌닌 셋째 멋지게 극복하기 닌닌 日々是精進ぞ手裏剣影走り 히비 코레 쇼-진조 슈리켄 카게바시리 매일 정진이오 수리검 그림자밟기 (にんにんにににに) (닌닌 니니니니) (닌닌 니니니니) 誰がなんと申せどやりぬくでござるぞ 다레가 난토 모-세도 야리누쿠데고자루조 누가 뭐라고 해도 끝까지 해낼 수 있소 良かれと思えどまた空回り 요카레토 오모에도 마타 카라마와리 그렇다고 생각해도 다시 헤맬 뿐 枯れ葉ひゅるりらら 카레하 휴루리라라 마른 잎 휴루리라라 「忍法!寝れば忘れるの術!」 「닌포-! 네레바 와스레루노 쥬츠!」 「인법! 잠들면 잊어버림술!」 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) まことの強さを手に入れるまで 마코토노 츠요사오 테니이레루마데 진실의 강함을 손에 넣을때까지 涙なんかにんにんにんにん 나미다난카 닌닌닌닌 눈물같은건 닌닌닌닌 敵は己自信だ 테키와 오노레 지신다 적은 나 자신이다 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) ちょこまか煙に巻いて退けど 쵸코마카 케무리니 마이테 시리조케도 쫄래쫄래 연기에 뒤덮여 물러나도 弱い自分から逃げはしない 요와이 지분카라 니게와시나이 나약한 나로부터는 도망치지 않아 それが忍び道 소레가 시노비 미치 그것이 닌자의 길 忍び忍ばれ忍び道!あい! 시노비 시노바레 시노비 미치! 아이! 남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이! にん!にん!にんにんにん! 닌! 닌! 닌닌닌! 닌! 닌! 닌닌닌! 想いと裏腹に眼を見つめれば 오모이토 우라하라니 마나코오 미츠메레바 마음의 반대편을 지긋이 바라본다면 (にんにんにににに) (닌닌 니니니니) (닌닌 니니니니) 耳まで牡丹色またやっちゃったでござる 미미마데 보탄이로 마타 얏챳타데고자루 귀까지 모란 색으로 다시 저질러버렸다오 よっつ弱虫 욧츠 요와무시 넷째 겁쟁이 いつつ意気地なし 이츠츠 이쿠지나시 다섯째 용기 없음 むっつ無理くり強くなるにんにん 뭇츠 무리쿠리 츠요쿠나루 닌닌 여섯째 무리하게 강해진다 닌닌 存在意義なんぞやと悩みあぐねる日々 손자이이기 난조야토 나야미 아구네루 히비 존재 의의에 대해 고민하다 지치는 나날 (にんにんにににに) (닌닌 니니니니) (닌닌 니니니니) 拙者は拙者でよいと友の言霊 셋샤와 셋샤데 요이토 토모노 코토다마 졸자는 졸자 그대로 좋다는 친구가 보내준 격려 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) 忍びに孤独はつきものされど 시노비니 코도쿠와 츠키모노 사레도 닌자에게 고독은 있기 마련이지만 さみしさもにんにんにんにん 사미시사모 닌닌닌닌 쓸쓸함도 닌닌닌닌 拙者は一人にあらず 셋샤와 히토리니 아라즈 졸자는 혼자가 아니오 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) 時は光のように消えゆけど 토키와 히카리노 요-니 키에유케도 시간은 빛처럼 사라져 가지만 友情愛情永久でござる 유-죠- 아이죠- 토와데고자루 우정 애정 영원인 것이오 それが忍び道 소레가 시노비 미치 그것이 닌자의 길 忍び忍ばれ忍び道!あい! 시노비 시노바레 시노비 미치! 아이! 남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이! (拙者、皆に出会えて本当に、本当に幸せでござるよ!) (셋샤, 미나니 데아에테 혼토-니, 혼토-니 시아와세데고자루요!) (졸자, 모두와 만나 정말로, 정말로 기쁘다오!) (感謝感激雨霰でござる!) (칸샤 칸게키 아메 아라레데고자루!) (감사 감격 비 싸락눈인 것이오!) (手裏剣!しゅしゅしゅしゅっ!) (슈리켄! 슈슈슈슉!) (수리검! 슈슈슈슉!) (手裏剣!!しゅしゅしゅしゅっ!) (슈리켄!! 슈슈슈슉!) (수리검!! 슈슈슈슉!) (撒菱!ぽいぽいぽいぽい!) (마키비시! 포-포-포-포-!) (마름쇠! 표표표푯!) (撒菱!!ぽいぽいぽいぽい!) (마키비시!! 포-포-포-포-!) (마름쇠!! 표표표푯!) (水遁!しゅるーーーー!) (스이톤! 슈루ーーーー!) (수둔! 슈륵ーーーー!) (水遁!!しゅるーーーー!) (스이톤!! 슈루ーーーー!) (수둔!! 슈륵ーーーー!) (分身!ぶんぶんぶんぶん!) (분신! 분분분분!) (분신! 분분분분!) (分身!!ぶんぶんぶんぶん!) (분신!! 분분분분!) (분신!! 분분분분!) (分!身!) (분! 신!) (분! 신!) 吹きすさぶ風を背中に受けて 후키스사부 카제오 세나카니 우케테 휘몰아치는 바람을 등으로 맞으며 人知れず今日も笑顔守る 히토시레즈 쿄-모 에가오 마모루 남들 모르게 오늘도 웃음을 지킨다 それが忍び道 소레가 시노비 미치 그것이 닌자의 길 「忍法スマイルの術!」 「닌포- 스마이루노 쥬츠!」 「인법 스마일술!」 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) まことの強さを手に入れるまで 마코토노 츠요사오 테니이레루마데 진실의 강함을 손에 넣을때까지 涙なんかにんにんにんにん 나미다난카 닌닌닌닌 눈물같은건 닌닌닌닌 敵は己自身だ 테키와 오노레 지신다 적은 나 자신이다 疾風迅雷!(あい!) 싯푸-진라이! (아이!) 질풍신뢰! (아이!) ちょこまか煙に巻いて退けど 쵸코마카 케무리니 마이테 시리조케도 쫄래쫄래 연기에 뒤덮여 물러나도 弱い自分から逃げはしない 요와이 지분카라 니게와 시나이 나약한 나로부터는 도망치지 않아 それが忍び道 소레가 시노비 미치 그것이 닌자의 길 忍び忍ばれ忍び道!あい! 시노비 시노바레 시노비 미치! 아이! 남몰래 은밀하게 닌자의 길! 아이!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 ポツリはぐれたまま  포츠리 하구레타 마마 외로이 혼자인 채로 青空に浮かぶ月ひとつ 아오조라니 우카부 츠키 히토츠 푸른 하늘에 떠오른 달 하나 どこか自分みたいで  도코카 지분 미타이데 어딘지 모르게 나와 닮아보여서 目があったような気がした 메가 앗타 요-나 키가 시타 눈이 마주친 것 같은 기분이 들었어 たいした夢も語らず 타이시타 유메모 카타라즈  마주했던 꿈도 이야기하지 않고 真昼に佇みながら 마히루니 타타즈미나가라 한낮에 잠시 멈춰서선 気配を消しあって 케하이오 케시앗테 나의 인기척을 지우고 眩しすぎる世界のすみで  마부시스기루 세카이노 스미데 너무 눈부신 세상의 구석에서 憂鬱さと膝を抱え 유-우츠사토 히자오 카카에 우울에 젖어 내 두 무릎을 끌어 안아 描く気もない明日の予感に 에가쿠 키모 나이 아스노 요칸니 그릴 생각도 없는 내일의 예감에 気づかないままいたいのに 키즈카나이 마마 이타이 노니 눈치채지 못한 채 있고 싶은데 ざわつく心はもう戻せない 자와츠쿠 코코로와 모- 모도세나이 동요하는 마음은 이제 더 이상 되돌릴 수 없어 きっと思う以上  킷토 오모우 이죠- 분명 생각한 것 이상으로 人はひとりじゃなくてそれでも 히토와 히토리쟈 나쿠테 소레데모 사람은 혼자가 아니라고 해도 今は優しい手を差し出されるたび戸惑う 이마와 야사시-테오 사시다세레루 타비 토마도우 지금은 상냥히 손을 내밀어 줄 때마다 당황스러워 薄い輪郭をなぞり  우스이 린카쿠오 나조리 희미한 윤곽을 덧그려 自分を確かめながら  지분오 타시카메나가라 자신을 분명히 하면서 変わっていくのか 카왓테이쿠노카 변해가는 걸까 目を閉じても追いかけてくる  메오 토지테모 오이카케테 쿠루 눈을 감아도 뒤쫓아오는 強い光の残像が 츠요이 히카리노 잔조-가 강한 빛의 잔상이 振り払っては大きくなって 후리하랏테와 오-키쿠 낫테  뿌리쳐내봐도 크게 남아서 何かを促し続ける 나니카오 우나가시 츠즈케루 무언가를 계속 재촉해 輝きを放ちだす月のように 카가야키오 하나치다스 츠키노 요-니 반짝이는 달과 같이 真昼に溶けてしまえたら  마히루니 토케데 시마에타라 한낮에 녹아버린다면 このまま引き返してしまえたら 코노 마마 히키카에시테 시마에타라 이대로 되돌려 버린다면 止まらない時計の前  토마라나이 토케-노 마에 멈추지 않는 시계 앞에서 やっぱり動けずに 얏파리 우고케즈니 역시나 움직이지 못한 채로 目を閉じても追いかけてくる  메오 토지테모 오이카케테 쿠루 눈을 감아도 뒤쫓아오는 残像がまた強くなる… 잔조-가 마타 츠요쿠 나루... 잔상이 또 뚜렷해져 가... 眩しすぎる世界のすみで  마부시스기루 세카이노 스미데 지나치게 눈부신 세상의 구석에서 憂鬱さと膝を抱え 유-우츠사토 히자오 카카에 우울에 젖어 내 두 무릎을 끌어 안아 描く気もない明日の予感に 에가쿠 키모 나이 아스노 요칸니 그릴 생각도 없는 내일의 예감에 気づかないままいたいのに 키즈카나이 마마 이타이 노니 눈치채지 못한 채 있고 싶은데 ざわつく心はもう戻せない 자와츠쿠 코코로와 모- 모도세나이

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 まるで鉄のような意志を込めて 마루데 테츠노 요-나 이시오 코메테 마치 강철과도 같은 의지를 다지고 硬く!硬く!硬く!決めたこと...ッスよ! 카타쿠! 카타쿠! 카타쿠! 키메타 코토...쓰요! 굳게! 굳게! 굳게! 다짐했던 것...임다! 一度や二度くらい失敗しても 이치도야 니도 쿠라이 싯파이시테모 한 두 번 정도 실패한다고 해도 決して折れないハートッス! 켓시테 오레나이 하-토쓰! 절대 꺾이지 않는 하트임다! がんばれば叶うっていうことの証明 간바레바 카나웃테 이우 코토노 쇼-메- 노력한다면 이뤄진다는 것의 증명 それが努力ッス! 소레가 도료쿠쓰! 그것이 노력임다! 真っ直ぐに!真っ直ぐに! 맛스구니! 맛스구니! 정직하게! 정직하게! 突きだす拳が握りしめてる憧れへの想い 츠키다스 코부시가 니기리 시메테루 아코가레테에노 오모이 내민 주먹이 움켜쥐고 있는 동경에 대한 이 마음 絶対に!絶対に!なってみせるッス! 젯타이니 젯타이니 낫테 미세룻쓰! 반드시! 반드시! 되어 보이겠슴다! 男のなかの男っていう夢はメラメラ...燃えさかる炎! 오토코노 나카노 오토콧테 이우 유메와 메라메라 모에사카루 호노- 남자 중의 남자라는 꿈은 활활... 타오르는 불꽃임다! そして虎のように牙を立てて 소시테 토라노 요우니 키바오 타테테 그리고 호랑이처럼 어금니를 세우고 強く!強く!強く!食らいつく...ッスよ! 츠요쿠! 츠요쿠! 츠요쿠! 쿠라이츠쿠...쓰요 강하게! 강하게! 강하게! 물어뜯어버리는 검다! 鍛えてるだけで満足してちゃ 키타에테루 다케데 만조쿠시테챠 단련하는 것만으로 만족해버린다면 認められないだけッス! 미토메라레나이다케쓰! 인정받을 수 없을 뿐임다! どんな困難待っていてもガッツで勝負して 돈나 콘난 맛테이테모 갓츠데 쇼-부시테 어떤 고난이 기다리고 있어도 근성으로 승부해 へこたれないッス!乗り越えてやるッス! 헤코타레나잇쓰! 노리코에테 야룻쓰! 질 수 없슴다! 뛰어넘어 보이겠슴다! 真っ直ぐに!真っ直ぐに! 맛스구니! 맛스구니! 올곧게! 올곧게! ひたむきに走って転んでしまって泥で汚れても 히타무키니 하싯테 코론데 시맛테 도로데 요고레테모 앞만 보고 달리다 넘어져 흙투성이가 된다고 해도 追いかけて!追い越して!なってみせるッス! 오이카케테! 오이코시테! 낫테 미세룻쓰! 뒤쫓아가서! 뛰어넘어서! 되어 보이겠슴다! 男のなかの男っていう本当の強者に...いざ参るッス! 오토코노 나카노 오토콧테 이우 혼토-노 쿄-샤니...이자마이룻쓰! 남자 중의 남자라는 진정한 강자가... 돼 보이겠슴다! 悔しい思いだって......受け止めて進んでいけるッス 쿠야시이 오모이닷테...... 우케토메테 스슨데 이케룻쓰 분한 마음이라도... 받아들이고 계속 나아갈 수 있슴다 仲間と一緒なら! 나카마토 잇쇼나라! 동료들과 함께라면! がんばって!がんばって! 간밧테! 간밧테! 힘내서! 힘내서! 男を磨くッス!熱い気持ちは誰にも負けないッス! 오토코오 미가쿳쓰! 아츠이 키모치와 다레니모 마케나잇쓰! 남자다움을 갈고 닦겠슴다! 뜨거운 마음은 누구에게도 지지 않슴다! 真っ直ぐに!真っ直ぐに! 맛스구니! 맛스구니! 정직하게! 정직하게! 突きだす拳は鉄のような意志、虎のような牙! 츠키다스 코부시와 테츠노 요-나 이시, 토라노 요-나 키바! 내밀은 주먹은 강철과 같은 의지, 호랑이와 같은 어금니! 絶対に!絶対に!なってみせるッス! 젯타이니! 젯타이니! 낫테 미세룻쓰! 반드시! 반드시! 되어 보이겠슴다! 男のなかの男っていう本当の強者に...... 오토코노 나카노 오토콧테 이우 혼토-노 쿄-샤니...... 남자 중의 남자라는 진정한 강자가...... "IRON HEART TIGER!"

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 ぷか、ぷか……♪ しませんか? 푸카、푸카……♪ 시마셍카? 둥실, 둥실……♪ 하지 않을래요? なみにゆれる ぼくらのこぶね  波にゆれる ぼくらの小船 나미니 유레루 보쿠라노 코부네 파도에 흔들리는 우리의 작은 배 ゆくえは かぜまかせ 行方は風まかせ 유쿠에와 카제 마카세 행방은 바람에 맡겨요 あつまってくる おさかなたち 集まってくる お魚たち 아츠맛테쿠루 오사카나타치 모여드는 물고기들 とおいとおいうみを しってるね 遠い遠い海を知ってるね 토오이 토오이 우미오 싯테루네 넓고 넓은 바다를 알고 있나 봐요 きかせて そこはどんな きらきら しんぴてきなぶるう 聞かせて そこはどんな キラキラ 神秘的なブルー 키카세테 소코와 도온나 키라키라 신피테키나 부루ー 들려줘요 그곳은 어떤 신비로움 반짝임이 Blue たのしい なかまたちと くすくす おしゃべりしてるよ 楽しい仲間達と クスクスおしゃべりしてるよ 타노시이 나카마타치토 쿠스쿠스 오샤베리시테루요 즐거운 동료들과 키득키득 이야기하고 있네요 あおいあおい うみのらんでぶう 青い青い 海のランデブー 아오이 아오이 우미노 랑데부- 푸르고 푸른 바다의 랑데부 みなもにうつるそらと おひさまをとかして 水面に映る空と お日様を溶かして 미나모니 우츠루 소라토 오히사마오 토카시테 수면에 비치는 하늘과 녹아드는 햇살 ゆらりゆらり きみとどこまでも ゆらりゆらり 君とどこまでも 유라리 유라리 키미토 도코마데모 유유히 유유히 당신과 어디든지 すいへいせんのかなた ひかりのあーちを めざそう 水平線のかなた 光のアーチを目指そう 스이헤이센노 카나타 히카리노 아-치오 메자소- 수평선의 중심 빛의 아치를 봐요 なみのおとと しんこきゅうして 波の音と深呼吸して 나미노 오토토 신코큐-시테 파도소릴 들으며 심호흡을 하니 こころも すきとおる 心も透き通る 코코로모 스키토오루 마음도 투명해져요 みんなここから うまれてきた 민나 코코카라 우마레테키타 모두들 여기에서 태어났죠 ふかいふかいうみは やさしいね 후카이 후카이 우미와 야사시이네 깊고 깊은 상냥한 바다에서 おしえて きみがみてた きおくに やきついてるぶるう 教えて 君が見てた記憶に焼き付いてる ブルー 오시에테 키미가 미테타 키오쿠니 야키츠이테루 부루- 알려줄래요 당신의 기억 속에 새겨진 Blue なんども めざめながら 何度も目覚めながら 난도모 메자메나가라 몇 번씩이나 잠에서 깨면서 どこかに わすれてきたなら 何処かに忘れてきたなら 도코카니 와스레테키타나라 어딘가에 놓고 왔다면 ひろいひろい うみのらんでぶう 広い広い海のランデブー 히로이 히로이 우미노 랑데부- 넓고 넓은 바다의 랑데부 じゆうにみずをかいて ながいたびにでよう 自由に水をかいて長い旅に出よう 지유-니 미즈오 카이테 나가이 타비니데요- 자유롭게 물을 헤엄치며 긴 여행을 떠나요 るららるらら うたはどこまでも ルララルララ うたは何処までも 루라라 루라라 우타와 도코마데모 랄라라 랄라라 노래는 어디든 まるいほしをおよぐ ぼくらのゆくえを てらすね 丸い星を泳ぐ僕らの行方を照らすね 마루이 호시오 오요구 보쿠라노 유쿠에오 테라스네 둥근 별을 헤엄쳐 우리의 행방을 비춰요 ながれついた あおのさきに たからものをさがして 流れ着いた青の先に宝物を探して 나가레 츠이타 아오노 사키니 타카라모노오 사가시테 헤매던 바다의 끝에서 보물을 찾고 またゆめを およごう また夢を泳ごう 마타 유메오 오요고- 또 꿈을 헤엄치죠 あおいあおい うみのらんでぶう 青い青い海のランデブー 아오이 아오이 우미노 랑데부- 푸르고 푸른 바다의 랑데부 みなもにうつるそらと おひさまをとかして 水面に映る空にお日様を溶かして 미나모니 우츠루 소라토 오히사마오 토카시테 물에 비치는 하늘과 녹아내리는 햇빛 ゆらりゆらり きみとどこまでも ゆらりゆらり 君とどこまでも 유라리 유라리 키미토 도코마데모 유유히 유유히 당신과 어디든 すいへいせんのかなた ひかりのあーちを めざそう 水平線のかなたひかりのあーちを目指そう 스이헤이센노 카나타 히카리노 아-치오 메자소- 수평선의 중심 빛의 아치를 봐요 ぷか、ぷか……♪ しませんか? 푸카, 푸카……♪ 시마셍카? 둥실, 둥실……♪ 하지 않을래요? ぷか、ぷか……♪ しませんか? 푸카, 푸카……♪ 시마셍카? 둥실, 둥실……♪ 하지 않을래요?

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 バーニング・ハート! ジャスティス・ブレイズ! 바-닝 하-토 쟈스티스 부레이즈 버닝 하트! 저스티스 블레이즈! 呼んでくれよ……駆けつけるから! 욘데쿠레요......카케츠케루카라 불러줘...... 달려갈 테니까! そうさ誰にだって きっと大切なもの 소우사 다레니닷테 킷토 다이세츠나모노 그래, 누구더라도 분명 소중한 것이 あるはずだ……その胸でスパーク! 아루하즈다...... 소노 무네데 스파크 있을 거야...... 그 가슴에 스파크! 頑張っている君に ピンチ訪れてる 감밧테이루 키미니 핀치 오토즈레테루 노력하고 있는 네게 위기가 찾아오면 そんな時は俺を頼ってくれ! 손나 토키와 오레오 타욧테쿠레 그럴 때에는 나를 의지해줘! あの太陽のように空高く輝き 아노 타이요-노 요우니 소라 타카쿠 카가야키 저 태양처럼 하늘 높게 반짝이는 まぶしい勇気届けると決めたんだ! 마부시이 유우키 토도케루토 키메탄다 눈부신 용기를 전하겠다고 정했어! バーニング・ハート! ジャスティス・ブレイズ! 바-닝 하-토 쟈스티스 부레이즈 버닝 하트! 저스티스 블레이즈! 命かけて貫くこと誓って進む 이노치 카케테 츠라누쿠 코토 치캇테 스스무 목숨 걸어 관철할 것을 맹세하며 나아가 オールウェイズ・ヒーロー! 熱い魂だ! 오-루웨이즈 히-로- 아츠이 타마시이다 Always Hero! 뜨거운 영혼이야! どんな時も どこへだって飛んでいける 돈나 토키모 도코에 닷테 톤데 이케루 어떤 때라도 어디더라도 날아갈게 もしも君の夢が闇に閉ざされたら 모시모 키미노 유메가 야미니 토자사레타라 만약 너의 꿈이 어둠에 휩싸이면 呼んでくれよ……駆けつけるから! 욘데쿠레요...... 카케츠케루카라 불러줘....... 달려갈 테니까! 一生懸命でも 全身全霊でも 잇쇼켄메이데모 젠신젠레이데모 아무리 열심히라도 몸과 영혼을 다해서라도 つまずいてしまうこともある 츠마즈이테 시마우 코토모 아루 좌절해버릴 때도 있어 そんな曇った顔 絶対笑顔にする 손나 쿠모옷타 카오 젯타이 에가오니 스루 그런 어두운 얼굴 무슨 일이 있어도 미소로 만들게 そのために俺はここにいる! 소노 타메니 오레와 코코니 이루 그걸 위해서 나는 여기에 있어! あの太陽のように晴空を連れてくる 아노 타이요-노 요우니 하레조라 츠레테쿠루 저 태양처럼 맑게 갠 하늘을 데리고 오는 眩しいほどの輝きになることを……決めたんだ! 마부시이 호도노 카가야키니 나루 코토오 키메탄다 눈부실 정도의 반짝임이 된다고...... 정했어! バーニング・ハート! ジャスティス・ブレイブ! 바-닝 하-토 쟈스티스 부레이부 버닝 하트! 저스티스 브레이브! もっと強く……弱きものに寄り添うために 못토 츠요쿠 요와키모노니 요리소우타메니 더 강하게...... 약한 것에 다가서기 위해서 オールウェイズ・ヒーロー! 憧れた姿! 오-루웨이즈 히-로- 아코가레타 스가타 Always Hero! 동경하는 모습! 困難さえも 逆境さえも 乗り越えてく 콘난사에모 얏코우사에모 노리코에테쿠 곤란마저도 역경마저도 뛰어넘어가 もしも君の心、涙流したなら 모시모 키미노 코코로, 나미다 나가시타나라 만약 너의 마음에, 눈물이 흐른다면 すぐにいこう……抱きしめるため! 스구니 이코우......다키시메루 타메 바로 갈게...... 안아주기 위해서! 胸の想い熱くなっていく 무네노 오모이 아츠쿠 낫테이쿠 가슴속의 마음이 뜨거워져 가 憧れはもう貫く決意 아코가레와 모우 츠라누쿠 케츠이 동경은 이제 관철해나갈 결의 何度だって繰り返し誓う 난도 닷테 후리카에시치카우 몇 번이라도 돌아보며 맹세해 守るために強くなろう、もっと…もっと! 마모루 타메니 츠요쿠나로우, 못토... 못토 지키기 위해 강해지자, 좀 더... 좀 더! 赤い炎! 正義の証だ! 아카이 호노! 세이기노 아카시다! 붉은 불꽃! 정의의 증거야! 太陽のような燃えるハート、地球を守る 타이요-노 요우나 모에루 하토, 지큐- 마모루 태양처럼 불타오르는 하트, 지구를 지켜 オールウェイズ・ヒーロー! 俺の魂だ! 오-루 웨이즈 히-로-! 오레노 타마시다 Always Hero! 내 영혼이야! 流星のように どこへだって飛んでいける 류우세이노 요우니 도코에 닷테 톤데 이케루 유성처럼 어디든지 날아가 挫けそうなときも一人にはさせない 쿠지케소우나 토키모 히토리와 사세나이 좌절할 것 같은 때에도 홀로 두지 않아 駆けつけるぞ……『正義の味方』が! 카케츠케루조...... 세이기노 미카타가 달려갈게...... '정의의 편'이!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 声を上げろ 코에오 아게로 목소리를 높여 黙った僕の存在意義なんて 다맛타 보쿠노 손자이 이기난테 입을 다문 나의 존재 의의 같은 건 どこにもないんだ 도코니모 나인다 어디에도 없어   新しい靴おろすと 아타라시이 쿠츠 오로스토 새로 산 신발을 신으면 すぐ土砂降りの雨で 스구 도샤부리노 아메데 곧바로 쏟아지도록 비가 내리고 傘を持つとほら 카사오 모츠토 호라 우산을 들면, 이것 봐 嘘みたいに晴れるんだ 우소미타이니 하레룬다 거짓말처럼 화창해져 昔からいつもツイてない星回り 무카시카라 이츠모 츠이테나이 호시마와리 예전부터 항상 따르지 않는 운세 鼻をすする音を雨がかき消した 하나오 스스루 오토오 아메가 카키케시타 코를 훌쩍이는 소리를 비가 완전히 묻었어 代わりはいくらでもいて 카와리와 이쿠라데모 이테 대신할 것은 얼마든지 있다며 選ばれない自分 에라바레나이 지분 선택받지 못 하는 나 俯き歩き見つけた花の名は 우츠무키 아루키 미츠케타 하나노 나와 고개 숙여 걷다 보게 된 꽃의 이름은 そっと春を告げるスノードロップ 솟토 하루오 츠게루 스노오도롯푸 가만히 봄을 고하는 스노우드롭 青く揺れる理想と夢が 아오쿠 유레루 리소오토 유메가 푸르게 흔들리는 이상과 꿈이 また不甲斐ない僕を衝き動かすから 마타 후가이나이 보쿠오 츠키우고카스카라 또다시 볼품없는 날 강하게 자극하니까 声を上げろ 코에오 아게로 목소리를 높여 黙った僕の存在意義なんて 다맛타 보쿠노 손자이 이기난테 입을 다문 나의 존재 의의 같은 건 どこにもないんだ 도코니모 나인다 어디에도 없어 踠けよ やりきれない世界で 모가케요 야리키레나이 세카이데 발버둥쳐 견딜 수 없는 세상에서 「どうでもいい」とか 도오데모 이이토카 "아무래도 좋아" 같은 말이나 「わからない」だとか 와카라나이다토카 "잘 모르겠어" 같은 걸 そのまま歌うのは簡単だけど 소노 마마 우타우노와 칸단다케도 그대로 부르는 건 간단하지만 答えがないような気がしても 코타에가 나이요오나 키가 시테모 답이 나오지 않을 것 같은 기분이 들지만 諦めきれず探す日々は無駄じゃない 아키라메키레즈 사가스 히비와 무다쟈나이 포기하지 않고 찾아다닌 날들은 헛된 게 아니야 考えすぎだと笑う君を思い出す 캉가에스기다토 와라우 키미오 오모이다스 생각이 너무 깊다며 웃는 널 떠올려 流れ流され過ごせば楽になる 나가레 나가사레 스고세바 라쿠니 나루 흐르듯 흘려가듯 살면 편해져 でもそんな弱い僕は嫌なんだ 데모 손나 요와이 보쿠와 이야난다 하지만 그런 약한 나는 싫단 말야 エゴでもいい 偽善でもいい 에고데모 이이 기젠데모 이이 이기적이라도 좋아 위선이라도 좋아 この歌声だけが二人を繋ぐから 코노 우타고에다케가 후타리오 츠나구카라 이 노랫소리만이 두 사람을 이어줄 테니까 声にならない痛みは 코에니 나라나이 이타미와 목소리로 나오지 않는 아픔은 眠れない夜の祈りに変えよう 네무레나이 요루노 이노리니 카에요오 잠들지 못 하는 밤의 기도로 바꾸자 希望と不条理を抱え 키보오토 후죠리오 카카에 희망과 부조리를 품고서 「変わらずにいて」そう願うのは 카와라즈니 이테 소오 네가우노와 "변하지 말고 있어줘" 라고 바라는 건 ワガママだと分かっているよ 와가마마다토 와캇테 이루요 내 고집이라는 걸 알고 있어 あの日の君と僕は 아노 히노 키미토 보쿠와 그날의 너와 나는 あの日のまま心に 아노 히노 마마 코코로니 그날 그대로 마음에 もう雨は上がった 모오 아메와 아갓타 이제 비는 그쳤어 晴れた空を仰ぎ見る 하레타 소라오 아오기미루 맑게 갠 하늘을 우러러 봐 過去も傷もこの苦しみも 카코모 키즈모 코노 쿠루시미모 콰거도 상처도 이 괴로움도 手放さずに向き合うことを決めたんだ 테바나사즈니 무키아우 코토오 키메탄다 내버려두지 않고 마주보기로 했어 落ちる雪と 오치루 유키토 내리는 눈과 孤独に凍えた背中は 코도쿠니 코고에타 세나카와 고독에 얼어버린 등은 遠い記憶 토오이 키오쿠 멀고 먼 기억 青く揺れる理想と夢が 아오쿠 유레루 리소오토 유메가 푸르게 흔들리는 이상과 꿈이 また不甲斐ない僕を衝き動かすから 마타 후가이나이 보쿠오 츠키우고카스카라 또다시 볼품없는 날 강하게 자극하니까 声を上げろ 코에오 아게로 목소리를 높여 無力さを嘆いてないで 무료쿠사오 나게이테나이데 무력함을 한탄하지 말고 扉を開けよう 토비라오 아케요오 문을 열어젖히자 涙が乾いたら未来へ 나미다가 카와이타라 미라이에 눈물이 말랐다면 미래로

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 小さな窓の中 치이사나 마도노 나카 작은 창문 안에 流れる光景を 나가레루 코오케이오 흘러가는 광경을 ぼんやり眺めてた 본야리 나가메테타 멍하니 바라봤어 僕には馴染めない 보쿠니와 나지메나이 나에겐 익숙하지 않아 僕には似合わない 보쿠니와 니아와나이 나에겐 어울리지 않아 ただそう思ってたんだ 타다 소오 오못테탄다 그저 그렇게 생각했었어 出会う前は… 데아우 마에와… 만나기 전에는… 胸おどる姿と 무네 오도루 스가타토 가슴 설레는 모습과 心に染み入るその声 코코로니 시미이루 소노 코에 마음에 스며드는 그 목소리 遠く離れていても 토오쿠 하나레테이테모 멀리 떨어져있어도 遮られていても 사에기라레테이테모 가로막혀 있어도 僕へと届く君のレゾナンス 보쿠에토 토도쿠 키미노 레조난스 나에게 닿을 너의 레조넌스1 明るいときの声も 아카루이 토키노 코에모 밝을 때의 목소리도 暗いときの声も 쿠라이 토키노 코에모 침울할 때의 목소리도 何故だろう誰の声より響くんだ 나제다로오 다레노 코에요리 히비쿤다 어째서일까, 어떤 목소리보다 여운을 남겼어 不思議だけど 후시기다케도 이상하지만 君の声が聞こえるだけで 키미노 코에가 키코에루다케데 너의 목소리가 들리는 것만으로도 僕の感情をゆさぶる 보쿠노 칸죠오오 유사부루 내 감정을 뒤흔들어 君へと伝えたい 키미에토 츠타에타이 너에게 전하고 싶은 君へと届けたい 키미에토 토도케타이 너에게 보내고 싶은 言葉書き連ねたんだ 코토바 카키츠라네탄다 말들을 써내려갔어 僕には慣れてない 보쿠니와 나레테나이 나에겐 익숙하지 않은 僕にはらしくない 보쿠니와 라시쿠나이 나에겐 어울리지 않는 君宛のメッセージ 키미아테노 멧세에지 너에게 보내는 메시지 胸はずむリズムと 무네 하즈무 리즈무토 가슴 들뜨는 리듬과 心から溢れ出るメロディ 코코로카라 아후레데루 메로디 마음으로부터 흘러나오는 멜로디 遠く離れていても 토오쿠 하나레테이테모 멀리 떨어져있어도 遮られていても 사에기라레테이테모 가로막혀 있어도 君へと届け僕のレゾナンス 키미에토 토도쿠 보쿠노 레조난스 너에게 닿을 나의 레조넌스 明るいときの声も 아카루이 토키노 코에모 밝을 때의 목소리도 暗いときの声も 쿠라이 토키노 코에모 침울할 때의 목소리도 何故だろう誰の声より響くんだ 나제다로오 다레노 코에요리 히비쿤다 어째서일까, 어떤 목소리보다 여운을 남겼어 不思議だよね 후시기다요네 신기하네 二人の言葉が重なって 후타리노 코토바가 카사낫테 두 사람의 말이 겹쳐져서 君の感情と歌声と僕の心ふるわす 키미노 칸죠오토 우타고에토 보쿠노 코코로 후루와스 너의 감정과, 노랫소리와, 내 마음을 떨리게 해

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    1:54 ~ 2:01 에 실수가 있네요 죄송합니다 가사 Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up 사아 민나데 Jump up 자, 모두 같이 Jump up 今夜くらい我を忘れて 콘야쿠라이 와레오 와스레테 오늘 밤쯤은 자신을 잊고 人目気にしないで騒ごうよ 히토메키니 시나이데 사와고오요 눈치 보지 말고 소란 피우자 降り出した夏の雨が 후리다시타 나츠노 아메가 내리기 시작한 여름 비가 うつむく僕の頬を打つ 우츠무쿠 보쿠노 호오오 우츠 고개 숙인 내 뺨을 두드려 顔上げるきっかけには 카오아게루 킷카케니와 얼굴을 들게 되는 계기에는 ちょうどいい冷たさで 초오도 이이 츠메타사데 딱 맞는 냉담함으로 命に灯を灯せ 이노치니 히오 토모세 생명에 등불을 밝혀 もし躓いたとしても 모시 츠마즈이타토 시테모 혹시 좌절하더라도 それを笑うものはいないさ 소레오 와라우 모노와 이나이사 그걸 비웃는 사람은 없어 僕等と行こう 보쿠라토 이코오 우리들과 같이 가자 Jump for Joy 騒ぐ準備できてる? 사와구 준비데키테루 소란 피울 준비는 됐어? 好きなように 遠慮なしに 스키나요오니 엔료 나시니 좋을 대로, 사양하지 말고 Jump up Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up 사아 민나데 Jump up 자, 모두 같이 Jump up 恥ずかしいなんて 하즈카시이난테 부끄럽다니, もったいないよ 못타이나이요 아깝잖아 今夜くらい我を忘れて 콘야쿠라이 와레오 와스레테 오늘 밤쯤은 자신을 잊고 人目気にしないで騒ごうよ 히토메키니 시나이데 사와고오요 눈치 보지 말고 소란 피우자   世界が僕を笑ってる 세카이가 보쿠오 와랏테루 세상이 나를 비웃고 있어 そんな風に思ってた 손나 후우니 오못테타 그렇게 생각했었어 鋭利に無慈悲に突き刺さる 에에리니 무지히니 츠키사사루 예리하고 무자비하게 꽂혀 들어왔어 感情の棘を抜きながら 칸조오노 토게오 누키나가라 감정의 가시를 빼가면서 喜びの裏には 요로코비노 우라니와 기쁨의 뒷면에는 悲しみが居座って 카나시미가 이스왓테 슬픔이 자리잡고 笑顔の裏には 涙が 에가오노 우라니와 나미다가 웃는 얼굴의 뒷면에는 눈물이 隠れて落ちる 카쿠레테 오치루 숨어서 떨어져 Jump for Joy どう? 泣き止んだら ねえ 도오 나키얀다라 네에 어때? 울음을 그쳤으면, 있잖아 おいでよ一緒に 手を取って 오이데요 잇쇼니 테오 톳테 따라 와, 같이 손을 잡고 Jump for Joy Jump for Joy Baby 悲しみと痛み 카나시미토 이타미 슬픔과 아픔 焼き付けて 喜びを舞おう 야키츠케테 요로코비오 마오오 태워 버리고 기쁨을 흩날리자 今夜くらい全部忘れて 콘야쿠라이 젠부 와스레테 오늘 밤쯤은 전부 잊고 何も気にしないで騒ごうよ 나니모 키니 시나이데 사와고오요 아무것도 신경쓰지 말고 소란 피우자   Jump for Joy 君の Jump for Joy 키미노 Jump for Joy 너의 胸の奥まで 무네노 오쿠마데 가슴 깊은 곳까지 届いたかな?あのメロディは 토도이타카나 아노메로디와 닿았을까? 그 멜로디는 世界は絶えず生まれ変わり 세카이와 타에즈 우마레카와리 세상은 끊임없이 다시 태어나 新しき時代は君が 아타라시키 지다이와 키미가 새롭게 쓰여질 시대는 네가 Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up 사아 민나데 Jump up 자, 모두 같이 Jump up 恥ずかしいなんて 하즈카시이난테 부끄럽다니, もったいないよ 못타이나이요 아깝잖아 今夜くらい我を忘れて 콘야쿠라이 와레오 와스레테 오늘 밤쯤은 자신을 잊고 人目気にしないで騒ごうよ 히토메키니 시나이데 사와고오요 눈치 보지 말고 소란 피우자 Jump for Joy 彩れ 喜びに舞おう 이로도레 요로코비니 마오오 장식하자, 기쁨에 춤추며 Jump for Joy これからも変わらず ずっと 코레카라모 카와라즈 즛토 앞으로도 변하지 않고 계속 そう Jump for Joy 소오 Jump for Joy 그래 Jump for Joy

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛の、非対称 사요나라토 하지메마시테노 스키마 츠나구 아이노 히타이쇼오 '잘 있어'와 '처음 뵙겠습니다'의 틈새를 잇는 사랑의, 비대칭 ―きっとこれは、少しだけ未来の話。 킷토 코레와 스코시다케 미라이노 하나시 ─분명 이것은, 조금 미래의 이야기. ずっと近くで歌っている(or) 즛토 치카쿠데 우탓테 이루 줄곧 가까이서 노래하고 있어(or) ずっと遠くの場所にいる 즛토 토오쿠노 바쇼니 이루 줄곧 먼 곳에 있어 『僕は、僕はどっちだっただろう』 보쿠와 보쿠와 돗치닷타다로오 『나는, 나는 어느 쪽이었던 걸까』 数えきれない昨日機能を追い越して 카조에키레나이 키노오오 오이코시테 다 셀 수 없는 어제기능를 추월하고 シンク真紅なpopにtoy問いをして 신쿠나 pop니 토이오 시테 싱크진홍의 pop에 toy물음를 하며 今日は今日はどこへ行くのだろう? 쿄오와 쿄오와 도코니 이쿠노다로오 오늘은 오늘은 어디에 가는 걸까? マル、バツ、ステーション 마루 바츠 스테에숀 동그라미, 엑스, 스테이션 「まだ拗ねてるの?」 마다 스네테루노 「아직도 토라져 있어?」 虹、宙そら、セピカ 니지 소라 세피카 무지개, 허공하늘, 세피카 溢れるハレーション 아후레루 하레에숀 흘러넘치는 헐레이션(halation) またここで謳うよ 마타 코코데 우타우요 또다시 여기서 노래해 「ねえ、生きてるよね…!?」 네에 이키테루요네 「저기, 살아있는 거지…!?」 本当は そんなこと 혼토와 손나 코토 사실은 그런 것 とう(十)に知っている――― 토오니 싯테 이루 이미(10) 알고 있어─── サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛を! 사요나라토 하지메마시테노 스키마 츠나구 아이오 '잘 있어'와 '처음 뵙겠습니다'의 틈을 잇는 사랑을! 未来を! 미라이오 미래를! シアワセもフシアワセも 시아와세모 후시아와세모 행복도 불행도 全部抱きしめて、アイノウi 脳 相追う 젠부 다키시메테 아이노우 아이오우 전부 끌어안고서, I knowi 뇌를 뒤따라 偽物ウソでもいいよ 雨でもいいよ 우소데모 이이요 아메데모 이이요 가짜거짓라도 좋아, 비가 와도 좋아 夢がまだ“夢”でいられるなら 유메가 마다 유메데 이라레루나라 꿈이 아직 "꿈"으로 남아있을 수 있다면 シニカルもラジカルもきっときっと― 시니카루모 라지카루모 킷토 킷토 시니컬도 래지컬도 분명 분명─ 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어   ずっと変わらない世界と 즛토 카와라나이 세카이토 줄곧 변하지 않는 세계와 変わってしまった世界と 카왓테 시맛타 세카이토 변해버리고 만 세계와 『僕は、僕はどっちだっただろう』 보쿠와 보쿠와 돗치닷타다로오 『나는, 나는 어느 쪽이었던 걸까』 幾つも幾重にも日々皹重ねた 이쿠츠모 이쿠니에모 히비 카사네타 몇 개나 몇 겹으로나 나날반짝임이 겹쳐졌어 “もっと近く”が遠かった 못토 치카쿠가 토오캇타 "좀 더 가까이"가 멀었어 僕は僕は 보쿠와 보쿠와 나는 나는 シンク真紅なpopにtoy問いかけるラジオ? 신쿠나 pop니 토이카케루 라지오 싱크진홍의 pop에 toy물음를 던지는 라디오? 夢に夢みてるシナリオ? 유메니 유메미테루 시나리오 꿈에서 꿈을 꾸고 있는 시나리오? サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛を! 사요나라토 하지메마시테노 스키마 츠나구 아이오 '잘 있어'와 '처음 뵙겠습니다'의 틈을 잇는 사랑을! 未来を! 미라이오 미래를! ガラクタも枯れた惑星ほしも 가라쿠타모 카레타 호시모 잡동사니도 말라버린 행성별도 全部抱きしめて、アイノウi 脳 相追う 젠부 다키시메테 아이노우 아이오우 전부 끌어안고서, I knowi 뇌를 뒤쫓아 エゴでもいいよ ノイズでもいいよ 에고데모 이이요 노이즈데모 이이요 에고라도 좋아, 노이즈라도 좋아 君がまだ“君”をやめないなら 키미가 마다 키미오 야메나이나라 네가 아직 "너"를 그만두지 않는다면 ロジカルもミシカルもきっときっと― 로지카루모 미시카루모 킷토 킷토 로지컬도 미시컬도 분명 분명─ 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어 ヒトリボッチをこえて 히토리봇치오 코에테 외톨이를 넘어서 せなかあわせのイヴ 세나카아와세노 이부 등을 맞댄 이브 ながれぼしサカサマのおとがする 나가레보시 사카사마노 오토가 스루 혜성이 거꾸로 떨어지는 소리가 나 『行かないで…!』 이카나이데 『가지 말아줘…!』 手を伸ばす 테오 노바스 손을 뻗어 0を刻む 제로오 키자무 0을 새겨 夢から覚めた、けれど 유메카라 사메타 케레도 꿈에서 깨었어, 하지만 君が隣にいて、隣にいない世界の続きを 키미가 토나리니 이테 토나리니 이나이 세카이노 츠즈키오 네가 곁에 있어서, 곁에 없는 세계의 다음 이야기를 愛しさも絶望も全部抱きしめた感情を、もう一度…! 이토시사모 제츠보오모 젠부 다키시메타 칸죠오오 모오 이치도 사랑도 절망도 전부 끌어안은 감정을, 다시 한 번…! サヨナラも初めましても一緒に謳おうよ、未来を―! 사요나라모 하지메마시테모 잇쇼니 우타오우요 미라이오 '잘 있어'도 '처음 뵙겠습니다'도 함께 노래하자, 미래를─! トンデモ宇宙も終末も 톤데모 우츄우모 슈우마츠모 터무니없는 우주도 종말도 全部抱きしめて、アイノウi 脳 相追う 젠부 다키시메테 아이노우 아이오우 전부 끌어안고서, I knowi 뇌를 뒤쫓아 虚無でもいいよ 闇でもいいよ 쿄무데모 이이요 야미데모 이이요 허무해도 좋아, 어둠이어도 좋아 夢が、まだ“夢”が愛せるなら 유메가 마다 유메가 아이세루나라 꿈을, 아직 꿈을 사랑할 수 있다면 間近に在る、ハジマリはずっとずっと 마지카니 아루 하지마리와 즛토 즛토 아주 가까이 있는, 시작은 계속 계속 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어 魔法を信じていた 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어 魔法を信じていた― 마호오오 신지테 이타 마법을 믿고 있었어─

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 Hello, new year! Happy, new year! (Ah Ah Ah New year! What a colorful!) 始まりやきっかけそんなのは突然やってくるさ いつでも 하지마리야 킷카케 손나노와 토츠젠 얏테쿠루사 이츠데모 처음과 계기 그런 것들은 언제나 돌연히 찾아오지 なんだって理由づけしないで欲しいな 난닷테 리유-즈케시나이데 호시이나 무엇이라도 이유를 붙이지 말고 있어줬으면 해 君が抱いた憧れを育てて (Oh!) 키미가 다이타 아코가레오 소다테테 네가 끌어안은 동경심을 키워가며 (Oh!) ままでいいんじゃない 마마데 이인쟈나이 키워가는 그대로도 괜찮지 않아? (just the way you are) 未来は自分勝手だから (How selfish!) 미라이와 지분캇테다카라 미래는 제멋대로니까 (How selfish!) みんな (Everyone) 민나 (Everyone) 모두들 (Everyone) 好きな (Favorite) 스키나 (Favorite) 좋아하는 (Favorite) 色で塗りたくれ 이로데 누리타쿠레 색으로 마구 덧칠해 思いも寄らない 表現なんて 오모이모 요라나이 효-겐난테 생각치도 않은 표현 같은 건 誰かと出会って 生まれるって 다레카토 데앗테 우마레룻테 다른 사람들과 만나며 생겨난단 걸 わかっているんだから 와캇테이룬다카라 알고 있으니까 互いが違いを楽しむようになればいいだけだよ 타가이가 치가이오 타노시무요-니 나레바 이이다케다요 서로가 다름을 즐기게 되면 괜찮아, 그 뿐인 걸 Hello, new year! Happy, new year! カラフルに描こう 카라후-루니 에가코- 컬러풀하게 그리자 新しい日々を一緒に 아타라시이 히비토 잇쇼니 새로운 날들과 함께 (Hello, new year! Happy, new year!) 星の公転周期を俺たちに会わせよう 호시노 코-텐슈키오 오레타치니 아와세요우 별의 공전주기를 우리와 만나게 하자 (Hello, new year!) 形なんてなくたって 카타치난테 나쿠탓테 형태 같은 건 없어도 確かにあると信じた思いたちが 타시카니 아루토 신지타 오모이타치가 분명 있을 거라 믿은 생각들이 (Everyone! Favorite!) 騒ぎ出す Hello, new year! Happy, new year! 사와기다스 Hello, new year! Happy, new year! 떠들썩해지는 Hello, new year! Happy, new year! Hello, new year! Happy, new year! 予定調和なんてさ 요테이쵸-와 난테사 예정조화 같은 건 突っぱね 笑い飛ばそう 츳파네 와라이 토바소-오 내쳐버리며 웃어 넘기자 想像もできない 新しい日々が始まる 소-조오모 데키나이 아타라시이 히비가 하지마루 상상도 할 수 없는 새로운 날들이 시작 돼 (Hello, new year!) カラフルに描こう 카라후루니 에가코- 컬러풀하게 그리자 確かにあると信じた思いたちが 타시카니 아루토 신지타 오모타치가 분명 있을 거라며 믿은 생각들이 (Everyone! Favorite!) 騒ぎ出す Hello, new year! Happy, new year! 사와기다스 Hello, new year! Happy, new year! 떠들썩해지는 Hello, new year! Happy, new year! (Ah Ah Ah New year! What a colorful!)

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 Forever and ever, I'll be there for you, You, Wow Forever and ever, I'll be there for you, Wow Every time 気付けばまた Every time 키즈케바마타 Every time 깨달을 때마다 あなたのことばかり考えて 아나타노코토 바카리 캉가에테 당신만을 생각하고 Always 花が咲くような Always 하나가 사쿠요-나 Always 꽃이 피듯 愛しい笑顔が見たくて 이토시- 에가오가 미타쿠테 사랑스러운 그 웃음이 보고 싶어 知らない表情が 眩しすぎる時もあったけれど 시라나이 효-죠-가 마부시스기루 토키모 앗타케레도 알지 못한 표정에 눈이 부실 때도 있지만 I believe you 変わりゆくあなたが いつだって好きだから 카와리유쿠 아나타가 이츠닷테 스키다카라 변해가는 당신이 언제든 좋으니 With you ずっと そばで⋯ 즛토 소바데··· 언제나 곁에서⋯ あなたの笑顔を この手で守りたい 아나타노 에가오오 코노테데 마모리타이 당신의 웃음을 이 손으로 지키고 싶어 強い想いは何があったって揺らがない 츠요이 오모이와 나니가 앗탓테 유라가나이 결의는 어떤 일에도 흔들리지 않아 セピア色の景色をぱっと塗り替えて 세피아 이로노 케시키오 팟토 누리카에테 세피아빛 풍경에 색을 다시 칠해 知らなかった世界をくれた人 시라나캇타 세카이오 쿠레타 히토 모르고 있던 세상을 선물한 사람 寄り添いながら 歩いていたい 요리소이 나가라 아루이테이타이 다가붙어 걷고 싶어 たくさんの温もりで包み込んで 타쿠산노 누쿠모리데 츠즈미콘데 가득한 온기로 감싸안아 Wow, Forever and ever, I'll be there for you, Wow Faraway 離れたって Faraway 하나레탓테 Faraway 떨어져도 あなたは胸の中いつもいて 아나타와 무네노나카 이츠모 이테 당신은 마음 속에 언제나 존재해 Ever 過ごした時間は Ever 스고시타 지칸와 Ever 보냈던 시간은 どんなことも無駄じゃない 돈나코토모 무다쟈나이 그 무엇이든 부질없지 않아 甘く温かい ホットミルクのような幸せ 아마쿠 아타카이 홋토미루쿠노요-나 시아와세 달콤하고 따스한 핫밀크 같은 행복 I can't believe it 穏やかな日常 終わりが怖いほどに 오다야카나 니치죠- 오와리가 코와이 호도니 평온한 일상, 끝나는 게 두려울 정도로 Shining ずっと そばで⋯ 즛토 소바데 언제나 곁에서⋯ 夢を追いける あなたを見ていたい 유메오 오이카케루 아나타오 미테이타이 꿈을 좇는 당신을 지켜보고 싶어 目指す未来を 反射してもっと きらめいてる 메자스 미라이오 한샤시테 못토 키라메이테루 목표로 삼은 미래에 빛을 받아 더욱 반짝이고 있네 与えられたものをさらに飛び越えて 아타에라레타 모노오 사라니 토비코에테 주어진 것에 그치긴 커녕 뛰어넘어 何度だって立ち上がれる人 난도닷테 타치아가레루 히토 몇 번이고 일어설 수 있는 사람 そんなあなたを 信じていると 손나 아나타오 신지테이루토 그런 당신을 믿고 있다고 胸 張って言えるから 무네 핫테 이에루카라 가슴 펴고 말할 수 있으니 秘めていた炎 を お互い燃やして 히메테이타 호노오 오타가이 모야시테 간직하고 있던 불꽃을 서로 불태워 交わし合えるその時を 待っているから⋯ 카와시아에루 소노 토키오 맛테이루카라 주고받을 그 날을 기다리고 있을테니⋯ あなたの幸せを支えられるのが 아나타노 시아와세오 사사에라레루노가 당신의 행복을 지지할 수 있음이 何より幸せで 나니요리 시아와세데 무엇보다 행복하여 たった一人の心に決めた 탓타 히토리노 코코로니 키메타 오직 한 사람으로서 결심하였다 愛しい人 이토시- 히토 사랑스러운 자여 ずっと そばで⋯ 즛토 소바데 언제나 곁에서⋯ どんな道だって明るく照らしたい 돈나 미치닷테 아카루쿠 테라시타이 어떤 길이든 환하게 비추고 싶어 あなたが選んだ誰とも違う その道を 아나타가 에란다 다레토모 치가우 소노 미치오 당신이 선택한 누구와도 다른, 그 길을 決して不安にはさせない 永遠に 켓시테 후안니와 사세나이 에이엔니 결코 불안케 하지 않으리 영원히 当たり前に隣で 永遠に 아타리마에니 토나리데 에이엔니 당연하게 곁에서 영원히 生まれた意味を 生きる理由を 우마레타 이미오 이키루 리유-오 태어난 의미, 그리고 살아갈 이유를 遠回りしたけれど 見つけたから 토-마와리시타 케레도 미츠케타카라 멀리 돌아왔지만 찾았으니 Wow, Forever and ever, I'll be there for you, Wow

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 暗い夜を往く…列車の中、立ち尽くしてた 쿠라이 요루오 이쿠…렛샤노 나카, 타치츠쿠시테타 어두운 밤을 지나가는 열차 속에서… 계속 서있었어 ​行く先なんて知らないレールが続いてく 이쿠사키난테 시라나이 레에루가 츠즈이테쿠 목적지같은 건 모르는 레일이 계속되어가 ​何度も自分に問いかけた 난도모 지분니 토이카케타 몇 번이나 자신에게 물었어 ​「お前は何処へ行きたいんだ?」 「오마에와 도코에 이키타인다?」 「너는 어디에 가고 싶은거야?」 ​飛び降りたのさ… 토비오리타노사… 뛰어내린거야… ​夜明けへ向かうため 요아케에 무카우 타메 새로운 시작을 위해 ​人は誰だって荒野を彷徨ーさまよーっていくWayfarer 히토와 다레닷테 코오야오 사마욧테이쿠 Wayfarer 사람은 누구든지 황야를 헤메는 Wayfarer ​標識なんて無い旅で、何か探してるのさ 효오시키난테 나이 타비데, 나니카 사가시테루노사 표식 조차도 없는 여행에서 무언가를 찾고 있는거야 ​たった一つだけ、確かなことがあるんだ 탓타 히토츠다케, 타시카나 코토가 아룬다 딱 한가지, 확실한게 있어 ​踏み出さないと… 何処にも辿り着けないのだろう 후미다사나이토… 도코니모 타도리츠케나이노다로 한 걸음 나아가지 않으면 어디도 갈 수 없는 거겠지 ​抱えていたもの(不安や迷いも)地図になるって…やっと気付いた 카카에테이타모노 (후안야 마요이모) 치즈니 나룻테…얏토 키즈이타 끌어안고 있던 것(불안이나 고민도) 지도가 된다는 걸… 겨우 깨달았어 ​思いの空欄を(空っぽにのハード)埋める答えになっていった 오모이노 쿠우란오 (카랏포니노 하아도) 우메루 코타에니 낫테이타 마음의 공란을 (텅 비어있는) 채워줄 대답이 되어있었어 ​旅は常に迫るだろう…辛く、苦しい選択を 타비와 츠네니 세마루다로오… 츠라쿠, 쿠루시이 센타쿠오 여행에는 언제나 괴롭고 힘든 선택이 있겠지 ​選んできた過去、「道」という足跡 에란데키타 카코, 「미치」토 유우 아시아토 선택해온 과거를, 「길」이라는 발자국 ​闇夜で見上げた空に星を見つけたなら 야미요데 미아게타 소라니 호시오 미츠케타나라 올려다본 밤하늘에서 별을 찾았다면 ​標識なんて無い旅の、眩しい道標になる 효오시키난테 나이 타비노, 마부시이 미치시루베니 나루 표식같은 게 없는 여행의, 눈부신 이정표가 될거야 ​もうわかってるだろう? それをきっと夢と呼ぶんだ 모오 와캇테루다로? 소레오 킷토 유메토 요분다 이미 알고 있겠지? 그걸 분명 꿈이라 부르는 거야 ​そこに集った…出会いを「仲間」と呼ぶのだろう 소코니 츠돗타…데아이오 「나카마」토 요부노다로 그곳에 모인 만남을… 「동료」라고 부르는 거겠지 ​「もう、迷わない」とは…誰にも言えない台詞だろう 「모오, 마요와나이」토와… 다레니모 이에나이 세리후다로 「더 이상, 헤메이지 않아」라는 건… 아무도 말할 수 없는 대사겠지 ​旅に終わりはないから 타비니 오와리와 나이카라 여정에 끝은 없으니까 ​「今、迷いはない」そう、言える強さは手に入れたよ 「이마, 마요이와 나이」소오, 이에루 츠요사와 테니 이레타요 「지금, 망설임은 없어」 그렇게 말할 수 있는 강인함은 얻었어 ​選んだ道で 에란다 미치데 내가 선택한 길에서 ​高みに至る「道」とは 타카미니 이타루 「미치」토와 높은 곳에 다다르는 「길」이라는 건 ​(Journey to the future) ​自ら創る「道」だろう 미즈카라 츠쿠루 「미치」다로 자신이 만드는 「길」이겠지 ​(We make our own way) 人は誰だって荒野を彷徨ーさまよーっていくWayfarer 히토와 다레닷테 코오야오 사마욧테이쿠 Wayfarer 사람은 누구든지 황야를 헤메는 Wayfarer ​標識なんて無い旅で、星を見つけていくのさ 효오시키난테 나이 타비데, 호시오 미츠케테이쿠노사 표식 조차도 없는 여행에서, 별을 찾아가는거야 ​何も持ってないから、得られたものもあるんだ 난모 못테 나이카라, 에라레타 모노모 아룬다 아무것도 가지고 있지 않으니까, 얻을 수 있는 것도 있는거야 ​さぁ、踏み出そう… 未来という目的地へと 사아, 후미다소오…미라이토 유우 모쿠테키치에토 자, 한 걸음 내딛자… 미래라는 목적지를 향해 ​ 一緒に行こう… 잇쇼니 이코… 함께 가자…

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 Wow wow… らしくない作り笑いだって 라시쿠나이 츠쿠리 와라이닷테 나답지 않은 거짓 웃음이라도 きっとすぐに気づかれてしまうな Ah, 킷토 스구니 키즈카레테시마우나 Ah, 분명 바로 눈치 챌 것 같은 Ah, 一回深呼吸して夜空を見上げる 잇카이 신코큐 시테 요조라오 미아게루 한 번 심호흡하고 밤하늘을 올려다봐 雲の向こう今は見えないけど 쿠모노 무코-이마와 미에나이케도 구름 너머가 지금은 보이지 않지만 そうさ、それは自分だけの光 소오사, 소레와 지분다케노 히카리 그래, 그건 나 자신만의 빛 いつでも 이츠데모 언제라도 雨の日だってちゃんとそこにあるはず 아메노히 닷테 챤토 소코니 아루하즈 비가 오는 날이라도 그곳에 있을거야 心で話しかけるよ 大丈夫だよって 코코로데 하나시 카케루요 다이죠부 다욧테 진심을 다해 말을 걸게, 괜찮다고 朝になればまた笑える 아사니 나레바 마타 와라에루 아침이 되면 또 다시 웃을 수 있어 (Hello, my star) 諦めたくない 夢のままにしないさ 아키라메타쿠 나이 유메노마마니 시나이사 포기하고 싶지 않아, 꿈인 채로 두지는 않을거야 Don't stop believin' 強く I'll never give up! Don't stop believin' 츠요쿠 I'll never give up! Don't stop believin' 강하게 I'll never give up! (Hello, my dream) 目覚める世界飛び出せる かなえにいくよ 메자메루 세카이 토비다세루 카나에니 이쿠요 깨어나는 세계에 이루어내기 위해 뛰어들게 もうすぐさ 모-스구 사 얼마 남지 않았어 明日輝く自分のために 今できるのことがあって 아시타 카가야쿠 지분노 타메니 이마 데키루 코토가 앗테 내일이면 빛나게 될 자신을 위해 지금 할 수 있는 게 있고 動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ 우고키 하지메타 히비가 쿠레루 테고타에가 우레시인다 움직이기 시작한 날들이 주는 반응이 기뻐 最高の瞬間をカラダ中にあつめて 사이코-노 슌칸오 카라다 츄니 아츠메테 최고의 순간을 몸 안으로 모아 (Go tomorrow) キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星 키라키라 히카루 호시노 나카노 지분다케노 잇토세이 반짝이는 빛 안의 나 자신만의 일등성 いつかかならず見つけられる 이츠카 카나라즈 미츠케라레루 언젠간 반드시 찾을 수 있을거야 道のりは長くたって 미치노리와 나가쿠탓테 가는 길은 멀더라도 (Hello, my star) 止まらない夢の軌道 토마라나이 유메노 키도- 멈추지 않는 꿈의 궤도 (Hello, my dream) ワクワクしてる自分のことが 와쿠와쿠 시테루 지분노 코토가 두근거리고 있는 자기 자신이 好きになれるんだ 스키니 나레룬다 좋아지게 될거야 明日のいちばん近くで 希望のカケラ並べて 아시타노 이치방 치카쿠데 키보-노 치카라 나라베테 내일의 가장 가까운 곳에서 희망의 힘을 늘어놓고 見失いそうな時 思い出しては見上げる 미우시나이소-나 토키 오모이다시테와 미아게루 놓칠 것 같을 때 생각해 내고는 올려다봐 感じよう眩しい Starry point 칸지요-니 마부시이 Starry point 느낄 수 있도록 눈부신 Starry point 目指した星とかさなる場所へ 메자시타 호시토 카사나루 바쇼에 목표로 한 별과 겹쳐지는 곳으로 今日は遠くても諦めないからね 쿄-와 토오쿠테모 아키라메 나이카라네 오늘은 멀더라도 포기하지 않을 테니까 だから待ってて Starry starry point 다카라 맛테테 Starry starry point 기다려줘, Starry starry point 辿り着くって決めたんだ 타도리 츠쿳테 키메탄다 반드시 다다를 거라고 정했어 (ぜったいに) (젯타이니) (반드시) かなえるよ 카나에루요 이뤄낼거야 明日輝く自分のために 今できるのことがあって 아시타 카가야쿠 지분노 타메니 이마 데키루 코토가 앗테 내일이면 빛나게 될 자신을 위해 지금 할 수 있는 게 있고 動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ 우고키 하지메타 히비가 쿠레루 테고타에가 우레시인다 움직이기 시작한 날들이 주는 반응이 기뻐 最高の瞬間をカラダ中にあつめて 사이코-노 슌칸오 카라다 츄니 아츠메테 최고의 순간을 몸 안으로 모아 (Go tomorrow) キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星 키라키라 히카루 호시노 나카노 지분다케노 잇토세이 반짝이는 빛 안의 나 자신만의 일등성 いつかかならず見つけられる 이츠카 카나라즈 미츠케라레루 언젠간 반드시 찾을 수 있을거야 道のりは長くたって 미치노리와 나가쿠탓테 가는 길은 멀더라도 (Hello, my star) 止まらない夢の軌道 토마라나이 유메노 키도- 멈추지 않는 꿈의 궤도 (Hello, my dream) ワクワクしてる自分のことが 와쿠와쿠 시테루 지분노 코토가 두근거리고 있는 자기 자신이 好きになれるんだ 스키니 나레룬다 좋아지게 될거야 Wow wow…

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 陽のあたる道で胸張って 히노 아타루 미치데 무네 핫테 볕이 드는 길에서 가슴을 펴고 シアワセ感じていたいから 시아와세 칸지테이타이카라 행복을 느끼고 싶으니까 心が探してた場所へ ピカピカのスニーカー 코코로가 사가시테타 바쇼에 피카피카노 스니카 마음이 찾고 있던 장소에 반짝반짝한 스니커 チカラグッとためて大きな一歩 치카라 굿토 타메테 사이쇼노 잇포 힘을 꾹 모아서 맨 처음의 한 발짝 勇気を出して 유우키오 다시테 용기를 내서 程遠い理想はひとまず保留で 호도토오이 리소오와 히토마즈 호류우데 걸맞지 않은 이상은 일단 보류로 今日イチ褒めたい自分を重ねてく 쿄오 이치 호메타이 지분오 카사네테쿠 오늘은 일단 칭찬하고 싶은 나를 쌓아가자 もどかしく見えちゃう要領悪さも 모도카시쿠 미에차우 요오료오 와루사모 답답하게 보이는 요령 나쁜 것도 結果 All right オーライプラスにして 켓카 All right 푸라스니 시테 결과 All right 플러스로 해서 まだまだこれからだって 마다마다 코레카라닷테 아직이야 지금부터라고 根拠なんかはないけど 콘쿄난카와 나이케도 근거같은 건 없지만 そう思ってる今にワクワクがとまらない! 소오 오못테루 이마니 와쿠와쿠가 토마라나이 그렇게 생각하는 오늘에 두근거림이 멈추지 않아! I wanna change now, I wanna grow up 陽のあたる道で顔上げて 히노 아타루 미치데 카오 아게테 볕이 드는 길에서 얼굴을 들고 自然と笑顔になれるような 시젠토 에가오니 나레루요오나 자연스럽게 웃는 얼굴이 될 수 있는 心が指差した場所へ 迷わず進むんだ 코코로가 유비사시타 바쇼에 마요와즈 스스문다 마음이 가리킨 장소로 망설임 없이 나아가는 거야 僕らしく生きる最初の一歩 보쿠라시쿠 이키루 사이쇼노 잇포 나답게 사는 맨 처음의 한 발짝 Every day, Walking on my sunny road 努力は無駄じゃない、強がりじゃなくて 도료쿠와 무다자 나이 츠요가리자 나쿠테 노력은 헛되지 않아 강한 척이 아니라 信じてみたいな まずは自分からね 신지테미타이나 마즈와 지분카라네 믿고보고 싶어 일단은 나 자신부터 仲間の背中が僕を強くする 나카마노 세나카나 보쿠오 츠요쿠 스루 친구의 등이 나를 강하게 만들어 これってすごいことなんだ 코렛테 스고이 코토난다 이건 굉장한 일이야 大変でも楽しくて もっと頑張らなくちゃね 타이헨데모 타노시쿠테 못토 간바라나쿠처네 큰일이라도 즐거워서 좀 더 힘내야 해 追いつき追い越すよ 僕だっていつかきっと! 오이츠키 오이코스요 보쿠닷테 이츠카 킷토 뒤쫓아가서 따라잡을 거야 나도 언젠가 반드시! I wanna change now, I wanna grow up 陽のあたる道で胸張って 히노 아타루 미치데 무네 핫테 볕이 드는 길에서 가슴을 펴고 シアワセ感じていたいから 시아와세 칸지테이타이카라 행복을 느끼고 싶으니까 心が探してた場所へ ピカピカのスニーカー 코코로가 사가시테타 바쇼에 피카피카노 스니카 마음이 찾고 있던 장소에 반짝반짝한 스니커 チカラグッとためて大きく一歩 치카라 굿토 타메테 오오키쿠 잇포 힘을 꾹 모아서 크게 한 발짝 勇気を出して 유우키오 다시테 용기를 내서 Every day, Walking on my sunny road 上手くいかないこともあるよ 우마쿠 이카나이 코토모 아루요 잘 되지 않는 일도 있어 だけど僕は明日も大丈夫 다케도 보쿠와 아시타모 다이조오부 그렇지만 나는 내일도 괜찮아 そうさ いちいちメゲてちゃもったいないもんね 소오사 이치이치 메게테차 못타이나이몬데 그래 일일히 풀죽어서는 아깝잖아 成長しているところ 見せるからね 세에초오시테이루 토코 미세루카라네 성장하고 있는 부분을 보여줄테니까 陽のあたる道で顔上げて 히노 아타루 미치데 카오 아게테 볕이 드는 길에서 얼굴을 들고 自然と笑顔になれるような 시젠토 에가오니 나레루요오나 자연스럽게 웃는 얼굴이 될 수 있는 心が指差した場所へ 迷わず進むんだ 코코로가 유비사시타 바쇼에 마요와즈 스스문다 마음이 가리킨 장소로 망설임 없이 나아가는 거야 僕らしく生きる大きな一歩 보쿠라시쿠 이키루 오오키나 잇포 나답게 살아가는 커다란 한 발짝 Every day, Step by Step Every day, Go ahead 自分の意思でWalking now, Walking now, 지분노 이시데 Walking now, Walking now, 내 의지로 Walking now, Walking now, Walking now, Sunny road 大きく一歩! 오오키쿠 잇포 크게 한 발짝!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 きっと明日ももっと ボクを好きになるから 킷토 아시타모 못토 보쿠오 스키니 나루카라 분명 내일도 더 나를 좋아하게 될테니까 目を離さないでいてね 메오 하나사나이데 이테네 눈을 떼지 말아줘 キラキラ星あこがれてる ボクのハートがキラキラリン 키라키라호시 아코가레테루 보쿠노 하-토가 키라키라린 반짝이는 별, 동경하고 있는 나의 마음이 반짝반짝 ☆ それは がんれちゃうヒケツだよ キミも真似していいからね 소레와 간바레챠우 히케츠다요 키미모 마네시테 이-카라네 그건 힘을 내는 비결이야 너도 따라해도 괜찮아 いそがしい毎日のなかで ちゃんとトレーニングも欠かさず 이소가시- 마이니치노 나카데 챤토 토레-닌구모 카가사즈 바쁜 하루하루 속에서 제대로 연습도 거르지 않고 ねえ、わかる?この前よりもダンゼン輝いてる! 네-, 와카루? 코노마에요리모 단젠 카가야이데루! 있잖아, 알고 있어? 이전보다도 단연 빛나고 있어! やったね♪ 얏타네 해냈네♪ だって世界でいちばん ボクが可愛いんだから 닷테 세카이데 이치반 보쿠가 카와인다카라 그치만 세상에서 내가 제일 귀여우니까 ちゃんと魅せてあげなきゃ 챤토 미세테 아게나캬 제대로 보여줘야지 ホラ昨日よりも ボクを好きになったでしょ? 호라 키노-요리모 보쿠오 스키니 낫타데쇼? 봐봐, 어제보다도 날 더 좋아하게 됐지? その笑顔でわかるんだ 소노 에가오데 와카룬다 웃는 얼굴로 알 수 있어 キミのキラキラ星になる きっと約束するから 키미노 키라키라 호시니 나루 킷토 야쿠소쿠 스루카라 너의 반짝이는 별이 될게 꼭 약속할테니까 目を離さないでいてね 메오 하나사나이데 이테네 눈을 떼지 말아줘 たのしいことばかりじゃない だけど負けたくないからね 타노시이 코토 바카리쟈나이 다케도 마케타쿠 나이카라네 즐거운 일만 있는 건 아냐 하지만 지고 싶진 않으니까 キリリ 未来に挑まれたんじゃ 受けて立たなきゃボクじゃない 키리리 미라이니 이도마레탄쟈 우케테타타나캬 보쿠쟈 나이 미래에서 도전장을 던졌을 때 받아내지 않으면 내가 아니지 ダイジョウブ意外とタフだもんちゃんと成長しているんだ 다이죠-부 이가이토 타후다몬 챤토 세이쵸-시테 이룬다 괜찮아 의외로 터프한 걸 제대로 성장하고 있어 ねえ、今はちいさくたって キミには見えるんでしょ? 네-, 이마와 치이사쿠탓테 키미니와 미에룬데쇼? 있잖아, 지금은 작아도 네겐 보이지? やったね♪ 얏타네 해냈네♪ だって世界でいちばん ボクが可愛いいことは 닷테 세카이데 이치반 보쿠가 카와이- 코토와 그치만 세상에서 제일 내가 귀엽다는건 変えようがない事実 카에요-가나이 진지츠 바꿀 수 없는 진실이야 きっと明日ももっと ボクを好きにさせるよ 킷토 아시타모 못토 보쿠오 스키니 사세루요 분명 내일도 더 나를 좋아하게 할거야 その笑顔に応えなきゃ 소노 에가오니 코타에나캬 웃는 얼굴에 답해야지 キミのキラキラ星になる これは決定事項ね 키미노 키라키라 호시니 나루 코레와 켓테이- 지코-네 너의 반짝이는 별이 될래 이건 결정된 사항이야 安心して見ていてよ 안신시테 미테이테요 안심하고 보고 있어 ラララ 理想の自分になろう 라라라 리소-노 지분니 나로- 랄랄라 이상적인 나 자신이 되자 ラララ 今はまだ Little prince star 라라라 이마와 마다 Little prince star 랄랄라 지금은 아직 Little prince star 1 step 2 step 3 and smile smile さあ、キミもボクの真似して 사아, 키미모 보쿠노 마네시테 자, 너도 날 따라해봐 1 step 2 step 3 and キラキラ笑顔~ 1 step 2 step 3 and 키라키라 에가오~ 1 step 2 step 3 and 반짝반짝한 미소~ よくできました◎ 요쿠데키마시타 잘했어요◎ やったね♪ 얏타네 해냈네♪ だって世界でいちばん ボクが可愛いんだから 닷테 세카이데 이치반 보쿠가 카와인다카라 그치만, 세상에서 내가 제일 귀여우니까 ちゃんと魅せてあげなきゃ 챤토 미세테 아게나캬 제대로 보여줘야지 ホラ昨日よりも ボクを好きになったでしょ? 호라 키노-요리모 보쿠오 스키니 낫타데쇼? 봐봐, 어제보다도 날 더 좋아하게 됐지? その笑顔でわかるんだ 소노 에가오데 와카룬다 웃는 얼굴로 알 수 있어 キミのキラキラ星になる きっと約束するから 키미노 키라키라 호시니 나루 킷토 야쿠소쿠 스루카라 너의 반짝반짝 별이 될게 꼭 약속할테니까 目を離さないでいてね 메오 하나사나이데 이테네 눈을 떼지 말아줘

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    감주(甘酒)-멥쌀이나 찹쌀의 가루에 누룩을 넣고 담근 단맛이 강한 술, 혹은 멥쌀이나 찹쌀의 가루나 밥에 엿기름을 넣고 삭힌 음료 왈(曰)-`가로되', `가라사대'의 뜻 Masquerade-가장(가면),가면 무도회 가사 あなたの響き渡るMelodyは 아나타노 히비키와타루 Melody와 당신의, 울려 퍼지는 멜로디는 なんと、輝かしく素晴らしい! 난토, 카가야카시쿠 스바라시-! 정말, 눈부시고 근사하군요! 求める術の違いなど些細なことですね 모토메루 스베노 치가이나도 사사이나 코토데스네 추구하는 방도의 차이란 사소한 것이지요 共に踊りましょう! 토모니 오도리마쇼-! 함께 춤춥시다! 驚きは生まれ変わる為の 오도로키와 우마레카와루 타메노 놀라움은 모든 것을 새롭게 시작하게 해 주는 きっかけでしょう? 키카케데쇼-? 계기잖아요? さぁ、 望みを越えた刺激をどうぞ! 사-, 노조미오 코에타 시케키오 도-조 자, 바라온 것보다 더한 자극을, 부디! 愛はなんてAmazing☆ 아이와 난테 Amazing☆ 사랑은 어쩜 이리 놀라운가 閉ざされた扉さえも開き得る鍵こなるのです 토자사레타 토비라사에모 히라키에루 카기니 나루노데스 닫힌 문조차 열 수 있는 열쇠가 되어 줍니다 探してました⋯⋯心からのSmile! 사가시테마시타⋯⋯코코로카라노 Smile! 찾아 다녔습니다⋯⋯진심 어린 미소 世界を今日も彩りましょう Surprise! 세카이오 쿄-모 이로도리마쇼- Surprise! 오늘도 세상을 물들여 봅시다 Surprise로! 重なる薔薇の花びらのように 카사나루 바라노 하나비라노요-니 거듭 포개어진 장미 꽃잎처럼 『想い』纏う姿は美しい! 오모이 마토- 스가타와 우츠쿠시- "마음"들이 얽혀 가는 모습은 아름답군요! ひとひら毎が新しいあなたのドレスです 히토히라고토가 아타라시- 아나타노 도레스데스 한벌 한벌이 당신의 새 드레스가 되어 줄 거랍니다 鳴呼!お似合いですよ! 아아 오니아이데스요! 아아, 잘 어울리네요! 人生はワイングラスなのです 진세이와 와인구라스 나노데스 인생은 와인잔입니다 甘露な美酒で満たしませんか? 칸로나 비슈데 미타시마셍카? 감주(甘酒)로 채워보지 않겠습니까? 乾杯しましょう! 칸바이시마쇼-! 건배합시다! シェイクスピア曰く 셰이쿠스피아 이와쿠 셰익스피어 왈(曰) 求め、得る愛は素晴らしい 모토메, 에루아이와 스바라시- 구하여, 얻는 사랑은 멋지네 ですが⋯⋯よりもっとAmazing☆ 데스가⋯⋯요리못토 Amazing☆ 하지만⋯⋯보다 더 놀라운 것은 それは求めず、与える愛です 소레와 모토메즈, 아타에루 아이데스 구하지 않았음에도, 얻어지는 사랑입니다 あなたに今日も贈りましょう 아나타니 쿄-모 오쿠리마쇼- 당신에게 오늘도 보내드리죠 滑稽⋯⋯転じて刺激的な日々! 코케이⋯⋯텐지테 시게키데키나 days! 익살스럽게⋯⋯격변하는 극적인 나날들! 道化の役を演じ切りましょう、Masquerade! 도-케노 야쿠오 엔지키리마쇼-, Masquerade! 광대를 연기합시다, Masquerade! 愛はなんてAmazing☆ 아이와 난테 Amazing☆ 사랑은 어쩜 이리 놀라운가 新世界を飾るべき感動が溢れそうです! 신세카이오 카자루베키 칸도-가 아후레소-데스! 새로운 세계에 걸맞는 감동들이 쏟아질 듯하군요! 見つけましたよ⋯⋯心からのSmile! 미츠케마시타요⋯⋯코코로카라노 Smile! 찾았습니다⋯⋯진심 어린 미소를! 世界に愛を贈りましょう⋯⋯私が、響き渡る歌で! 세카이니 아이오 오쿠리마쇼⋯⋯와타시가, 히비키와타루 우타데 세상에 사랑을 베풀어 보죠⋯⋯제가, 울려 퍼지는 노래로! Amazing! 아메-징구!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 流星 翔ける あまねく夜空 류-세- 카케루 아마네쿠 요조라 유성이 흐르는 밤하늘 遠い彼方の星々の夢跡 토오이 카나타노 히카리노 유메아토 저 멀리 별들의 꿈자취 幻想かも⋯と 理解ってるのに 겐소- 카모⋯토 와캇테루노니 환상일지도⋯ 하며 알고 있음에도 追いかけてゆく今日も君と 오이카케테 유쿠 쿄-모 키미토 쫓아가네 오늘도 그대와 綺麗なものは脆くて 儚くて 키레이나 모노와 모로쿠테 하카나쿠테 아름다운 건 여리고 덧없기에 君の瞳を通して 手を伸ばす 키미노 히토미오 토-시테 테오 노바스 그대의 눈동자를 통해 손을 뻗네 Oh, SHINING STAR 星空の下に 호시조라노 시타니 별하늘 아래에 名もない 果てない道は続く 나모나이 하테나이 미치와 츠즈쿠 이름 모를, 한없는 길이 이어져 僕は君の為に 보쿠와 키미노 타메니 나는 그대를 위하여 輝こう 카가야코- 빛날게 I'll be "SHINING STAR” 哀愁かくし 微笑む君は 아이슈- 카쿠시 호오에무 키미와 슬픔을 감추고 미소 짓는 그대는 抗うことの辛さを知ってる 아라가우 코토노 츠라사오 싯테루 저항의 괴로움을 알고 있어 荒涼とした野に咲く花よ 코-료-토시타 노니 사쿠 하나요 황량한 들판에 피는 꽃이여 だから 世界は美しい 다카라 세카이와 우츠쿠시이 그렇기에 세상은 아름다워 傷つかないまま 叶う夢はないさ 키즈츠카나이 마마 카나우 유메와 나이사 상처받지 않고 이뤄낼 꿈은 없어 傷つけないまま 進める道もない 키즈츠케나이 마마 스스메루 미치모 나이 상처주지 않고 걸어갈 수 있는 길도 없어 Oh, SHINING STAR 不揃いな僕ら 후조로이나 보쿠라 고르지 않은 우리들 歩幅が違うなら さあ手を繋ごう 호하바가 치가우나라 사- 테오 츠나고- 보폭이 다르다면 자, 손을 잡자- 君が進む先を 키미가 스스무 사키오 그대가 가는 앞길을 照らしゆく 테라시유쿠 비추어 가는 I'm your "SHINING STAR” もしも道に迷ったって 모시모 미치니 마욧탓테 만일 길을 잃는다 해도 僕が必ず導く 보쿠가 카나라즈 미치비쿠 내가 반드시 인도해줄게 信じて ただ踏み出せばいい 신지테 타다 후미다세바 이이 믿고 편히 내딛으면 돼 Oh, SHINING STAR 僕らの世界は 보쿠라노 세카이와 우리들의 세상은 冷たく優しく めぐりめぐる 츠메타쿠 야사시쿠 메구리 메구루 냉혹하고 따스하게 돌고 돌아 So 新しい明日に So 아타라시이 아스니 So 새로운 내일을 逢う為に 아우타메니 마주하기 위하여 Oh, SHINING STAR 星空の下に 호시조라노 시타니 별하늘 아래 名もない 果てない道は続く 나모나이 하테나이 미치와 츠즈쿠 이름 모를, 한없는 길이 이어져 僕は君の為に 보쿠와 키미노 타메니 나는 그대를 위하여 輝こう 카가야코- 빛날게 I'll be "SHINING STAR"流星 翔ける あまねく夜空 류-세- 카케루 아마네쿠 요조라 유성이 흐르는 밤하늘 遠い彼方の星々の夢跡 토오이 카나타노 히카리노 유메아토 저 멀리 별들의 꿈자취 幻想かも⋯と 理解ってるのに 겐소- 카모⋯토 와캇테루노니 환상일지도⋯ 하며 알고 있음에도 追いかけてゆく今日も君と 오이카케테 유쿠 쿄-모 키미토 쫓아가네 오늘도 그대와 綺麗なものは脆くて 儚くて 키레이나 모노와 모로쿠테 하카나쿠테 아름다운 건 여리고 덧없기에 君の瞳を通して 手を伸ばす 키미노 히토미오 토-시테 테오 노바스 그대의 눈동자를 통해 손을 뻗네 Oh, SHINING STAR 星空の下に 호시조라노 시타니 별하늘 아래에 名もない 果てない道は続く 나모나이 하테나이 미치와 츠즈쿠 이름 모를, 한없는 길이 이어져 僕は君の為に 보쿠와 키미노 타메니 나는 그대를 위하여 輝こう 카가야코- 빛날게 I'll be "SHINING STAR” 哀愁かくし 微笑む君は 아이슈- 카쿠시 호오에무 키미와 슬픔을 감추고 미소 짓는 그대는 抗うことの辛さを知ってる 아라가우 코토노 츠라사오 싯테루 저항의 괴로움을 알고 있어 荒涼とした野に咲く花よ 코-료-토시타 노니 사쿠 하나요 황량한 들판에 피는 꽃이여 だから 世界は美しい 다카라 세카이와 우츠쿠시이 그렇기에 세상은 아름다워 傷つかないまま 叶う夢はないさ 키즈츠카나이 마마 카나우 유메와 나이사 상처받지 않고 이뤄낼 꿈은 없어 傷つけないまま 進める道もない 키즈츠케나이 마마 스스메루 미치모 나이 상처주지 않고 걸어갈 수 있는 길도 없어 Oh, SHINING STAR 不揃いな僕ら 후조로이나 보쿠라 고르지 않은 우리들 歩幅が違うなら さあ手を繋ごう 호하바가 치가우나라 사- 테오 츠나고- 보폭이 다르다면 자, 손을 잡자- 君が進む先を 키미가 스스무 사키오 그대가 가는 앞길을 照らしゆく 테라시유쿠 비추어 가는 I'm your "SHINING STAR” もしも道に迷ったって 모시모 미치니 마욧탓테 만일 길을 잃는다 해도 僕が必ず導く 보쿠가 카나라즈 미치비쿠 내가 반드시 인도해줄게 信じて ただ踏み出せばいい 신지테 타다 후미다세바 이이 믿고 편히 내딛으면 돼 Oh, SHINING STAR 僕らの世界は 보쿠라노 세카이와 우리들의 세상은 冷たく優しく めぐりめぐる 츠메타쿠 야사시쿠 메구리 메구루 냉혹하고 따스하게 돌고 돌아 So 新しい明日に So 아타라시이 아스니 So 새로운 내일을 逢う為に 아우타메니 마주하기 위하여 Oh, SHINING STAR 星空の下に 호시조라노 시타니 별하늘 아래 名もない 果てない道は続く 나모나이 하테나이 미치와 츠즈쿠 이름 모를, 한없는 길이 이어져 僕は君の為に 보쿠와 키미노 타메니 나는 그대를 위하여 輝こう 카가야코- 빛날게 I'll be "SHINING STAR"

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 あたりまえじゃ収まりきらない 아타리마에쟈 오사마리키라나이 당연하다는 걸로는 진정할 수 없어 わがままな恋に似たアンサンブル 와가마마나 코이니 니타 안산부루 제멋대로인 사랑을 닮은 앙상블 悪戯な運命を楽しみたいね 이타즈라나 운메-오 타노시미타이네 장난스러운 운명을 즐기고 싶어지네 踊れ Party Night 오도레 Party Night 춤추자 Party Night Are you Ready for Eccentric Party!! 光りに誘われて Crystal Night 히카리니 사소와레테 Crystal Night 빛에게 이끌려간 Crystal Night 乱反射するミラーボール 란한샤스루 미라-보-루 어지러이 반짝이는 미러볼 気のおけない仲間たちと 키노 오케나이 나카마타치토 마음을 터놓은 친구들과 함께 一夜だけのFunny Dream 이치야다케노 Funny Dream 하룻밤뿐의 Funny Dream 流れだす 나가레다스 흘러나와 聞かせたいそれぞれのMusic 키카세타이 소레조레노 Music 들려주고 싶어 저마다의 Music 感じたいキミのRhythm 칸지타이 키미노 Rhythm 느끼고 싶어 너의 Rhythm ここで 코코데 여기서 歌いたい今しかないFeeling 우타이타이 이마시카나이 Feeling 노래하고 싶어 지금밖에 없는 Feeling ひとつにかさなる時 히토츠니 카사나루 토키 하나로 포개어질 때 星達も霞むような輝きを放つ 호시타치모 카스무요-나 카가야키오 하나츠 별들마저도 흐릿하게 보일 만큼 밝은 빛을 보내 放つ 하나츠 보내 もう誰もたどり着けない 모- 다레모 타도리 츠케나이 이제 누구도 다다를 수 없는 ダンスフロアから 단스 후로아카라 댄스 플로어에서 Eccentric Party Night!! 響かせて自由な煌めき 히비카세테 지유-나 키라메키 울려퍼지게 해, 자유로운 반짝임을 奇跡めいた出会いに騒ごう 키세키메이타 데아이니 사와고- 기적과도 같은 만남에 소란스러워하자 この宇宙で一番 無邪気なStar Tune 코노 우츄데 이치반 무자키나 Star Tune 이 우주에서 가장 순진무구한 Star Tune 星座を巻き込んで 세이자오 마키콘데 별자리를 휩쓸며 夢も現実も関係ない 유메모 겐지츠모 칸케이나이 꿈이든 현실이든 관계 없어 終わらない恋に似たアンサンブル 오와라나이 코이니 니타 안산부루 끝나지 않는 사랑을 닮은 앙상블 気まぐれな運命を笑い飛ばして 키마구레나 운메-오 와라이 토바시테 변덕스러운 운명을 웃어 넘기고 踊れParty Night 오도레 Party Night 춤추자 Party Night はしゃぐキミがくれるSympathy 하샤구 키미가 쿠레루 Sympathy 들뜬 네가 주는 Sympathy アンコールには気が早い 안코-루니와 키가 하야이 앵콜은 아직 일러 乱したのは刺激的な 미다시타노와 시게키테키나 흩뜨려 놓은 건 자극적인 うまれたてのSecret Track 우마레타테노 Secret Track 갓 태어난 Secret Track 溢れだす 아후레다스 흘러넘쳐 聞かせてその胸のMusic 키카세테 소노 무네노 Music 들려줘 그 마음 속 Music 感じてアツいRhythm 칸지테 아츠이 Rhythm 느껴 봐 뜨거운 Rhythm すぐに 스구니 금방이라도 歌うよ今しかないFeeling 우타우요 이마시카나이 Feeling 노래할게 지금밖에 없는 Feeling いつより エモーショナルに 이츠요리 에모-쇼나루니 어느 때보다 감정을 자극할 수 있게 特別な存在だとハッキリとわかる 토쿠베츠나 손자이다토 핫키리토 와카루 특별한 존재라는 건 확실하게 알고 있어 わかる 와카루 알고 있어 光る鼓動夜に浮かぶ 히카루 코도- 요루니 우카부 빛나는 고동이 밤에 떠오르는 ダンスフロアから 단스 후로아카라 댄스 플로어에서 Eccentric Party Night!! 解き放つ自由な煌めき 토키하나츠 지유-나 키라메키 해방된 자유로운 반짝임을 心からの笑顔であえるね 코코로카라노 에가오데 아에루네 진심 어린 미소로 맞이할게 どこにいても聴こえる最高のStar Tune 도코니 이테모 키코에루 사이코노 Star Tune 어디에 있어도 들리는 최고의 Star Tune 誰も止められない 다레모 토메라레나이 누구도 멈출 수 없어 あたりまえじゃ収まりきらない 아타리마에쟈 오사마리 키라나이 당연하다는 걸로는 진정할 수 없어 わがままな恋に似たアンサンブル 와가마마나 코이니 니타 안산부루 제멋대로인 사랑을 닮은 앙상블 悪戯な運命を楽しみたいね 이타즈라나 운메-오 타노시미타이네 장난스러운 운명을 즐기고 싶어지네 踊れParty Night 오도레 Party Night 춤추자 Party Night 鳴り止まないFunny Music 나리 야마나이 Funny Music 그치지 않는 Funny Music まだここで踊っていたい 마다 코코데 오돗테 이타이 아직 여기서 춤추고 싶어 響かせて自由な煌めき 히비카세테 지유-나 키라메키 울려퍼지게 해, 자유로운 반짝임을 奇跡めいた出会いに騒ごう 키세키메이타 데아이니 사와고- 기적과도 같은 만남에 소란스러워하자 この宇宙で一番無邪気なStar Tune 코노 우츄-데 이치반 무자키나 Star Tune 이 우주에서 가장 순진무구한 Star Tune 星座を巻き込んで 세이자오 마키 콘데 별자리를 휩쓸며 夢も現実も関係ない 유메모 겐지츠모 칸케-나이 꿈이든 현실이든 관계 없어 終わらない恋に似たアンサンブル 오와라나이 코이니 니타 안산부루 끝나지 않는 사랑을 닮은 앙상블 気まぐれな運命を笑い飛ばして 踊れ 키마구레나 운메-오 와라이 토바시테 오도레 변덕스러운 운명을 웃어 넘기며 춤추자 P a r t y N i g h t

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 蜘蛛の巣仕立てTrap 쿠모노 스지타테노 Trap 거미줄로 만든 Trap 張り巡らせ 今宵 하리메구라세 코요이 둘러쳐라 오늘 밤 迷わせ 惑わせて 마요와세 마도와세테 망설이게 해 현혹시켜서 誘うPoison Party Night 이자나우 Poison Party Night 유혹하는 Poison Party Night 闇に浮かんでニヤリ笑うJack-o’-Lantern 야미니 우칸데 니야리 와라우 Jack-o’-Lantern 어둠 속에 떠올라 씨익 웃는 Jack-O'-Lantern 赤く艶めく毒林檎 아카쿠 츠야메쿠 도쿠린고 붉게 윤기나는 독사과 興味あるならほらひと口 もうひと口... 쿄오미 아루나라 호라 히토쿠치 모오 히토쿠치 관심 있다면 자, 한 입 또 한 입 Crazyな蜘蛛はそそのかす Crazy나 쿠모와 소소노카스 Crazy한 거미는 나쁜 짓을 부추겨 危険なRuBee-ルビー-の罠に 키켄나 RuBee 루비이노 와나니 위험한 루비의 덫에 捕らわれたら もう帰れない 토라와레타라 모오 카에레나이 사로잡히면 더는 돌아갈 수 없어 怪しく光るHoneymoon照らす 아야시쿠 히카루 Honeymoon 테라스 괴이하게 빛나는 HoneyMoon 비추는 Helter-Spider, Be in Danger! 甘い甘い毒を仕込んでんだ 아마이 아마이 도쿠오 시콘덴다 달디 단 독을 주입해서 Clap! Clap!-クラクラ-させるぜ Clap! Clap!- 쿠라쿠라 사세루제 Clap! Clap!-어질어질하게 만들어 蜜色したたる魔物まるで 미츠이로 시타타루 마모노 마루데 꿀빛이 방울져 떨어지는 마물은 마치 Helter-Skelter, Be Inspired! もっともっともっと絡み合って 못토 못토 못토 카라미앗테 더 더 더 뒤얽힌 Mad Dream 楽しもう Mad Dream 타노시모오 Mad Dream을 즐기자 踊れ 甘い悪夢を... 오도레 아마이 아쿠무오 춤춰라 달콤한 악몽을 蜘蛛の巣仕立てのTrap 쿠모노 스지타테노 Trap 거미줄로 만든 Trap 張り巡らせ 今宵- 하리메구라세 코요이 둘러쳐라 오늘 밤 悪魔に供した魂も 아쿠마니 쿄오시타 타마시이모 악마에 바치는 영혼도 天使も興じる饗宴さ 텐시모 쿄오지루 쿄오엔사 천사도 흥겨워하는 향연이지 絡め取った獲物 そっと 카라메톳타 에모노 솟토 포박한 사냥감, 살짝 囁けば誰もが虜になるのさ 사사야케바 다레모가 토리코니 나루노사 속삭이면 누구라도 사로잡히는 거야 怪しく光るHoneymoon照らす 아야시쿠 히카루 Honeymoon 테라스 괴이하게 빛나는 Honey Moon 비추는 Helter-Spider, Be in Danger! 甘い甘い毒を仕込んでんだ 아마이 아마이 도쿠오 시콘데다 달디 단 독을 주입해서 Clap! Clap!-クラクラ-させるぜ Clap! Clap!-쿠라쿠라 사세루제 Clap! Clap!-어질어질하게 만들어 蜜色したたる魔物まるで 미츠이로 시타타루 마모노 마루데 꿀빛이 방울져 떨어지는 마물은 마치 Helter-Skelter, Be Inspired! もっともっともっと絡み合って 못토 못토 못토 카라미앗테 더 더 더 뒤얽혀서 Mad Dream 楽しもう Mad Dream 타노시모오 Mad Dream을 즐기자 踊れ 甘い悪夢を... 오도레 아마이 아쿠무오 춤춰라 달콤한 악몽을 Welcome, Halloween Feast!!

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    가사 Never be a loser!! Which one is lucky guy? 賭けてみようぜ 카케테미요-제 걸어보자고 安全パイぶってんじゃ 안젠빠이 붓텐쟈 안전한 척 하다간 その他大勢のBee 소노 타오오제-노 Bee 그 밖의 여러 Bee チクリHeartにSting 치쿠리 Heart니 Sting 따끔하게 Heart에 Sting 痺れるようなPain 시비레루요-나 Pain 저려오는 Pain 致命傷にできるかは Goodness knows 치메-쇼-니 데키루카와 Goodness knows 치명상이 될 지는 Goodness knows 人生誰もが Gambling 진세- 다레모가 Gambling 인생 누구라도 Gambling そのダイスをTumbling 소노 다이스오 Tumbling 그 주사위를 Tumbling ハッタリでTroubling 핫타리데 Troubling 허세 부리며 Troubling 上等だ Yeh! Yeh! 죠-토-다 Yeh! Yeh! 바라던 바다 Yeh! Yeh! アッケナイ?でもカエガタイ 앗케나이? 데모 카에가타이 싱겁네? 하지만 바꾸긴 어려워 勝利の女神だってそう言うぜ 쇼-리노 메가미닷테 소- 이우제 승리의 여신도 그렇게 말해 致死量には充分なSatisfaction 치시료-니와 쥬-분나 Satisfaction 치사량으론 충분한 Satisfaction 楽しんでこうぜ 타노신데코-제 즐기면서 가자고 ギリギリのスリル 기리기리노 스리루 아슬아슬한 스릴 イキがっていこうぜ 이키갓테 이코-제 허세부리며 가자 味わい尽くして 아지와이 츠쿠시테 다 즐기면서 BET!! オマエはどうだ? BET!! 오마에와 도-다? BET!! 넌 어때? こっちは 콧치와 이쪽은 止めたりしない 토메타리 시나이 멈추거나 하지 않아 Crazy Roulette 回せルーレット Crazy Roulette 마와세 룰렛 Crazy Roulette 돌려봐 룰렛 運命さえ揺さぶる Buzzy beat 운메-사에 유사부루 Buzzy beat 운명조차 흔드는 Buzzy beat Crazy Roulette 踊れルーレット Crazy Roulette 오도레 룰렛 Crazy Roulette 춤춰라 룰렛 取返しつかないサドンデスゲーム 토리카에시 츠카나이 사돈 데스 게-무 돌이킬 수 없는 Sudden Death Game 1回きりの人生ってParty 잇카이키리노 진세잇테 Party 한 번 뿐인 인생은 Party もっと派手に盛り上げるぜ 못토 하데니 모리아게루제 좀 더 화려하게 고조시키자고 1回きりの今日っていうStage 잇카이키리노 쿄-옷테이우 Stage 한 번 뿐인 오늘이라는 Stage もっと欲張ってご機嫌に飛び回れ 못토 요쿠밧테 고키겐니 토비마와레 좀 더 욕심부려 기분 좋게 날아다녀봐 思いきり飛び回れ 오모이키리 토비마와레 마음껏 날아다녀봐 No.1 lucky guy 賭けてみるんだ 카케테 미룬다 걸어보는 거야 慢心も謙遜も 만신모 켄손모 자만도 겸손도 言ってるだけだろBee 잇테루 다케다로 Bee 말만 할 뿐이잖아 Bee 直感的なVoice 쵹칸테키나 Voice 직감적인 Voice 信じたくなるChoice 신지타쿠나루 Choice 믿고싶어지는 Choice イチかバチかその先は Goodness knows 이치카 바치카 소노 사키와 Goodness knows 이길지 질지 그 앞은 Goodness knows 感じあっていこうぜ 칸지앗테 이코-제 느끼면서 가자 ゾクゾクするような 조쿠조쿠스루요-나 오싹오싹한 듯한 煽りあっていこうぜ 아오리앗테 이코-제 부추기면서 가자 瞬間がいいね 슌칸가 이이네 순간이 좋아 BET!! オマエはどうだ? BET!! 오마에와 도-다? BET!! 너는 어때? 自由に 지유-니 자유롭게 決めればいいさ 키메레바 이이사 정하면 돼 Crazy Roulette 回せルーレット Crazy Roulette 마와세 룰렛 Crazy Roulette 돌려봐 룰렛 強気に攻め続けるHoney bee 츠요키니 세메츠즈케루 Honey bee 강하게 이어 공격하는 Honey bee Crazy Roulette 踊れルーレット Crazy Roulette 오도레 룰렛 Crazy Roulette 춤춰라 룰렛 降りるヤツはいないサドンデスゲーム 오리루 야츠와 이나이 사돈 데스 게-무 포기하는 녀석은 없는 Sudden Death Game 1回きりの人生ってParty 잇카이키리노 진세잇테 Party 한 번 뿐인 인생은 Party 立ち止まっていられないから 타치도맛테 이라레나이카라 멈춰 서 있을 순 없으니까 1回きりの今日っていうStage 잇카이키리노 쿄옷테 이우 Stage 한 번 뿐인 오늘이라는 Stage 真っ正面から乗り込んで飛び回れ 맛쇼-멘카라 노리콘데 토비마와레 정면에서 뛰어들어 날아다녀라 この羽で飛び回れ 코노 하네데 토비마와레 이 날개로 날아다녀라 覚悟のない毎日じゃ 카쿠고노 나이 마이니치쟈 각오 없는 매일이라면 死んだも同然なんだ 신다모 도-젠난다 죽은 거와 같아 勝ちにいくぜトーゼン 카치니 이쿠제 토-젠 이기러 가자고 당연하게 立ち向かうぜモーゼン 타치무카우제 모-젠 맞서보자 맹렬하게 まだ、まだ、まだだろ? 마다, 마다, 마다다로? 아직, 아직, 아직이잖아? さあ来いよ 사아 코이요 자, 덤벼 봐 楽しんでこうぜ 타노신데코-제 즐기면서 가자고 ギリギリのスリル 기리기리노 스리루 아슬아슬한 스릴 イキがっていこうぜ 이키갓테 이코-제 허세부리며 가자 味わい尽くして 아지와이 츠쿠시테 다 즐기면서 BET!! オマエはどうだ? BET!! 오마에와 도-다? BET!! 너는 어때? もちろん 모치롱 물론 止めたりしない 토메타리 시나이 멈추거나 하지 않아 Crazy Roulette 回せルーレット Crazy Roulette 마와세 룰렛 Crazy Roulette 돌려봐 룰렛 運命さえ揺さぶる Buzzy beat 운메-사에 유사부루 Buzzy beat 운명조차 흔드는 Buzzy beat Crazy Roulette 踊れルーレット Crazy Roulette 오도레 룰렛 Crazy Roulette 춤춰라 룰렛 取返しつかないサドンデスゲーム 토리카에시 츠카나이 사돈 데스 게-무 돌이킬 수 없는 Sudden Death Game Crazy Roulette 回せルーレット Crazy Roulette 마와세 룰렛 Crazy Roulette 돌려봐 룰렛 強気に攻め続けるHoney bee 츠요키니 세메츠즈케루 Honey bee 강하게 이어 공격하는 Honey bee Crazy Roulette 踊れルーレット Crazy Roulette 오도레 룰렛 Crazy Roulette 춤춰라 룰렛 降りるヤツはいないサドンデスゲーム 오리루 야츠와 이나이 사돈 데스 게-무 포기하는 녀석은 없는 Sudden Death Game 1回きりの人生ってParty 잇카이키리노 진세잇테 Party 한 번 뿐인 인생이라는 Party もっと派手に盛り上げるぜ 못토 하데니 모리아게루제 좀 더 화려하게 고조시키자고 1回きりの今日っていうStage 잇카이키리노 쿄-옷테이우 Stage 한 번 뿐인 오늘이라는 Stage もっと欲張ってご機嫌に飛び回れ 못토 요쿠밧테 고키겐니 토비마와레 좀 더 욕심부려 기분 좋게 날아다녀봐

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    ⏰타임라인⏰ 0:00 홍월,MaM-Revol Trad ~유신전심~ 0:00 홍월,MaM-Revol Trad ~유신전심~ 4:23 Switch-Brilliant Smile 4:23 Switch-Brilliant Smile 6:59 ALKALOID-Living on the edhe 6:59 ALKALOID-Living on the edhe 11:08 우시와카마루-선풍에 휘날려 11:08 우시와카마루-선풍에 휘날려 14:45 Ra*bits-산토끼 행진곡♪ 14:45 Ra*bits-산토끼 행진곡♪ 19:40 마시로 토모야솔로곡- Higher↑ Higher↑ 19:40 마시로 토모야솔로곡- Higher↑ Higher↑ 24:00 ALKALOID-Believe 4 leaves 24:00 ALKALOID-Believe 4 leaves 26:18 MaM-Festive! 26:18 MaM-Festive! 30:49 ALKALOID-날개 모라토리엄 30:49 ALKALOID-날개 모라토리엄 35:01 텐쇼인 에이치 솔로곡-SHINIG STAR 35:01 텐쇼인 에이치 솔로곡-SHINIG STAR 39:18 Eden-Psyche’s Butterfly 39:18 Eden-Psyche’s Butterfly 43:46 Double Face-Stippling 43:46 Double Face-Stippling 47:55 五奇人-Eccentric Party Night!! 47:55 五奇人-Eccentric Party Night!! 52:43 Crazy:B-PARANOIA STREET 52:43 Crazy:B-PARANOIA STREET

  • @멜로_24
    @멜로_24 Год назад

    설명창 안 보시기는 분들을 위해 가사 적어넣을께요 가사 가사 今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く 이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠 지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다 輝きは生まれ変わる 카가야키와 우마레카와루 광채는 다시 태어나 この手に聢と握っているのは変わることのない信念 코노 테니 시카토 니깃테이루노와 카와루 코토노 나이 신넨 이 손에 단단히 쥔 것은 변치 않는 신념 時は移ろい行けども自分に嘘はつけない 토키와 우츠로이 유케도모 지분니 우소와 츠케나이 시간은 변해가지만 스스로에게 거짓말을 할 수는 없어 擦り切れていく大切なもの解き放ってく覚悟 스리키레테이쿠 타이세츠나 모노 토키하낫테쿠 카쿠고 닳아가는 소중한 것 해방되어가는 각오 何かを変えてしまっても揺るがないこの想い 나니카오 카에테시맛테모 유루가나이 코노 오모이 무언가를 바꾸어버리더라도 흔들리지 않는 이 마음 心を伝えていくことは 코코로오 츠타에테이쿠 코토와 마음을 전해간다는 것은 伝統という意志を 덴토오토이우 이시오 전통이라는 이름의 의지를 自由なまま… 지유우나 마마… 자유로운 그대로… 明日へと船出させることだろう 아시타에토 후나데사세루 코토다로오 내일을 향해 출항시키는 것이겠지 今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く 이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠 지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다 眠っていた心に風よ吹け 네뭇테이타 코코로니 카제요 후케 바람이여, 잠들어있던 마음에 불어라 受け継がれて生まれ変わってゆくのなら 우케츠가레테 우마레카왓테 유쿠노나라 계승받음으로써 환생해가는 것이라면 其の命維れ新なり 소노 이노치 코레 아라타나리 그 생명은 새로운 것일지니 “Traditional spirit makes Revolution” 時に刻みこまれたメッセージ 토키니 키자미코마레타 멧세-지 시간에 아로새겨진 메세지 積み重ねていく過去が未来織り上げる 츠미카사네테이쿠 카코가 미라이 오리아게루 겹겹이 쌓여가는 과거가 미래를 자아내 それを帆にして、いざゆかん…海原へと 소레오 호니 시테, 이자 유칸… 우나바라에토 그것을 돛삼아, 나아가자… 해원으로 迷い悩むは人の定めとしても委ねはしない 마요이 나야무와 히토노 사다메토시테모 유다네와 시나이 헤매며 번민하는 것은 사람의 운명이라 하여도 누군가에게 내맡기지는 않아 眼が曇っているなら、正しい道は見えないだろう 마나코가 쿠못테이루나라, 타다시이 미치와 미에나이다로오 눈이 흐려져 있다면, 올바른 길은 볼 수 없을 테니 閉ざされた場所留まることを『守る』と読むのならば 토자사레타 바쇼 토도마루 코토오 『마모루』토 요무노나라바 닫혀있는 장소에 머무르는 것을 『지키는 것』이라고 읽는다면 情熱の炎は消え二度と灯りゃしない 죠오네츠노 호노오와 키에 니도토 토모랴 시나이 정열의 불꽃은 꺼져 두 번 다시 타오르지 않겠지 自ら切り開いていくこと 미즈카라 키리히라이테이쿠 코토 스스로 개척해나가는 것 革新という意思を 카쿠신토 이우 이시오 혁신이라는 이름의 의사를 刃に乗せ 야이바니 노세 칼날에 싣고 何処までも進んでいけばいいのだろう 도코마데모 스슨데이케바 이이노다로오 어디까지고 나아가면 되는 거야 噫、東から陽が昇り朝が来る 아아, 히가시카라 히가 노보리 아사가 쿠루 아아, 동쪽에서 태양이 떠올라 아침이 온다 昨日を繰り返す者はいない 키노오오 쿠리카에스 모노와 이나이 어제를 반복하는 자는 없네 未知なる世界へと其の手を伸ばして 미치나루 세카이에토 소노 테오 노바시테 미지의 세계를 향해 그 손을 뻗어 選ぶのもまた新なり 에라부노모 마타 아라타나리 선택하는 것도 또한 새로운 것일지니 “Traditional spirit makes Revolution” 魂が呼びかけるメッセージ 타마시이가 요비카케루 멧세-지 혼이 부르짖는 메세지 夢という大海原へ漕ぎ出せば 유메토이우 오오후나바라에 코기다세바 꿈이라는 이름의 대해원으로 노를 저어가면 その果てに見つける希望もあるだろう 소노 하테니 미츠케루 키보오모 아루다로오 그 끝에서 보이는 희망도 있겠지 歴史の先に立った時 레키시노 사키니 탓타 토키 역사의 선단에 섰을 때 広がる風景を自由にして 히로가루 후우케이오 지유우니시테 펼쳐지는 풍경을 자유롭게 伝え… 츠타에… 전하여… 創ろう… 츠쿠로오… 만들어내자… 眩しい…輝き抱いて 마부시이… 카가야키 이다이테 눈부신… 광채를 품고 今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く 이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠 지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다 眠っていた心に風よ吹け 네뭇테이타 코코로니 카제요 후케 바람이여, 잠들어있던 마음에 불어라 受け継がれて生まれ変わってゆくのなら 우케츠가레테 우마레카왓테 유쿠노나라 계승받음으로써 환생해가는 것이라면 We can pioneer future new standard “Traditional spirit makes Revolution” 魂が呼びかけるメッセージ 타마시이가 요비카케루 멧세-지 혼이 부르짖는 메세지 夢という海の果てへ想い馳せて 유메토이우 우미노 하테에 오모이 하세테 꿈이라는 바다의 끝을 그리고 新しい息吹感じ…進んで行け 아타라시이 이부키 칸지… 스슨데 유케 새로운 숨결을 느끼며… 나아가라

  • @멜로_24
    @멜로_24 2 года назад

    살.살.살려주.세요마감할게.너.너...너무 많습니다...